STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 26

1.- Explication des marquages normatifs

Pos. 1

Nom et adresse et marque du fabricant, distributeur ou 

importateur

Pos. 2

Identification du modèle

Post. 3

 Traçabilité du modèle

Pos. 4

Symbole de la source de puissance de soudure

Pos. 5

Référence des normes observées par l'équipement

Pos. 6

  Symbole pour la procédure de soudure

Pos. 7

Symbole d'utilisation dans environnements risque 

augmenté de choc électrique

Pos. 8

Symbole du courant de soudure

Pos. 9

Tension de vide nominal

Pos. 10

 Rang voltage et courant de sortie nominale

Pos. 11

 Facteur de marche de la source de puissance

Pos. 11a

 Facteur de marche à 45%

Pos. 11b

 Facteur de marche à 60%

Pos. 11c 

Facteur de marche à 100%

Pos. 12

 Courant de coupe nominale (12)

Pos. 12a

 Valeur du courant pour facteur de marche de 45%

Pos. 12b

 Valeur du courant pour facteur de marche de 60%

Pos. 12c

 Valeur du courant pour facteur de marche de 100%

Pos. 13 

Tension en charge (U2)

Pos. 13a

 Valeur de la tension avec facteur de marche de 45%

Pos. 13b 

Valeur de la tension avec facteur de marche de 60%

Pos. 13c 

Valeur de la tension avec facteur de marche de 100%

Pos. 14 

Symbole pour l'alimentation

Pos. 15

 Valeur nominale de la tension d'alimentation

Pos. 16

 Courant maximum d'alimentation nominale

Pos. 17

 Courant maximum d'alimentation effective

Pos. 18

 Degré de Protection IP

2.- Instructions de sécurité

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS

- Lisez complètement et comprenez le Manuel d'usager avant 

d'utiliser ou d'offri le service à l'unité.

- Utiliser seulement des parties authentiques du fabricant.

2.1.- Utilisation des symboles

DANGER ! – Indiquez une situation dangereuse qui, si 
elle n'est pas évitée, aura pour résultat la mort ou une 
lésion  grave.  Les  dangers  possibles  sont  indiqués 
dans les symboles ci-joints ou sont expliqués dans le 
texte.

Indiquez une situation dangereuse  qui, si  elle  n'est 
pas évitée, pourrait avoir pour résultat la mort ou une 
lésion grave. Les dangers possibles sont expliqués 
dans le texte.

2.2.- Dangers dans soudure d'arc

Seulement des personnes certifiées doivent installer, 

opérer, maintenir et réparer cette machine.

Pendant son opération maintenez loin tout le monde, 

en particulier les enfants.

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

11

11a

11b

11c

12c

12b

12a

12
13

13a

13b

13c

14

15

16

17

18

4

-Une décharge ÉLECTRIQUE peut tuer

Toucher des parties avec une charge électrique vive peut causer 
une  décharge  fatale  ou  des  blessures  sévères.  Le  circuit 
d'électrode et de travail est vif électriquement à chaque fois que la 
sortie de la machine est allumée. Le circuit d'entrée et les circuits 
intérieurs  de  la  machine  sont  également  vifs  électriquement 
lorsque  la  machine  est  allumée.  Lorsque  l'on  soude  avec  un 
équipement automatique ou semi-automatique, le fil, la bobine, le 
châssis  qui  contient  les  rouleaux  d'alimentation  et  toutes  les 
parties  de  métal  qui  touchent  le  fil  de  soudure  sont  vifs 
électriquement. Un équipement installé incorrectement ou sans 
connexion à terre est un danger très grave.

- Ne touchez pas des pièces qui soient électriquement vives.

- Utilisez des gants d'isolement secs et sans creux et protection 

dans le corps.

- Isolez-vous du travail et de la terre en utilisant des tapis ou des 

couvertures  suffisamment  grands  pour  prévenir  tout  contact 
physique avec le travail ou la terre.

- N'utilisez  pas  la  sortie  de  courant  alternatif  dans  des  zones 

humides,  s'il  est  restreint  dans  son  mouvement,  ou  s'il  est  en 
danger de chute.

- Utilisez  une  sortie  CA  SEULEMENT,  si  cela  est  requis  par  le 

processus de soudure.

- Si la sortie CA est requise, utilisez un contrôle à distance s'il y en 

a un présent dans l'unité.

- Des  précautions  supplémentaires  de  sécurité  sont  requises 

lorsque  l'une  quelconque  des  conditions  électriques 
dangereuses suivantes est présente dans des locaux humides 
ou pendant que vous portez des vêtements humides, dans des 
structures  de  métal,  telles  que  des  grilles  ou  échafaudages 
quand vous serez dans des positions serrées telles que assis, à 
genoux,  couché  ou  lorsqu'il  existe  un  risque  élevé  d'avoir  un 
contact  inévitable  ou  accidentel  avec  la  pièce  de  travail  ou  la 
terre.

- Déconnectez la puissance d'entrée ou arrêtez le moteur avant 

d'installer ou d'offrir le service à cet équipement.

- Installez l'équipement et connectez à la terre conformément au 

manuel  de  l'opérateur  et  aux  codes  nationaux  étatiques  et 
locaux.

- Vérifiez toujours l'alimentation de terre – vérifiez et assurez-vous 

que l'entrée de la puissance au fil de terre soit convenablement 
connectée au terminal de terre dans la boîte de déconnexion ou 
que  sa  prise  soit  connectée  d'une  manière  adéquate  au 
réceptacle de sortie qui serait connecté à la terre. Lorsque vous 
ferez les connexions d'entrée, connectez le conducteur de terre 
d'abord et revérifiez ses connexions.

- Maintenez les cordons ou les fils secs, sans huile ou graisse, et 

protégés de métal chaud et d'étincelles.

- Inspectez  fréquemment  le  cordon  d'entrée  de  puissance  par 

dommage  ou  par  câble  dénudé.  Remplacez  le  cordon 
immédiatement s'il est endommagé – un câble dénudé peut tuer.

- Éteignez tout équipement lorsque vous ne l'utilisez pas.

- N'utilisez pas de câbles qui soit usagés, détériorés, de très petite 

dimension ou mal connectés.

- N'entourez pas les câbles autour de votre corps.

- Si une pince de terre n'est pas requise dans le travail faites la 

connexion de terre avec un câble séparé.

22

22

FRANÇAIS

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: