STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 14

• Non  toccare  l’elettrodo  se  si  è  in  contatto  con  il  pezzo  da 

lavorare, ilpavimento o un altro elettrodo appartenente ad una 
macchina diversa.

• Non metta a contatto due porta elettrodi collegati a due saldatrici 

diverse perché otterrà un voltaggio doppio.

• Usare  solo  attrezzature  in  buone  condizioni.  Riparare  o 

sostituire  immediatamente  parti  danneggiate.  Mantenere  la 
macchina inconformità a quanto descritto nel manuale.

• Indossare  un’imbragatura  di  sicurezza  nel  caso  si  lavori 

sospesida terra.

• Tenere tutti i pannelli e i coperchi al loro posto.

• Metta la pinza del cavo collegata ad un base   metallica il più 

possibile vicino al pezzo da saldare

• Fissare  il  cavo  di  lavoro  al  pezzo  da  lavorare  con  contatto 

metallosu-metallo il più vicino possibile al punto di saldatura.

• Isolare il morsetto de masse quando non e collegato al pezzo de 

saldare, per evitare contatti accidentali con altri oggetti metallici.

4

LE PARTI CALDE possono causaregravi ustioni.

Non toccare le parti calde a mani nude.

• Lasciare  raffreddare  prima  di  effettuare  qual-siasi  operazione 

sulla torcia.

• Per gestire le parti calde, utilizzare  gli strumenti appropriati  e 

indossare  guanti  pesanti,  saldatura  isolati  e  indumenti  per 
evitare ustioni.

4

I FUMI E I GAS possono essere pericolosi.

L’operazione di saldatura produce fumi e gas.Respirare tali fumi e 
gas può essere pericoloso perla salute.

Tenere la testa fuori dai fumi. Non respirare i fumi.

• Nel  caso  si  lavori  in  ambiente  chiuso,  areare  l’ambiente  e/o 

usare uno scarico in corrispondenza dell’arco ai fini di rimuovere 
i fumi e igas prodotti dalla saldatura.

• Nel caso ci sia poca ventilazione, usare un respiratore ad aria di 

modello approvato.

• Leggere i Fogli con Dati sulla Sicurezza dei Materiali (MSDS) e 

le istruzioni del fabbricante riguardo i metalli, le parti di consumo, 
i ri-vestimenti, i preparati per pulitura e gli sgrassanti.Lavorare in 
ambiente chiuso solo se ben ventilato, oppure se si in-dossa un 
respiratore ad aria.  

• Lavorare sempre con una personaesperta al fianco. I fumi e i gas 

derivanti  dalla  saldatura  possonoalterare  la  qualità  dell’aria 
abbassando  il  livello  di  ossigeno  e  quindicausare  problemi  o 
morte.  Assicurarsi  che  la  qualità  dell’aria  rientrinei  livelli  di 
sicurezza.

• Non saldare in prossimità di operazioni di sgrassatura, pulizia o 

spruzzatura.Il calore e i raggi prodotti dall’arco possono reagire 
con i vapori e formare gas altamente tossici e irritanti.

• Non effettuare operazioni di saldature su metalli rivestiti, quali il 

piombo zincato, o l’acciaio cadmiato, a meno che il rivestimento 
non  venga  rimosso  dall’area  di  saldatura,  l’area  non  sia  ben 
venti lata e, se necessario, non si indossi un respiratore ad aria. I 
rivestimenti  e  qualsiasi  metallo  contenente  tali  elementi 
possono emettere fumi tossici se vengono saldati.

4

RAGGI DELL’ARCO possono causa-re ustioni ad occhi e 

pelle.

I  raggi  dell’arco  derivanti  dal  processo  di  saldaturaproducono 
raggi  intensi  visibili  e  invisibili  (ultraviolet-ti  e  infrarossi)    che 
possono ustionare sia occhi chepelle.

• Indossare  un  casco  con  visiera  dotata  di  filtro  con  livello  di 

protezione appropriata ai fini di proteggere la faccia e gli occhi 
durante la saldatura o l’osservazione vedi ANSI Z49.1, Z87.1, 
EN175, EN379  elencati nelleNorme di Sicurezza.

• Indossare  occhiali  di  sicurezza  di  modello  approvato  e  con 

schermi laterali sotto la maschera.

• Usare schermi protettivi o barriere ai fini di proteggere gli altri da 

bagliori; assicurarsi che gli altri non fissino l’arco.

• Indossare indumenti protettivi fatti di materiale duraturo e non in-

fiammabile (lana e pelle) e protezione per i piedi.

4

LE OPERAZIONI DI SALDATURA pos-sono causare incendi 

o esplosioni.

Saldare  su  contenitori  chiusi,  quali  serbatoi,  bidoni  etubi  può 
risultare  nell’esplosione  di  questi  ultimi.L’arco  di  saldature  può 
emanare  scintille.  Le  scintille,il  pezzo  in  lavorazione  e 
l’attrezzatura  riscaldatipossono  causare  incendi  e  ustioni.  Un 
contatto  accidentale  tral’elettrodo  e  oggetti  in  metallo  può 
provocare  scintille,  esplosioni,surriscaldamento  oppure  un 
incendio.  Assicurarsi  che  l’area  siasicura  prima  di  effettuare 
qualsiasi operazione di saldatura.

• Rimuovere tutti i materiali infiammabili in un area di 11 m intorno 
all’arco di saldatura. Qualora ciò non sia possibile coprire accura-
tamente tutto con le coperture di modello approvato.

• Non effettuare operazioni di saldatura nel caso in cui ci sia la 
possibilità  che  le  scintille  colpiscano  materiale  infiammabile. 
Proteggere sè stessi e gli altri da scintille e metallo caldo.

• Fare attenzione, in quanto le scintille e i materiali caldi derivanti 
dal processo di saldatura possono facilmente inserirsi attraverso 
piccole crepe e aperture e passare ad aree adiacenti.

• Attenzione a possibili incendi; tenere sempre un estintore nelle 
vi-cinanze.

• Fare  attenzione,  in  quanto  operazioni  di  saldatura  effettuate 
susoffitti, pavimenti, muri di sostegno o divisori possono causare 
incendi dalla parte opposta.

• Non  effettuare  operazioni  di  saldatura  su  contenitori  chiusi 

qualiserbatoi,  bidoni  o  tubi  a  meno  che  questi  non  siano 
preparati in mo-do appropriato in conformità all’ AWS F4.1.

• Non  saldi  quando  l'atmosfera  è  piena  di  polvere  o  gas 

infiammabile o gas di idrocarburi ( come gas di benzina).

• Collegare  il  cavo  di  lavoro  al  pezzo  da  lavorare  il  più  vicino 

possibile alla’area di saldatura ai fini di evitare che la corrente di 
saldaturadeva  percorrere  lunghi  tratti  anche  fuori  di  vista,  in 
quanto questopuò causare scosse elettriche e rischi di incendio.

• Non usare la saldatrice per disgelare tubature.

• Rimuovere l’ elettrodo a bacchetta dal portaelettrodo o tagliare il 

filo di saldatura alla punta di contatto quando non in uso.

• Indossare indumenti protettivi non oleosi quali guanti in pelle, 

camicia  pesante,  pantaloni  senza  risvolti,  calzature  alte  e  un 
copricapo.

ITALIANO

10

10

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: