STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 28

- Utilisez  des  vêtements  de  protection  sans  huile  tels  que  des 

gants en cuir, une chemise lourde, des pantalons sans collages 
et fermés, des chaussures hautes ou des bottes et un bonnet.

- Éloignez  de  votre  personne  tout  combustible,  tels  que  des 

allumeurs de butane, avant  de commencer à souder.

- Après  avoir  achevé  le  travail,  inspectez  la  zone  pour  vous 

assurer qu'elle soit sans étincelles ni flammes.

- Utilisez seulement les fusibles ou des disjoncteurs corrects. Ne 

les prenez pas de dimensions trop grandes.

- Suivez les règlements dans OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et NFPA 

51B pour travail chaud et ayez une personne pour veiller aux 
feux et un extincteur à proximité.

4

LE MÉTAL OU LA SCORIE QUI EXPLOSE peut causer des 

lésions aux yeux

- Souder, piquer, brosser avec fil ou polir à l'émeri peut causer des 

étincelles et une explosion de métal. Lorsque les soudures se 
refroidissent, elles peuvent lâcher des scories.

- Utilisez  des  lunettes    de  sécurité  approuvées  avec  des 

protections latérales jusqu'en-dessous du masque.

4

L'ACCUMULATION  DE  GAZ  peut  vous  rendre  malade  ou 

vous tuer.

- Fermez le gaz de protection lorsque vous ne l'utilisez pas.

- Aérez  toujours  les  espaces  fermés  ou  utilisez  un  respirateur 

adéquat qui remplace l'air.

4

Les  CHAMPS  MAGNÉTIQUES  peuvent  affecter  des 

appareils médicaux implantés.

- Des personnes qui utilisent des by-pass et d'autres appareils 
médicaux implantés doivent être maintenus éloignés.

- Les personnes qui utilisent des appareils médicaux implantés 

devraient consulter leur docteur et le fabricant de l'appareil avant 
de  s'approcher  d'une  soudure  à  arc,  soudure  à  point,  le  fait 
d'effectuer  des  rainures,  des  coupes  par  plasma  ou  des 
opérations d'échauffement par induction.

4

Le BRUIT peut endommager votre ouïe.

Le bruit de certains processus ou équipements peut endommager 
votre ouïe. 

- Une protection approuvée pour l'ouïe si le niveau de bruit est 

très élevé ou supérieur à 75 dBa.

4

L E S   C Y L I N D R E S   p e u v e n t   e x p l o s e r   s ' i l s   s o n t  

endommagés.

Les cylindres qui contiennent du gaz de protection ont ce gaz à 
haute  pression.  S'ils  sont  endommagés  les  cylindres  peuvent 
exploser.  Vu  que  les  cylindres  font  normalement  partie  du 
processus de soudure, traitez-les toujours avec soin.

- Protégez les cylindres à gaz comprimé de la chaleur excessive, 
de  coups  mécaniques,  de  dommage  physique,  de  scories,  de 
flammes, d'étincelles et d'arc.

- Installez et assurez les cylindres dans une position verticale en 

les assurant à un support stationnaire ou un soutien de cylindres 
pour prévenir leur chute.

- Maintenez  les  cylindres  éloignés  de  circuits  de  soudure  ou 

électriques.

- N'entourez jamais la torche de soudure sur un cylindre à gaz. Ne 

permettez  jamais  qu'une  électrode  de  soudure  touche  aucun 
cylindre.

- Ne soudez jamais dans un cylindre à pression, une explosion en 

résultera.

- Utilisez seulement du gaz de protection correct ainsi que des 

régulateurs,  des  tuyaux  et  des  connexions  conçues  pour 
l'application spécifique, maintenez-les, tout comme les parties, 
en bonne condition.

- Maintenez toujours leur face éloignée de la sortie d'une soupape 

lorsque vous opérez la soupape de cylindre.

- Maintenez le couvercle de protection à sa place sur la soupape 

sauf  lorsque  le  cylindre  est  en  usage  ou  connecté  pour  être 
utilisé.

- Utilisez  l'équipement  correct,  les  procédures  correctes,  et  un 

nombre  suffisant  de  personnes  pour  lever  et  déplacer  les 
cylindres.

- Lisez et suivez les instructions des cylindres à gaz comprimé, 

équipement  associé  et  la  publication  de  l'Association  de  Gaz 
comprimé (CGA) P-1 ainsi que les réglementations locales.

4

Danger d'INCENDIE OU D'EXPLOSION.

-  Ne  mettez  pas  l'unité  au-dessus,  sur  ou  près  de  superficies 

combustibles.

- N'installez pas l'unité près d'objets inflammables.

- Ne surchargez pas les fils de leur édifice – assurez-vous que leur 

système  d'approvisionnement  de  puissance  soit  adéquat  en 
dimension, capacité et protégé pour respecter les nécessités de 
cette unité.

4

UNE UNITÉ QUI TOMBE peut causer des blessures.

- Dans des équipements lourds utilisez seulement l'œil de levage 

pour  lever  l'unité,  NON  le  train  de  rodage,  cylindres  à  gaz,  ni 
d'autres accessoires.

- Utilisez l'équipement de capacité adéquate pour lever l'unité.

- Si vous utilisez un monte-charge pour déplacer l'unité, assurez-

vous  que  les  pointes  du  monte-charge  soient  suffisamment 
longues pour s'étendre au-delà du côté opposé de l'unité.

4

L'USAGE EXCESSIF peut causer UN SURÉCHAUFFEMENT 

DE L'ÉQUIPEMENT

- Permettez une période de refroidissement, suivez le cycle de 

travail nominal.

- Réduisez  le  courant  ou  cycle  de  travail  avant  de  souder  à 

nouveau.

- Ne bloquez pas ou filtrez le flux d'air à l'unité.

4

DES  ÉTINCELLES  QUI  EXPLOSENT  peuvent  causer  des 

lésions.

- Utilisez un abri pour la face pour protéger les yeux et le visage.

- Donnez la forme à l'électrode de tungstène seulement dans un 

moulin  avec  les  abris  adéquats  dans  un  emplacement  sûr  en 
utilisant la protection nécessaire pour le visage, les mains et le 
corps.

- Les étincelles peuvent causer du feu – maintenez les éléments 

inflammables éloignés.

24

24

FRANÇAIS

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: