STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 37

Depois  de  confirmar  todas  as  medidas  de  segurança  e 
inspeccionar o equipamento, limpar, preparar e sujeitar a peça a 
soldar  conecta-se  os  cabos  segundo  a  indicação  das  tabelas. 
Para o caso usual de eléctrodo E-6013 conectar-se-á a saída de 
polaridade negativa (marcada com -) à peça mediante a pinça de 
massa. A saída de polaridade positiva (marcada com +) conectar-
se-á à pinça porta eléctrodos, que terá conectado por seu extremo 
nu o eléctrodo de trabalho.

O soldador pôr-se-á seus equipamentos de protecção individual a 
utilizar máscara ou capacete de soldadura adequada ao trabalhoe 
tapar   adequadamente quaisquer porção da sua pele para evitar 
salpicaduras ou radiação.

Iniciar-se-á  a  soldadura  mediante  a  ignição  do  arco.  Há  vários 
procedimentos, sendo o mais simples o de raspar a peça.

Uma vez iniciado o arco manter-se-á o eléctrodo a uma distância 
aproximadamente igual ao diâmetro do próprio eléctrodo e será 
iniciado  o  avance  da  soldadura  a  tirar  para  atrás  como  se 
estivesse a escrever uma pessoa direita ocidental. O eléctrodo 
manter-se-á  numa  posição  próxima  (65º  até  80º)  à  vertical  em 
relação com o horizontal e equilibrada em relação com o centro do 
banho de soldadura. Em função do tipo de passada (inicial ou de 
enchido) e a necessidade de cobertura da união avance em línea 
recta,  movimento  de  zig  -  zag  ou  pequenos  círculos.  Um  bom 
ajustamento de intensidade, posição e velocidade de avance da 
soldadura terá como resultado com um som agradável, suave e 
similar ao que faz um bom asado na barbecue. Quando se faz um 
correcto  trabalho  o  cordão  resultante  será  homogéneo,  com 
marcas  superficiais  em  forma  de  meia-lua  uniformes.  O  perfil 
transversal não será protuberante nem afundado e a escoria que 
se forme será retirada facilmente.

Uma vez realizado o cordão eliminar a escória mediante o martelo 
e cepilho antes de realizar um possível seguinte cordão.

Prepare o eléctrodo a afiar a ponta na pedra de esmeril por forma 
a  que  fique  um  cone  de  altura  aproximadamente  2  vezes  o 
diâmetro do eléctrodo. Para melhor arco e capacidade de manejo 
de  corrente  o  ataque  correcto  da  ponta  à  pedra  deverá  ser 
longitudinal e a ponta deverá ser muito ligeiramente plana.

Para posicionar correctamente o eléctrodo na tocha este deverá 
sobressair da tubeira uns 5mm.

5.- Instruções de manutenção e serviço

5.1.- Limpeza, manutenção, lubrificado, afilados.

Para limpar sempre desligue o equipamento e espere no mínimo 
10 minutos para segurança de descarga dos condensadores de 
potência.  Limpe  a  carcaça  com  um  pano  ligeiramente 
humedecido. Seguindo da poluição do ambiente de trabalho ao 
menos cada 1000 horas limpe o interior com ar comprimido seco, 
a retirar a carcaça superior e a eliminar pó, poluição metálica e 
peluche a atender especialmente a dissipadores e ventilador.

O equipamento não precisa de manutenção específica por parte 
do utente a ter um uso cuidadoso dentro dos limites ambientais de 
uso  a  melhor  garantia  de  largos  anos  de  serviço  seguro. 
Recomenda-se enviar o equipamento aos serviços técnicos cada 
3000  horas  de  trabalho  ou  cada  3  anos  para  verificação  e 
calibrado.

4.3.- Operações de ajuste. 

Todas  as  máquinas 

STAYER  WELDING

  contêm  um  sistema 

electrónico  complexo  e  vêm  completamente  calibradas  de 
fábrica, porem não se autoriza a manipular pelo utente por razões 
de eficiência e de segurança. Perante quaisquer dúvida do mal 
funcionamento contacte com seu distribuidor ou o nosso sistema 
de atenção ao cliente.

Celulose / rutilo e Selector básico 

Pressione o seletor de 

8

 em posição especial celulósico a este 

tipo de eletrodo (E6010 e outros) de soldagem. 
Pressione o seletor na posição 

8

 em R & B para rutilo soldagem 

padrão e básico. 

Seletor de TIG / MMA 

Pressione  o  seletor  de  MMA 

9

  para  soldagem  com  eletrodos 

revestidos. 
Pressione o seletor TIG 

9

 Levante Arc tocha de soldagem TIG 

(não fornecido) com eletrodo de tungstênio.

4.4.- Limites sobre o tamanho da peça a trabalhar. 

A  principal  restrição  sobre  o  tamanho  da  peça  a  soldar  é  seu 
grosso, que está limitado pela potência do equipamento. A maior 
potência  você  poderá  realizar  soldaduras  correctas  (com 
penetração  adequada  do  cordão  de  soldadura)  em  peças  de 
maior grosso. A seguinte tabela lhe pode servir de orientação:

4.5.- Instruções gerais de utilização

.

Antes de começar assegure-se de ler, compreender e aplicar as 
instruções  de  segurança  e  resto  de  instruções  incluídas  no 
presente manual.

A  seguir  encontrará  uma  série  de  indicações  gerais  que  lhe 
permitam iniciar-se no mundo da soldadura e começar a trabalhar 
com  eficiência.  No  presente  manual  instrui-se  sobre  os 
rudimentos  da  soldadura  mediante  eléctrodo  revestido,  de 
dificuldade de execução relativamente moderada, de dificuldade 
relativamente maior. Tenha em consideração que a soldadura a 
nível profissional é uma actividade qualificada e especializada. 
Refira-se  a  livros  especializados  e  cursos  de  formação 
profissional regulada para maior informação.

4

1.- Soldadura com eléctrodo recoberto

Nesta classe de soldadura por arco eléctrico o próprio eléctrodo 
produz  o  calor  em  forma  de  arco  eléctrico,  o  ambiente  de 
protecção e melhora do banho de soldadura e o próprio metal de 
aporte ao ir fundindo-se a alma metálica do eléctrodo segundo se 
realiza a soldadura.

Deverá escolher o eléctrodo (tamanho e tipo) adequado ao tipo de 
trabalho  a  realizar.  Um  eléctrodo  que  recomendamos  por  sua   
característica média, validez para a maioria de trabalhos e ser 
fácil de encontrar o eléctrodo E-6013, conhecido popularmente 
como “eléctrodo de rútilo”. O material por excelência para soldar 
com eléctrodo recoberto é o aço ao carbono. A seguinte tabela 
pode-lhe  servir  de  orientação  inicial  para  eleição  de  tipo  de 
eléctrodo e ajuste de amperagem de operação para um aço ao 
carbono meio tipo S275.

Grossor da peça a

soldar

Diâmetro eléctrodo

E6013

Intervalo de ajuste

Amperagem

1 a 2mm

1,6mm

30 - 60

1,5 a 3mm

2,0mm

50 - 70

2,5 a 5mm

2,5mm

60 - 100

5 a 8mm

3,2mm

85 - 140

8 a 12mm

4,0mm

120 - 190

Mais de 12mm

5,0mm

180 - 240

Não  utilizar  nem  afilar  eléctrodos  de  tungsténio  dotados 
com  Tório  devido  ao  risco  derivado  da  actividade 
radioactiva  moderada  do  material.  Poderá  reconhecer  a 
presença e concentração de dióxido de tório pela banda 
indicativa  no  eléctrodo  segundo  EN  ISO  68848:2004 
(colores:  amarelo,  vermelho,  púrpura  e  laranja).  Evite 
estes  eléctrodos  e  utilize  produtos  substitutivos  sem 
conteúdo como por exemplo os eléctrodos com derivados 
de  Lantano  e  Cerio  (bandas:  preto,  gris,  azul,  ouro)  os 
quais não apresentam actividade radioactiva.

!

PORTUGUÊS

33

33

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: