STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 24

5.2.- Repair services with their addresses

IMAPORT S.A

Área Empresarial Andalucía – Sector I
Calle Sierra de Cazorla No. 7
ZIP: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

4

List of parts that may be replaced by the user.

Due  to  the  sophistication  and  potential  danger,  qualified 
intervention is required except for minor repairs such as inspection 
of  connections  and  replacement  of  the  standard  power  supply 
plug  and  revision  of  the  welding  cable;  they  are  therefore  not 
considered as parts that are replaceable by the user.

6.- Regulations

6.1.- Technical Specifications

Technical  Specification  / 

Technical  Specification  Table 

EN  60974  Heating  tests  have  been  carried  out  at  room 
temperature,  and  in  the  working  cycle  at  40OC 
determination has been made according to the EN 60974-
1:2005 simulation.

6.2.- 

POTENZA 

160, POTENZA 200, POTENZA 200 CEL

= Input voltage

 

= Input current 

(I1eff)

= Output current

= Duty cycle

= Weight

= Dimensions

= Generator power

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that We declare under 
our sole responsibility that the product described under 

 is in conformity with the 

following  standards  or  standardization  documents:  EN60974 
according  to  the  provisions  of  the  directives  2004/108/EC, 
2006/95/EC, 2002/96/EC and 2003/11/EC according to WEEE / 
RoHS regulations.

The  material  par  excellence  to  weld  with  a  coated  electrode  is 
carbon  steel.  The  following  table  may  serve  you  as  an  initial 
orientation  for  electing  the  type  of  electrode  and  amperage 
adjustment of the operation for medium-type carbon steel of the 
S275 type.

After  having  confirmed  all  safety  measures  and  inspected  the 
equipment,  cleaned,  prepared  and  fastened  the  material  to  be 
welded,  the  cables  are  connected  in  accordance  with  the 
indications  in  the  tables.    For  the  usual  case  of  the  E-6013 
electrode,  the  output  with  negative  polarity  (marked  -)  is 
connected to the piece by means of the mass clamp. The output 
with  positive  polarity  (marked  +)  is  connected  to  the  electrode 
carrier clamp that has the working electrode connected to it by its 
blank end.

The welder must put on his individual protection equipment using 
a  welding  mask  or  helmet  that  is  adequate  for  the  work  and 
adequately covers any portion of his skin so as to avoid spills or 
radiation.

Welding  is  started  by  priming  the  arc.  There  are  various 
processes, the simplest one being scraping the piece.

Once the arc ha started, the electrode is held at a distance that is 
approximately equal to the diameter of the electrode itself, and the 
advance of the weld is initiated by pulling backwards as if a right-
handed occidental person was writing. The electrode will be kept 
in a position near (65º to 80º) to the vertical line with respect to the 
horizontal  line,  and  balanced  with  respect  to  the  weld  coating 
center, depending on the kind of passing (initial or filling) and the 
need  of  covering  the  joint  to  advance  in  a  straight  line,  zigzag 
movement  or  small  circles. A  good  adjustment  of  the  intensity, 
position and advancing speed of the welding results in a pleasant, 
soft  sound  that  is  similar  to  the  sound  of  grilled  meat  on  a 
barbecue.  When  the  work  is  carried  out  correctly,  the  resulting 
weld bead will be homogeneous, with surface marks in the shape 
of  uniform  half-moons.  The  transverse  profile  will  not  be 
protruding and the slag formed can be removed easily.

Once  the  bead  has  been  carried  out,  remove  slag  with  the 
hammer  and  brush  before  carrying  out  a  possible  subsequent 
bead.

Prepare sharpening the electrode tip into the grinding wheel so 
that it is a cone of height approximately 2 times the diameter of the 
electrode.  To  better  range  and  power  handling  capability  the 
attack right from the tip to the stone should be longitudinal and the 
tip should be slightly flat.

So as to correctly place the electrode on the torch it must protrude 
from the nozzle about 5 mm.

5.- Maintenance instructions and service

5.1.- Cleaning, maintenance, lubrication, sharpening

For  cleaning  operations,  always  disconnect  the  equipment  and 
wait  for  at  least  10  minutes  for  securing  that  capacitors  are 
discharged.  Clean  the  housing  with  a  slightly  wetted  cloth. 
Depending on the pollution of the working environment or at least 
every  1000  hours,  clean  the  inside  with  dry  compressed  air, 
removing the upper housing and eliminating dust, metal pollution 
and fluffs, paying special attention to dissipaters and to the fan. 

ENGLISH

20

20

Do  not  use  or  sharpen  thorium-doped  tungsten 
electrodes because of the risk deriving for the moderate 
radioactive activity of that material. You can recognize 
the presence and concentration of thorium dioxide by 
the indicator band on the electrode according to EN ISO 
688848:2004 (colors: yellow, red, purple and orange). 
Avoid these electrodes and use substitute materials as, 
for  example,  electrodes  with  lanthanum  or  cerium 
derivates  (bands:  black,  grey,  blue,  gold)  that  do  not 
have any radioactive activity.

!

-

ON

OFF

%

EN60974

kg

-

Ramiro de la Fuente

Director Manager

4

7.- Stick DCEP (Direct Current Electrode 

Positive) Connections

+

-

1

2

1

Negative (−) Weld Output Terminal Connect work lead to negative 

weld output terminal.

2

Positive (+) Weld Output Terminal 

Connect electrode holder topositive 
weld output terminal.

March 12, 2014

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: