STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 6

Durante  su  operación  mantenga  lejos  a  todos, 
especialmente a los niños.

4

Una descarga ELÉCTRICA puede matarlo

El  tocar  partes  con  carga  eléctrica  viva  puede  causar  una 
descarga fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodo y 
trabajo  está  vivo  eléctricamente  siempre  que  la  salida  de  la 
máquina  esté  encendida.  El  circuito  de  entrada  y  los  circuitos 
internos  de  la  máquina  también  están  vivos  eléctricamente 
cuando la máquina está encendida. Cuando se suelda con equipo 
automático o semiautomático, el alambre, carrete, el bastidor que 
contiene los rodillos de alimentación y todas las partes de metal 
que tocan el alambre de soldadura están vivos eléctricamente. Un 
equipo  instalado  incorrectamente  o  sin  conexión  a  tierra  es  un 
peligro muy grave.

• No toque piezas que estén eléctricamente vivas. 

• Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en 

el cuerpo. 

• Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo 

suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico 
con el trabajo o tierra. 

• No use la salida de corriente alterna en áreas húmedas, si está 

restringido en su movimiento, o esté en peligro de caerse. 

• Use  salida  CA  SOLAMENTE  si  lo  requiere  el  proceso  de 

soldadura. 

• Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno 

presente en la unidad. 

• Se  requieren  precauciones  adicionales  de  seguridad  cuando 

cualquiera  de  las  siguientes  condiciones  eléctricas  peligrosas 
están presentes en locales húmedos o mientras trae puesta ropa 
húmeda, en estructuras de metal, tales como pisos, rejillas, o 
andamios;  cuando  esté  en  posiciones  apretadas  tal  como 
sentado, arrodillado, acostado o cuando hay un riesgo alto de 
tener contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o 
tierra. 

• Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de 

instalar o dar servicio a este equipo. 

• Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del 

operador y los códigos nacionales estatales y locales.

• Siempre  verifique  el  suministro  de  tierra  −  chequee  y 

asegúrese que la entrada de la potencia al alambre de tierra esté 
apropiadamente  conectada  al  terminal  de  tierra  en  la  caja  de 
desconexión o que su enchufe esté conectado apropiadamente 
al  receptáculo  de  salida  que  esté  conectado  a  tierra.  Cuando 
esté haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor 
de tierra primero y doble chequee sus conexiones. 

• Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y 

protegidos de metal caliente y chispas.

• Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia 

por  daño  o  por  cable  desnudo.  Reemplace  el  cordón 
inmediatamente  si  está  dañado  −  un  cable  desnudo  puede 
matarlo. 

• Apague todo equipo cuando no esté usándolo.

• No use cables que estén gastados, dañados, de tamaño muy 

pequeño, o mal conectados .

• No envuelva los cables alrededor  de  su cuerpo.

2.- instrucciones de seguridad

LEA LAS INTRUCCIONES.

• Lea por completo y comprenda el Manual del usurario antes de 

usar o dar servicio a la unidad. 

• Use solamente partes genuinas del fabricante.

2.1.- 

Uso de símbolos

¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no 

se  la  evita,  resultará  en  muerte  o  lesión  grave.  Los 
peligros  posibles  se  muestran  en  los  símbolos 
adjuntos o se explican en el texto.

Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, 

podría resultar en muerte o lesión grave. Los peligros 
posibles se explican en el texto.

2.2.- Peligros en soldadura de arco

Solamente  personas  calificadas  deben  instalar, 

operar, mantener y reparar ésta máquina.

1.- Explicación de los marcados normativos

Pos.1

 

Nombre y dirección y marca del fabricante, 
distribuidor o importador.

Pos. 2

 

Identificación del modelo

Pos. 3

 

Trazabilidad del modelo

Pos. 4

 

Símbolo de la fuente de potencia de soldadura

Pos. 5

 

Referencia a las normas que cumple el equipo

Pos. 6

 

Símbolo para el procedimiento de soldadura

Pos. 7

 

Símbolo de uso en entornos riesgo aumentado de 
choque eléctrico.

Pos. 8

 

Símbolo de la corriente de soldadura

Pos. 9

 

Tensión de vacío nominal

Pos. 10

  Rango voltaje y corriente de salida nominal

Pos. 11

  Factor de marcha de la fuente de potencia

Pos. 11a

Factor de marcha al 45%

Pos. 11b

Factor de marcha al 60%

Pos. 11c

  Factor de marcha al 100%

Pos. 12

  Corriente de corte nominal (I2)

Pos. 12a

Valor de la corriente para factor de marcha de 45%

Pos. 12b

  Valor de la corriente para factor de marcha del 60%

Pos. 12c

  Valor de la corriente para factor de marcha del 100%

Pos. 13

  Tensión en carga (U2)

Pos. 13a

  Valor de la tensión con factor de marcha del 45%

Pos. 13b

  Valor de la tensión con factor de marcha del 60%

Pos. 13c

  Valor de la tensión con factor de marcha del 100%

Pos. 14

  Símbolos para la alimentación

Pos. 15

  Valor nominal de la tensión de alimentación

Pos. 16

  Máxima corriente de alimentación nominal

Pos. 17

  Máxima corriente de alimentación efectiva

Pos. 18

  Grado de protección IP

1

2

3

4

5

6

8

9

7

10

11

11a

11b

11c

12c

12b

12a

12
13

13a

13b

13c

14

15

16

17

18

ESPAÑOL

2

2

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: