5.25
REGOLAZIONI DI MESSA A PUNTO
MACHINE SETTING UP
5
Fig. Abb. 10
B
A
C
D
5.10. BELT CENTERING
ADJUSTMENT (FIG. 10)
5.10. REGOLAZIONE
CENTRAGGIO DEL
TAPPETO (FIG. 10)
Tensionamento del tappeto
Qualora con l’uso si renda neces-
sario tensionare maggiormente il
tappeto, avviarne il movimento alla
massima velocità e ruotare le viti
di regolazione A e B in senso ora-
rio in modo da ottenere una
tensionatura uniforme.
Belt tensioning
If the belt should be more
tensioned, make it run at the
highest r.p.m. and tur n the
adjusting screws A and B
clockwise, so that it is uniformly
stretched.
CAUTELA - PRECAUZIONE
Non tendere eccessivamente il tap-
peto per non incorrere in un dete-
rioramento precoce del tappeto
stesso e degli organi di traino e
tensionatura; a tal fine si consiglia
di utilizzare una chiave
dinamometrica e di prestare atten-
zione a non superare i valori di cop-
pia massima indicati in tabella.
CAUTION
Do not stretch excessively the belt,
in order to prevent premature wear
of the belt, as well as its driving
and stretching elements. To this
end it is suggested to use a torque
wrench and to pay greatest
attention not to exceed the torque
maximum values indicated in the
table.
Versione macchina
Coppia massima
Machine version
Maximum torque
SANDYA 10/S - M2
25 Nm (2,5 Kpm)
SANDYA 10/S - M3
30 Nm (3,0 Kpm)