6.24
6
BETRIEB UND GEBRAUCH
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION · FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
TASTE
Ermöglicht die Wahl der Position
und der Betriebsmodalität des
Schleifschuhes, wenn er mit einer
Vorrichtung (Wunschzubehör)
versehen ist, die den mit der Vor-
schubgeschwindigkeit des
Förderteppichs synchronisierten
taktgesteuerten Einsatz steuert.
Drücken Sie, um die Position und
Betriebsmodalität des Schleif-
schuhes zu wählen.
LED 0 eingeschaltet: Schleif-
schuh in Ruhestellung;
LED eingeschaltet:
Schleifschuh immer in Arbeits-
stellung;
LED eingeschaltet:
der Schleifschuh arbeitet automa-
tisch erst beim Durchgang des
bearbeitenden Stückes.
TASTE
Ermöglicht die Ein- und Ausschal-
tung der Gebläse (Wunsch-
zubehör) für die Reinigung des
Schleifbandes
Drücken Sie, um die Gebläse ein-
und auszuschalten.
LED 0 eingeschaltet: die Geblä-
se sind ausgeschaltet;
LED I eingeschaltet: die Gebläse
sind immer eingeschaltet.
TASTE
Ermöglicht die Ein- und Ausschal-
tung der Gebläse (Wunsch-
zubehör) für die Reinigung des
Schleifbandes und die Wahl der
Betriebsmodalität.
Drücken Sie, um die Gebläse ein-
und auszuschalten und die
Betriebsmodalität zu wählen.
LED 0 eingeschaltet: die Geblä-
se sind ausgeschaltet;
LED eingeschaltet: die Ge-
bläse sind immer eingeschaltet;
LED eingeschaltet: die Ge-
bläse schalten sich automatisch
erst während des Durchganges
des bearbeitenden Stückes ein.
TOUCHE
Permet de sélectionner la position
et le mode de fonctionnement du
patin, si est prévu le dispositif qui
règle l’action temporisée synchro-
nisée (en option) avec la vitesse
d’avance de la bande transpor-
teuse.
Appuyer pour sélectionner la po-
sition ou le mode de fonctionne-
ment du patin.
DEL 0 allumée: patin sur la posi-
tion de repos;
DEL allumée: patin tou-
jours sur la position de travail;
DEL allumée: le patin ne
s’active automatiquement que lors
du passage de la pièce usinée.
TOUCHE
Permet de mettre en/hors service
les souffleurs (en option) pour
nettoyer la bande abrasive.
Appuyer sur cette touche afin de
mettre en/hors service les souf-
fleurs.
DEL 0 allumée: les souffleurs sont
hors service;
DEL I allumée: les souffleurs sont
toujours en service.
TOUCHE
Permet de mettre en/hors service
les souffleurs (en option) pour
nettoyer la bande abrasive et de
sélectionner le mode de fonction-
nement.
Appuyer sur cette touche afin de
mettre en/hors service les souf-
fleurs, ou bien de sélectionner le
mode de fonctionnement.
DEL 0 allumée: les souffleurs sont
hors service;
DEL allumée: les souf-
fleurs sont toujours en service;
DEL allumée: les souf-
fleurs ne se mettent en service de
façon automatique qu’au moment
où la pièce en usinage passe.
TECLA
Permite seleccionar la posición y
la modalidad de funcionamiento
del patín en caso de presencia del
dispositivo (opcional) de
regulación de la activación
temporizada sincronizada con la
velocidad de avance de la cinta
transportadora.
Apretar para seleccionar la
posición o la modalidad de
funcionamiento del patín.
LED 0 encendido: patín en
posición de reposo;
LED encendido: patín
siempre en posición de trabajo;
LED encendido: el patín
se activa automáticamente sola-
mente durante el pasaje de la
pieza en fase de elaboración.
TECLA
Permite activar y desactivar los
sopladores (opcionales) para la
limpieza de la banda lijadora.
Apretar para activar o desactivar
los sopladores.
LED 0 encendido: los sopladores
están desactivados;
LED I encendido: los sopladores
están siempre activados.
TECLA
Permite activar, desactivar los so-
pladores (opcionales) para la lim-
pieza de la banda lijadora, y se-
leccionar la modalidad de funcio-
namiento.
Apretar para activar, desactivar
los sopladores, o bien para selec-
cionar la modalidad de funciona-
miento.
LED 0 encendido: los sopladores
están desactivados;
LED encendido: los sopla-
dores están siempre activados;
LED encendido: los soplado-
res se activan automáticamente so-
lamente durante el pasaje de la pieza
en fase de elaboración.