INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA -
PRATICHE DI LAVORO SICURO
SAFETY INFORMATION -
SAFE WORKING CONDITIONS
3
3.1.
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente il Manua-
le delle istruzioni per l’uso e la
manutenzione prima di procede-
re alle operazioni di avviamento,
impiego, manutenzione, ecc.
Il Costruttore declina ogni respon-
sabilità per danni a persone o
cose, conseguenti l’inosservanza
delle norme di sicurezza.
CAUTELA - PRECAUZIONE
Esaminare attentamente le
targhette di sicurezza applicate
sulla macchina e rispettarne le
indicazioni in esse contenute.
3.2.
NORME DI SICUREZZA PER
LA MOVIMENTAZIONE
PERICOLO - ATTENZIONE
Le operazioni di sollevamento e
movimentazione devono essere
eseguite con mezzi adeguati e da
personale specializzato ed adde-
strato a questo tipo di manovre.
La presenza di un aiutante rive-
ste importanza per le segnalazioni
durante la movimentazione delle
macchine per le operazioni di in-
stallazione.
Nessuna persona dovrà trovarsi in
prossimità del carico sospeso, nel
campo d’azione della gru, del car-
rello elevatore od altro mezzo di
sollevamento e trasporto.
3.1.
SAFETY REGULATIONS
Carefully read the User’s and
Maintenance Manual before ma-
chine start-up, use, maintenance
etc.
The Manufacturer declines all
responsibility for damages to
persons or things resulting from
the failure to comply with safety
rules.
CAUTION
Read safety plates on the
machine carefully and comply
with the instructions therein
contained.
3.2.
SAFETY RULES FOR
HANDLING
DANGER - WARNING
Lifting and handling operations
should be carried out with
suitable equipment by specially
trained skilled personnel.
It is critical to have a helper making
signals during machine handling
for installation purposes.
No persons should be allowed
near hanging loads or within the
work range of the crane or lift truck
or any other lifting or transport
means.
3.1