REGOLAZIONI DI MESSA A PUNTO
MACHINE SETTING UP
5
5.19
PERICOLO - ATTENZIONE
Prima di accedere internamen-
te alla macchina per eseguire
quelle operazioni di seguito de-
scritte da farsi a macchina fer-
ma, è obbligatorio applicare al
quadro elettrico di comando un
cartello per segnalare il divieto
di avviare la macchina.
DANGER - WARNING
Before to approach inside of
machine for carrying out those
operations described here
below, that must be done with
machine stopped, it is
compulsory apply on electrical
control panel a warning notice
to forbid the machine starting.
5 . 8 . MARTELLETTI E
PRESSATORI ANTERIORI
SEZIONATI (FIG. 8)
5 . 8 . HAMMERS AND FRONT
DISSECTED PRESSERS
(FIG. 8)
Prima di iniziare ogni turno di
lavoro a macchina ferma,
controllare che tutti i martelletti
si possano muovere ruotando
sul proprio albero di supporto
con estrema scioltezza.
Prima di iniziare ogni turno di
lavoro a macchina ferma,
controllare che tutti i pressatori
anteriori sezionati siano in
buone condizioni, che cadano
liberamente per effetto del loro
peso e della spinta dell'aria.
Se queste condizioni non sono
soddisfatte provvedere alla
pulizia dei martelletti e dei
pressatori anteriori sezionati
attenendosi alle indicazioni del
par. 7.3..
PERICOLO - ATTENZIONE
E’ vietato usare la macchina se
tutte le condizioni descritte non
sono soddisfatte.
Before to start every working
turn, at machine stop, check
that all hammers are able to
rotate freely on their own
mounting shaft.
Before beginning any working
shift after a machine stop, check
that all front sectional pressers
are in good conditions and that
they fall freely owing to their
weight and air pressure.
If this conditions are not
satisfied, provide to clean
hammers and front dissected
pressers following the
instructions in par. 7.3..
DANGER - WARNING
It is forbidden to use the
machine if all described
conditions are not satisfied.
Fig. Abb. 8