54
Termostati di sicurezza
La batteria elettrica è equipag-
giata con un sistema di prote-
zione contro le sovratemperature.
L’apparecchiatura è dotata di
due termostati di sicurezza:
• un termostato a riarmo
manuale;
• un termostato a riarmo
automatico.
Nel caso di intervento del termo-
stato di sicurezza individuare
sempre le cause che ne hanno
provocato l’intervento prima di
rialimentare le resistenze elettri-
che dell’apparecchio.
Nel caso non si riesca ad indi-
viduare la causa dell’intervento
della protezione, contattare il
personale tecnico qualifi cato.
Safety thermostats
The electric coil is fi tted with a
system for protecting against
excess temperature.
The appliance is fi tted with two
safety thermostats:
• one thermostat with manual
reset;
• one thermostat with
automatic reset.
If the safety thermostat trips,
always identify the causes
before restarting the electric
heaters on the appliance.
If the problem that caused the
activation of the thermostat
cannot be found, contact quali-
fi ed technical personnel.
Avvertenze
In fase di prima installazione,
prima di attivare le resistenze
elettriche verifi care che il ven-
tilatore funzioni correttamente
a tutte e tre le velocità previste.
Non chiudere mai
le alette di mandata dell’aria
o ostruire i passaggi interni.
Nelle versioni
con resistenza
non è possibile utilizzare
la sonda TME di minima
temperatura acqua.
Warnings
When fi rst installing the appli-
ance, before starting the elec-
tric heaters, check that the fan
on the unit is working correctly
at all three speeds envisaged.
Never close
the air outlet louvers
or block the inside passages.
The TME minimum
water temperature probe
cannot be used
on the versions with heater.
POSIZIONE DEL PULSANTE DI RIARMO
DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA
POSITION OF THE SAFETY THERMOSTAT
RESET BUTTON
POSITION DE LA TOUCHE DE RÉARMEMENT
DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
POSITION DER RESETTASTE
DES SICHERHEITSTHERMOSTATS
POSICIÓN DEL PULSADOR DE REARME
DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD
POSITIE VAN DE RESETKNOP
VAN DE VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT
B2
B3
B2
Termostato
a riarmo automatico
L’apparecchio è dotato di
un termostato di sicurezza a
riarmo automatico posizionato
nella batteria.
B3
Termostato
a riarmo manuale
L’apparecchio è dotato di
un termostato di sicurezza a
riarmo manuale posizionato
nella batteria.
Il riarmo del termostato viene
effettuato premendo il tasto
evidenziato in fi gura.
B2
Thermostat
with automatic reset
The appliance is fitted with
a safety thermostat, featuring
automatic reset,
installed in the coil.
B3
Thermostat
with manual reset
The appliance is fi tted with a
safety thermostat, with manual
reset, installed in the coil.
The thermostat is reset
by pressing the button
highlighted in the fi gure.
Содержание Carisma Fly CVP-T
Страница 120: ...60 Ø 6 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr Cód Code 1 2 3 4 ...
Страница 131: ...NOTES ...
Страница 134: ...NOTES ...
Страница 135: ...NOTES ...
Страница 136: ......