8A
BUT
ZWECKBESTIMMUNG OBJETIVO
DOEL
AVANT D’INSTALLER
L’APPAREIL
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
BEVOR DAS GERÄT
INSTALLIERT WIRD, SOLLTE
DIESES HANDBUCH SORG-
FÄLTIG GELESEN WERDEN
ANTES DE INSTALAR
EL APARATO
LEA ATENTAMENTE
ESTE MANUAL
VÓÓR DE INSTALLATIE
VAN HET APPARAAT
NEEMT U AANDACHTIG
DEZE HANDLEIDING DOOR
Les ventilo-convecteurs ont
été conçus et construits pour
chauffer/rafraîchir n’importe
quelle ambiance civile, indus-
trielle, commerciale et sportive.
L’appareil ne peut pas:
• pour le traitement de l’air
en plein air
• être installé dans des
locaux humides
• être installé dans des
atmosphères explosives
• être installé dans des
atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce dans
laquelle l’appareil est installé
ne contient pas de subs-
tances pouvant engendrer la
corrosion des ailettes en alu-
minium.
Les appareils sont alimentés
avec de l’eau chaude/froide
selon qu’on veut chauffer ou
rafraîchir l’ambiance.
Die Gebläsekonvektoren
wurden konzipiert, entworfen
und gebaut, um zivil, industriell,
gewerblich und zu sportlichen
Zwecken genutzte Räume zu
heizen bzw. zu kühlen.
Die Geräte darf nicht
eingesetzt werden für:
• die Aufbereitung der Luft
im Freien
• die Installation in feuchten
Räumen
• die Installation in
explosiver
Atmosphäre
• die Installation in
korrosiver Atmosphäre
Überprüfen, dass der Raum,
in dem das Gerät installiert
wird, keine Stoffe enthält, die
einen Korrosionsprozess der
Aluminium- rippen bewirken.
Je nachdem, ob der Raum
geheizt oder gekühlt werden
soll, werden die Geräte mit
warmem oder kaltem Wasser
versorgt.
Los fan coils han sido diseña-
dos, proyectados y construidos
para calentar/refrescar toda
clase de ambiente domestico,
industrial, comercial y depor-
tivo.
Los aparatos no se pueden
usar para:
• el tratamiento del aire al
aire libre
• su instalación en locales
húmedos
• su instalación en
atmósferas explosivas
• su instalación en
atmósferas corrosivas
Compruebe que la estancia
en la que se está instalado el
aparato no contenga sustan-
cias que generen un proceso
de corrosión de las aletas de
aluminio.
Los aparatos están alimen-
tados con agua caliente/fría
según se desee calentar o
refrescar el ambiente.
De ventilatorconvectors werden
ontworpen om privé-ruimtes,
industriële, commerciële en
sportieve ruimtes te verwar-
men/af te koelen.
De ventilators-convectors
mag niet worden gebruikt:
• voor de zuivering van de
buitenlucht
• voor installatie in vochtige
ruimten
• voorinstallatie in ruimten
waar ontploffingsgevaar
heerst
• voor installatie in
corrosieve omgevingen
Controleer of de omgeving
waarin het apparaat geïnstal-
leerd is geen stoffen bevat
die een roestproces van de
aluminium ribben op gang
brengen.
De apparaten worden gevoed
met warm/koud water, naarge-
lang men de ruimte wenst af te
koelen of te verwarmen.
Содержание Carisma Fly CVP-T
Страница 120: ...60 Ø 6 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr Cód Code 1 2 3 4 ...
Страница 131: ...NOTES ...
Страница 134: ...NOTES ...
Страница 135: ...NOTES ...
Страница 136: ......