32A
MODE DE
FONCTIONNEMENT
BETRIEBSMODUS
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
WERKWIJZE
Appuyer sur la touche Mode
pour sélectionner le mode de
fonctionnement voulu:
• Ventilation
• Chauffage
• Refroidissement
• Automatique (après avoir
programmé la température
voulu l’appareil choisit
automatiquement le
mode de chauffage ou
de refroidissement selon
la température ambiante
relevée. Cette fonction peut
être utilisée en cas d’unité
à 4 tubes avec des fl uides
chaud et froid toujours
disponibles).
Mit der Taste MODE den
gewünschten Betriebs-modus
wählen:
• Belüftung
• Heizbetrieb
• Kühlbetrieb
• Automatikbetrieb (nachdem
die gewünschte Temperatur
eingestellt wurde, stellt sich
das Gerät auf Grundlage
der gemessenen Raum-
temperatur automatisch
auf Heiz- oder Kühl-modus.
Diese Funktion kann
in 4-Leiter-Anlagen mit
jederzeit verfügbarer warmer
und kalter Flüssigkeit
genutzt werden).
Pulse el pulsador MODE
para seleccionar la modalidad
de funcionamiento deseada:
• Ventilación
• Calentamiento
• Enfriamiento
• Automático (una vez
que se ha programado
la temperatura deseada
el aparato escogerá en
automático la modalidad
calentamiento o enfriamiento
en base a la temperatura
ambiente recogida. Dicha
función se puede usar en
el caso de una unidad con
4 tubos con fl uidos caliente
y enfriamiento siempre
disponibles).
Druk op de knop MODE
om de gewenste werkwijze
te selecteren:
• Ventilatie
• Verwarming
• Afkoeling
• Automatisch (van
zodra de gewenste
temperatuur ingesteld is,
zal het apparaat vanzelf
de functie verwarming
of afkoeling instellen in
functie van de gemeten
omgevingstemperatuur.
Deze functie is mogelijk in
installaties met 4 buizen
waarin de warme en koude
stromen altijd beschikbaar
zijn).
1 - Sélection
mode de fonctionnement
• Ventilation
• Chauffage
• Refroidissement
• Automatique
1 - Wahl
des Betriebsmodus
• Belüftung
• Heizbetrieb
• Kühlbetrieb
• Automatikbetrieb
1 - Selección
de la modalidad
de funcionamiento
• Ventilación
• Calentamiento
• Enfriamiento
• Automático
1 - Keuze werkwijze
• Ventilatie
• Verwarming
• Afkoeling
• Automatisch
2 - Transmission
mode de fonctionnement
• Pour envoyer l’information
à l’appareil appuyer sur la
touche ON/SEND.
2 - Übertragung
des Betriebsmodus
• Zur Übertragung von
Informationen zum Gerät die
Taste ON/SEND drücken.
2 - Transferencia
de la modalidad
de funcionamiento
• Para enviar la información
al aparato pulse la tecla
ON/SEND.
2 - Overdracht werkwijze
• Om de informatie naar het
apparaat te sturen, druk op
de toets ON/SEND.
Содержание Carisma Fly CVP-T
Страница 120: ...60 Ø 6 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr Cód Code 1 2 3 4 ...
Страница 131: ...NOTES ...
Страница 134: ...NOTES ...
Страница 135: ...NOTES ...
Страница 136: ......