background image

Seite / 

Page - 64 -

17.03.2005 / TPa

AT Fahrzeugserie
AT Vehicle-Series

© 2005

WICHTIG !

Auf Wunsch sind die hinteren Kotflügel aufklappbar ausgeführt
und nach dem Einklappen des Auftrittes als Standbrücke nutzbar.
Beachten Sie bitte die Feder- und Massenkräfte beim Heraus- und
Einklappen der Auftritte.
Generell sind alle Klappen und Auftritte langsam an ihre Endlagen
zu führen. Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie Klappen und
Auftritte an geeigneter Stelle an !
Klappen und Auftritte nicht fallen lassen !

Hinweis:

Um Schwenkfächer öffnen zu können, entsprechende
Rollladen ganz öffnen.

Die Auftrittsklappen links und rechts dürfen nur bis je max. 250 kg
belastet werden.

Technische Beschreibung

Technical Description

ATTENTION !

As an option the rear mudguards can be swivelled out and they can
be used as hinged steps after tilting down the platforms.
Pay attention to the spring- and load force when opening or closing
a hinged step or a compartment door. Generally guide hinged steps
or compartment doors slowly against their rest positions. To avoid
injuries grasp hinged steps or compartment doors at suitable
position.
Do not let hinged steps or compartment doors fall!

Note:

Open roller shutters before swivelling out hose reel or
equipment panels.

The hinged steps on left and right hand sides have a maximum
capacity of 250 kg per unit.

Auftritt vor dem Schließen des Kotflügels wieder auf-
klappen

Before closing a mudguard lift the platform again

Содержание AT Vehicle Series

Страница 1: ...ugserie AT Vehicle Series 2005 L SCHFAHRZEUG IN ALUMINIUM AUFBAUTECHNOLOGIE FIRE FIGHTING TRUCK WITH SUPERSTRUCTURE IN ALUMINIUM TECHNOLOGY Betriebsanleitung Operation Manual BETRIEBSANLEITUNG OPERATI...

Страница 2: ...etrieb 87 Einspeisbetrieb Hydrantenbetrieb 89 Pumpendruckregler 93 Schaumbetrieb mit ND FIX MIX 95 Schaumbetrieb mit HD FIX MIX 97 Table of Contents Table of Contents 2 Introduction 5 Manufacturer and...

Страница 3: ...ichtmastbetrieb 130 Motor Start 132 Leiterabsenkvorrichtung 133 Druckluftversorgung 137 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table of Contents Foam Operation with Inline Foam Proportioner 99 Foam Oper...

Страница 4: ...en des Fahrerhauses 189 Hinweise zur Werkstoffentsorgung 193 Anhang Sicherheitsvorschriften bereinstimmungserkl rung f r Maschinen Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table of Contents Emergency Cont...

Страница 5: ...ity we strongly recom mend that all servicing checks and maintenance work listed in this manual be carried out on time Forthispurpose Rosenbauerservicestationsareatyourdisposal ATTENTION Please read a...

Страница 6: ...732 6794 0 Telefax Nr 0043 732 6794 312 Telex Nr 221271 rosb a e mail service rosenbauer com Internet www rosenbauer com Auftragsnummer F r die Identifizierung ist die Angabe der Auftragsnummer von g...

Страница 7: ...f Gefahren f r m gliche Personensch den This warning sign indicates possible danger to life and health of persons DiesesWarnzeichenstehtbeidrohenderGefahrdurchElektrizit t This warning sign indicates...

Страница 8: ...prohibited Abstand halten Besondere Vorsicht Keep your distance Be extremely careful Gebotszeichen Mandatory Signs Geh rschutztragepflicht Use ear protection Helmtragepflicht Wear helmet Tragepflicht...

Страница 9: ...0 mm Length with cable winch 6920 mm Width 2500 mm Height without turret 2990 mm Permissible weight please refer to chassis type plate Chassis Mercedes Benz line LK Atego Dimensions Length without c w...

Страница 10: ...ittederBetriebsanleitung des Fahrgestell Herstellers Diagonalverwindung nach DIN 14502 2 und BRL f r 4 x 2 Fahrzeuge 100 mm f r 4 x 4 Fahrzeuge 200 mm Technical Data Chassis Scania Dimensions Length w...

Страница 11: ...uss Kugelventil DN 25 Wassertanksauganschluss Absperrklappe DN 125 Tankentleerung Kugelventil DN 25 Tankheizung 230 Volt 2 5 kW thermostatisch geregelt Water tank Manufacturer ROSENBAUER Capacity 2000...

Страница 12: ...Tankinhaltsanzeige Fludometer optische Anzeige F ll entleerungs KugelventilDN25undStorzDKupplung anschluss im Heck rechts Tanksauganschluss Kugelventil DN 40 Foam compound tank Capacity 50 l 100 l 200...

Страница 13: ...on bei 90 5 dB A bei 2400 l min bei 10 bar Tanksaugbetrieb 91 0 dB A bei 2800 l min bei 8 bar Measuring point in a height of 1 5 m 1 m distance to operation panel Pump N 30 Manufacturer and type ROSEN...

Страница 14: ...ei 90 5 dB A bei 2400 l min bei 10 bar Tanksaugbetrieb 91 0 dB A bei 2800 l min bei 8 bar Measuring point in a height of 1 5 m 1 m distance to operation panel Pump NH 30 Manufacturer and type ROSENBAU...

Страница 15: ...D Tankf llventil DN 25 Werferventil DN 80 Kugelventil DN 32 Hochdruck abg nge HD 2 x Kugelventil DN 25 Schaummittelfremdsaug und Sp lanschluss DN 38 Pump N 30 NH 30 Tank suction connection butterfly v...

Страница 16: ...tall Leit und Laufr der Rotguss Drehrichtung der entgegengesetzt der des Fahrzeug Pumpe nebenabtriebes Betriebsf higkeit von 15 bis 50 C Umgebungsluft temperatur Pump N 30 NH 30 Drive propeller shaft...

Страница 17: ...AUER 89 bersetzung abh ngig vom Fahrgestellnebenabtrieb sieheEinpr gungamPumpengetriebe Material des Geh uses Leichtmetalllegierung Technische Daten Technical Data Pump gearbox Manufacturer and type R...

Страница 18: ...Keilriemen Bet tigungsart elektropneumatisch Schmierung lbadschmierung Leistung der Entl ftungspumpe 100 l auf 90 Vacuum in 20 s 200 l auf 90 Vacuum in 40 s Priming pump Manufacturer and type ROSENBAU...

Страница 19: ...ax 90 l min bei 3 Zumischrate max 190 l min bei 6 Zumischrate max 12 l min bei HD FIX MIX Wunschausf hrung EinbaunurbeiNH Pumpentypenm glich Foam proportioning system Manufacturer and type ROSENBAUER...

Страница 20: ...ydraulisch Weitere technische Daten und Beschreibungen entnehmen Sie bitte der separaten Betriebsanleitung des Compressed Air Foam System CAFS Foam proportioning system Manufacturer and type ROSENBAUE...

Страница 21: ...bei 10 3 bar Seilwinde siehe bitte Betriebsanleitung des Seilwindenherstellers Werfer RM 24 M siehe bitte separate Betriebsanleitung f r RM 24 M Foam admixing system for high pressure Type FOAM PRO 2...

Страница 22: ...Control via joy stick from the cabin Slewing Range Elevation 30 to 70 Rotation 180 wheninstalledonthefrontbumper 270 when installed on the roof Werfer RM 8 E Hersteller und Type ROSENBAUER RM 8 E Lage...

Страница 23: ...full output approx 25 m with spray jet Control remotecontrolledfromdriver scabinvia control handle Slewing range Elevation 15 to 70 Rotation 270 Werfer RM 25 E Hersteller und Type ROSENBAUER RM 25 E L...

Страница 24: ...eitlich hinten Strahlrohr ROSENBAUER Ergo NE PI RO auf HD Haspel C Mehrzweckstrahlrohr auf ND Haspel Rapid intervention installation Manufacturer and type ROSENBAUER hose reel 97 Material ABS PE plast...

Страница 25: ...aldruck Bet tigung elektropneumatisch vom Pumpenbedienungsstand Ausr stung 60 m HD Gummischlauch DN 25 80 m HD Gummischlauch DN 19 30 m ND Gummischlauch DN 32 Rapid intervention installation Foam bran...

Страница 26: ...r max 9 fire men The location of breathing apparatus opposing the driving direction ensures maximum safety Automatically revolving steps in the area of crew room doors and ergonomically arranged handl...

Страница 27: ...alt zwischen Laufrad und Leitapparat muss vorhanden sein damitsichdiesenichtber hrenk nnen DieEnergieeinerstr men den Fl ssigkeit setzt sich aus Geschwindigkeit plus Druckenergie zusammen Pump Thepump...

Страница 28: ...u lange mit geschlossenen Ventilen betrieben starke Erw r mung wird Wird voraussichtlich l ngere Zeit kein Wasser verbraucht ist die Pumpe abzustellen Pump Theenergyofvelocitycanbetransformedintopress...

Страница 29: ...use sind Anschl sse f r das Manometer Vakuummeter die Entl ftungspumpe und Treibwasser vorgese hen AndertiefstenStelledesGeh usesisteinePumpenentleerung angebracht General description of N pump types...

Страница 30: ...er Vakuummeter die Entl ftungspumpe und Treibwasser vorgese hen AndertiefstenStelledesGeh usesisteinePumpenentleerung angebracht General description of NH pump types The single stage normal pressure p...

Страница 31: ...ellung f r den kombinierten Betrieb ist die Grundstellung Selector valve NP NP HP at NH pump types only A selector valve is mounted between the normal pressure and high pressure parts of the pump by t...

Страница 32: ...hlgehaltene Pumpengeh use Das so abge k hlte K hlmittel flie t zur ck in den Motork hler Drive and Gearbox The pump is primarily driven by the vehicles power take off by using a universal shaft and a...

Страница 33: ...ingpump canproduceand by the atmospheric pressure Theoretically at sea level a pump can lift water 10 m 33 8 feet A perfect vacuum is impossible with a fire pump and there will be loss due to friction...

Страница 34: ...m Druckluftzylinderentspannt wodurchdieKraft bertragungunter brochen ist Dadurch wird die Exzenterwelle nicht mehr angetrie ben und der Kolben steht nun still der Entl ftungsvorgang ist beendet Bei Ab...

Страница 35: ...er Eccentric Ventildeckel Valve Cover Ventildeckel Valve Cover Absaugleitung Priming Line Aussto ffnung Exhaust Line Aussto ffnung Exhaust Line Saugventilplatte Suction Valve Plate Druckventilplatte P...

Страница 36: ...tioning system NP FIX MIX is an additional unit mounted on the pump with the purpose of admixing foam compound to the water at a constant rate independent of variegating pump pressure and water output...

Страница 37: ...the pump with the purpose of admixing foam compound to the water at a constant rate independent of variegating pump pressure and water output at high pressure outlet If no admixing of foam compound i...

Страница 38: ...m die Pumpe entsprechend abzuk hlen oder Pumpe auf Leerlaufdrehzahl regeln ACHTUNG Halten Sie den Raum im Bereich unter der Pumpenentleerung frei Denken Sie an die M glichkeit von austretendem hei em...

Страница 39: ...chend abzuk hlen oder Pumpe auf Leerlaufdrehzahl regeln ACHTUNG Halten Sie den Raum im Bereich unter der Pumpenentleerung frei Denken Sie an die M glichkeit von austretendem hei em Wasser Overheating...

Страница 40: ...ate von 250 kB s seriell Nachrichten mit der gr ten Wichtigkeit werden zuerst bertragen Der feuerwehrtechnische Aufbau wird von einem Display im Fahrerhaus und im Pumpenraum bedient AT2 Superstructure...

Страница 41: ...er Flugfeldwarnlampen S41 Schalter Mannschaftsraumbeleuchtung S226 Schalter Rangierscheinwerfer S236 Schalter Lauflichtanlage S257 Schalter Nahumfeldbeleuchtung S314 Schalter Tunnell fter S315 Schalte...

Страница 42: ...lamps S41 switch crew room illumination S226 switch manoeuvre projector S236 switch traffic guidance light S257 switch close illumination S314 switch tunnel ventilator S315 switch to turret menu S316...

Страница 43: ...ft STOP oder OK Kontrolliert ob noch Ger ter ume oder T ren offen sind Nebenabtriebeaktiviertsind derWerfernichtinTransport position der Generator in Betrieb die Verkehrsleiteinrichtung in Betrieb der...

Страница 44: ...s an engaged P T O H16 OK to drive lamp indicates with OK or STOP if all doors are closed P T O is off alternator disengaged traffic indicator lamp is off light mast in transport position or the surro...

Страница 45: ...l be shown the menu gives information which doors are open SF1 SF2 SF3 N6 SF4 103 104 105 106 Bild 105 erscheint nach Bet tigen des Schalters SF4 wenn ein Nebenabtrieb eingeschaltet ist Bild 106 ersch...

Страница 46: ...S1 3 wird das Bild 107 aufgerufen und die hinteren Einsatzwarnleuchten ausge schaltet Anzuwenden z B bei Ausfahrten in L schzug formation um den hinterherfahrenden Einsatzlenker nicht zu blenden S26...

Страница 47: ...ve By pressing switch S1 3 display 107 is shown and the rear warning lights are switched off For example when driving in convoy S26 switch extra flash units in the front grill this switch is only acti...

Страница 48: ...durch schalten Die wei e Fl che am Bild 109 zeigt die jeweils beleuchtetenAu enfl chen BeieinmaligemTippenspringt die Auswahl immer um ein Feld nach rechts bzw beginnt wieder von vorne Bei l ngerem Dr...

Страница 49: ...sed screen 109 is displayed and all surrounding field lights are activated By using switch SF1 the various options can be chosen The white surface at the top of screen 109 shows which area is illumina...

Страница 50: ...igt werden Ist das L schfahrzeug fahrgestellseitig bereits mit einem Betriebsstundenz hler ausgestattet entf llt die BetriebsstundenanzeigeimBild 115 undwirdwieimBild 116 dargestellt NachderBet tigung...

Страница 51: ...ew room switches and pilot lamps of fire fighting superstruc ture B9 radio speaker B13 speaker of FM radio left hand channel B14 speaker of FM radio right hand channel S41 switch crew room illuminatio...

Страница 52: ...Schalter zum Men Lichtmaststeuerung S324 Schalter zum Men Generatorsteuerung S325 Schalter zum Men Fahrmotor starten S326 Schalter zum Men Vormischersteuerung S327 Schalter zum Men Normaldruckausg nge...

Страница 53: ...ght mast control S324 switch to menu alternator control S325 switch to menu starting the drive engine S326 switch to menu foam proportioning control S327 switch to menu normal pressure outlets S328 sw...

Страница 54: ...tlicht tragbarer Stromerzeuger Pumpe und Wasserwerfer s mtliche Schaltzust nde und wesentliche Leitungsverl ufe der Pumpenanlage und Tankventile Diese Darstellung ist entweder durch bewusstes Dr cken...

Страница 55: ...e vehicle various levels of fluids water tank foam compound tank diesel tank fuel tank of portable alternator activation of various components such as the alternator water pump turret and light mast v...

Страница 56: ...schsystem P28 Manometer effektiver Wasserdruck druckseitig P30 Manovacuumeter P32 Hochdruckmanometer nur bei NH Pumpentypen Controls and connections J14 lever water drafting valve J15 drafting connect...

Страница 57: ...ng wahlweiselinksoderrechtseingebaut wenn keine zweite Hochdruckhaspel eingebaut ist Wunschausf hrung EinbaunurbeiNH Pumpentypenm g lich Connections on the left hand side 80 spindle stop of screw down...

Страница 58: ...Niederschraubventil J10 Niederschraubventil f r Normaldruckausgang J11 Normaldruckausgang J11Z Normaldruckausgang f r Inline Zumischer Connections on the right hand side 80 spindle stop of screw down...

Страница 59: ...sen Schaum Ventil nach rechts drehen f r trockenen Schaum J167 Druckentlastungs Entleerungsventil Technische Beschreibung Technical Description J100 80 J96 J11c J167 Connections on the right hand side...

Страница 60: ...es Ger teherstellers X100 Einspeisanschluss f r 230 Volt AC Stromverbraucher die Einbaulage kann von der Abbildung abweichen Verkabelung zu Ladeger ten und Wassertankheizung Hinweise Auf Wunsch ist da...

Страница 61: ...further informationpleaserefertomanufacturer soperationmanual X100 230 Volt supply socket alternatively mounted in the rear of vehicle wiring to battery charging unit and water tank heating Notes As...

Страница 62: ...tterie in dieser Betriebsanleitung WICHTIG Batterieladen nur mittels richtig gepoltem Stecker und einem elektronisch geregelten Ladeger t zul ssig Energy strip Power supply X103 supply socket for comp...

Страница 63: ...lappe im Bereich hinter der hinteren Mannschaftsraumt re bzw Auftritts klappe links vorne zug nglich Nach L sen der Verriegelung Z und Herunterklappen des Faches sind alle Sicherungen Fx zug nglich El...

Страница 64: ...d rfen nur bis je max 250 kg belastet werden Technische Beschreibung Technical Description ATTENTION As an option the rear mudguards can be swivelled out and they can be used as hinged steps after til...

Страница 65: ...sluftatmerhalter muss auf den jeweiligen Pressluftatmer gem der Montageanleitung eingestellt werden Der feste Sitz des Pressluftatmers ist halbj hrlichzu berpr fenundgegebe nenfalls nachzustellen The...

Страница 66: ...g und Wartung die SitzpositiondesFeuerwehrmannesw hrenddernormalenEinsatz fahrt bei gr eren Krafteinwirkungen wie sie insbesondere bei Unf llen des Feuerwehrfahrzeuges vorkommen kann aber eine sichern...

Страница 67: ...nd Lichtmast in Transportposition Weitere Wartungshinweise finden Sie im Kapitel Pr f Pflege und Reparaturarbeiten in dieser Betriebsanleitung Preparation for Use CAUTION Before operating the vehicle...

Страница 68: ...itung des Fahrgestellherstellers Ausschalten des Nebenabtriebes Motor auf Leerlaufdrehzahl regeln Nebenabtrieb ausschalten Die weitere Vorgansweise entnehmen Sie bitte der Betriebs anleitung des Fahrg...

Страница 69: ...endig ist nicht erf llt wird wiederum ein opti scherWarnhinweiseingeblendet z B wennderDruckluftvorratzu gering ist siehe Bild 120 Kommt es w hrend des Betriebes zu einem Druckluftabfall wird eine opt...

Страница 70: ...eichzeitigem Fahrbetrieb ist der Neben abtrieb stets vom Fahrerhaus aus und bei Stillstand des Fahrzeu ges zu schalten Bei l ngerem Aufenthalt im Bereich der laufenden Pumpe ist vom Betreiber ein Geh...

Страница 71: ...uchaufgrundseinerSignalfarbeeinSchnell stopp der gesamten Pumpenanlage ACHTUNG Befinden sich noch L schmannschaften in einem Geb ude kann dieAbschaltungdergesamtenPumpenanlagef rsielebensgef hr lich s...

Страница 72: ...ung des Fahrgestellherstellers Ausschalten des Nebenabtriebes Motor auf Leerlaufdrehzahl regeln Nebenabtrieb ausschalten Die weitere Vorgansweise entnehmen Sie bitte der Betriebs anleitung des Fahrges...

Страница 73: ...er Werfer folgt den Bewegungen des Steuerkn ppels 19 Steuerkn ppel f r RM 8 E S80 Schalter integriert f r Werferventil S81 Schalter D senverstellung Spr hstrahl Vollstrahl S81 19 S80 Pump Operation fr...

Страница 74: ...n halbe Menge Pos unten ganze Menge S50 Zugschalter f r Werferventil S51 Schalter D senverstellung Pos oben dr cken Breitstrahl Pos unten dr cken Vollstrahl S50 20 S47 S46 H65 S48 S51 Turret operation...

Страница 75: ...bzw SF4 f r Druck senken oder Gaspedal einstellen Im Bild 112 kann die verbleibenden Leistungsreserve der PumpenanlageunddieL schmittelreservensowiedieSchalt zust nde abgelesen werden Der L schmittels...

Страница 76: ...required Pressureandthusthrowrangeareincreasedbypressingswitch SF3 and decreased by switch SF4 or using the foot throttle Screen 112 shows the pressure of system the level of the tanks as well as a s...

Страница 77: ...e Richtung des Steuergriffes 20 Sobald der Werfer die Richtung des Steuergriffes erreicht hat leuchtet die Positions LED H65 auf Werferventil ffnen Zugschalter S50 solange bet tigen wie Wasserabgabe g...

Страница 78: ...as the control handle is showing As soon at the turret reaches the same position the green LED H65 on the back of the handle will light Water discharge Holdtriggeraslongaswaterdischargeisdesired Relea...

Страница 79: ...altet wird das Untermen Bild 111 mit der Aufforderung den Nebenabtrieb einzuschalten aufgerufen Schalten sie den Nebenabtrieb wie im Kapitel Einschalten der Pumpe beschrieben ein Erst wenn sich im Nor...

Страница 80: ...the park position If the P T O is not engaged screen 111 will be shown asking the operator to engage the P T O which is described under Engaging the Pump Only after the pump registers a pressure abov...

Страница 81: ...nlage und die L schmittelreserven sowie die Schalt zust nde abgelesen werden F r Schaumbetrieb Schaummitteltanksaugventil ffnen Schalter SF2 bet tigen Wasser Schaummittelgemischmit der voreingestellte...

Страница 82: ...g the foot throttle Screen 112 shows the pressure of system the level of the tanks as well as a schematic diagram of the piping For discharging foam press switch SF2 this opens the foam compound tank...

Страница 83: ...llst ndig geschlossen wird das am Display N7 durch eine entsprechende Information angezeigt Folgen sie den Anweisungen Als Grundstellung gilt Fremdsaugventil J14 geschlossen Tank Suction Operation Con...

Страница 84: ...en Abhilfe Drehzahl Wasserentnahme oder Saugh he verringern FALSCH FALSCH Luft im Saugschlauch RICHTIG Wirbel WRONG Vortex CORRECT WRONG Air pocket in suction hose Drafting Operation from Open Water S...

Страница 85: ...gsieb dasArbeitenmitVollgasohneMundst ck Freiauslauf Kavitation An Saugstellen ist das Absinken des Wassers zu beachten Drafting operation from open water source Open pump control panel Open drafting...

Страница 86: ...uganschluss J15 Hinweis Die maximale Leistung der Entl ftungspumpe wird bei einer Pumpendrehzahl von 3500 min 1 erreicht Drafting operation from open water source If the water column breaks or pump pr...

Страница 87: ...assertanksaugventil schlie t sich automatisch Pumpendruck mittles Schalter S9 bzw S9 auf den ge w nschten Wert regeln Change over from Tank Suction to Supply Operation SUPPLY OPERATION VIA SUPPLY CONN...

Страница 88: ...alle eines Kupplungsbruches k nnen somit Verletzungen im Oberk rperbereich vermieden werden Change over from Tank Suction to Supply Operation SUPPLY OPERATION VIA WATER DRAFTING CONNECTION In the same...

Страница 89: ...n der Pumpe Weitere Druckausg nge ffnen Pumpendruck mittles Schalter S9 bzw S9 auf den ge w nschten Wert regeln Supply Operation Hydrant Operation SUPPLY OPERATION VIA SUPPLY CONNECTIONS Connect suppl...

Страница 90: ...rfolgen Grund Im Falle eines Kupplungsbruches k nnen somit Verletzungen im Oberk rperbereich vermieden werden Supply Operation Hydrant Operation SUPPLY OPERATION VIA WATER DRAFTING CONNECTION In the s...

Страница 91: ...in den Schaummitteltank gelangen Verwenden Sie Strahlrohre nur zum Zwecke der Brandbek mpfung Richten Sie den L schmittelstrahl nie gegen Personen Supply Operation Hydrant Operation ATTENTION The pre...

Страница 92: ...Ventile etc lang sam um Wasserschl ge zu vermeiden CAUTION Do not operate the pump with closed pressure outlets dangerous increase in temperature results Water and foam compounds are conducting elect...

Страница 93: ...e zu erreichen DurchDr ckendesSchaltes SF1 wirdderPumpendruckrasch auf MIN ca 2 bar reduziert Pump Pressure Governor DRE operation pump pressure governor Ifthepumpisequippedwithanautomaticpumppressure...

Страница 94: ...augventil nicht ge ffnet oder Saugleitung undicht Bei auftretender Kavitation wird eine Warnung am Display N7 angezeigt Pumpenbetrieb vom Heck aus Pump Operation from rear Control Panel S319 N7 126 DR...

Страница 95: ...eltank bezogen und entsprechend der eingestellten Zu mischrate dem Wasser beigemischt Foam Operation with NP FIX MIX Procedure from foam compound tank Operate pump as mentioned in the Tank Suction Ope...

Страница 96: ...uckausg nge ffnen Pumpendruck auf den gew nschten Wert regeln Das Schaummittel wird jetzt aus dem externen Schaummittel beh lter bezogen und entsprechend der eingestellten Zumisch rate dem Wasser beig...

Страница 97: ...haummittelfremdsaugventil J46 ffnen Wunschausf hrung EinbaunurbeiNH Pumpentypenm glich Foam Operation with HP FIX MIX Provide high pressure fog gun with foam extension Operate pump as mentioned in the...

Страница 98: ...Sp len nach Schaumbetrieb Wunschausf hrung EinbaunurbeiNH Pumpentypenm glich Foam operation with HP FIX MIX Activate HP FIX MIX Press switch S319 Foamcompoundisautomaticalyproportioned accordingto the...

Страница 99: ...tellten Zumisch rate wird am Zumischer gef rdert Foam Operation with Inline Foam Proportioner PROCEDURE FROM FOAM COMPOUND TANK Providepressureoutletofinlineproportionerwithfoambranch pipe Operate pum...

Страница 100: ...am suction hose to the foam drafting flushing con nection located directly on inline foam proportioner and put opposite end into a foam compound container Open foam drafting flushing valve Open discha...

Страница 101: ...Das Schaummitteltanksaugventil wird ge ffnet und das Foam PRO eingeschaltet Foam Operation with Foam PRO If Foam PRO is installed in connection to a NP outlet connect a pressure hose with foam branch...

Страница 102: ...die Pumpenanlage zu sp len siehe bitte Sp len nach Schaumbetrieb Die Schaummittelpumpe selbst wird dabei nicht gesp lt und bleibt immer mit Schaummittel geflutet Foam Operation with Foam PRO Adjust th...

Страница 103: ...SF1 ausw hlen F r Schaumbetrieb mit CAFS das CAFS mittels Schalter SF1 ausw hlen Steuerteil N5 wird aktiviert Pumpenbetrieb vom Heck aus Pump Operation from rear Control Panel N7 145 S326 N7 N5 SF1 SF...

Страница 104: ...einstellen WICHTIG NachjedemSchaumbetriebistdieAnlagezusp len siehe Sp len nach Schaumbetrieb Pumpenbetrieb vom Heck aus Pump Operation from rear Control Panel J100 J11c N7 N7 S319 N5 S327 SF1 SF5 Foa...

Страница 105: ...auch ist unverz glich die Drehzahl zu reduzieren bzw der betroffene Druckausgang zu schlie en gegebenenfalls die Pumpenanlage abzustellen Watch out during Pump Operation The operator s stand should be...

Страница 106: ...satz vorbereiten Schalter S2 2 dr cken System wird auf 0 gesetzt Disengaging the Pumping Process Reduce pump pressure Press switch S9 as long as engine idles Close foam compound tank suction valve Pre...

Страница 107: ...ie CAFS Druckabg nge mittels entsprechender Schalter SF_ ffnen Warten bis die gesamte Pumpenanlage entleert ist Alle Entleerungsventile Druckausg nge usw wieder schlie en 145 S319 S326 S330 Disengagin...

Страница 108: ...eabkuppeln erstdanndenDruckausSteiglei tungen entlasten max Druck f r Saugschl uche 3 bar Temporarily disengaging the pumping process Reduce engine speed to idle Close pressure valves Disengage the P...

Страница 109: ...en S9 Schalter Drehzahlverstellung F rdieBeschreibungdesWerfersunddessenBedienungselemente siehe bitte separate Betriebsanleitung f r Werfer RM 24 M Turret Operation E65 control panel illumination H1...

Страница 110: ...Fahrzeugdach befinden Absturtzgefahr Aus Sicherheitsgr nden muss sich der Bedienungsmann des Werfers mittels Karabiner seines Feuerwehrgurtes und unter Verwendung einer kurzen Sicherheitsleine an der...

Страница 111: ...usted to the desiredvaluebyusingswitch S9 ormanuallybythemachinist For further operation details please refer to separate operation manual of turret RM 24 M Werfer RM 24 M Schaumbetrieb mit CAFS Pumpe...

Страница 112: ...st auf Wunsch im hinteren Ger teraum links oder rechts eingebaut Die Schnellangriffseinrichtung kann wahlweise mit Wasser oder Wasser Schaummittelgemisch betrieben werden Normal Pressure Rapid Interve...

Страница 113: ...eingebaut sind dargestellt Durch die zugewiesenen Schalter SF1 SF5 k nnen die Abg nge ge ffnet und geschlossen werden Normaldruck Haspelventil ffnen Schalter SF1 dr cken Normal Pressure Rapid Interven...

Страница 114: ...ge ffnet und geschlossen werden Normaldruck Haspelventil ffnen Schalter SF1 dr cken Hinweis Zur Erreichung einer guten Schaumqualit t sollte die Pumpenan lage mit Dr cken ber 8 bar betrieben werden N...

Страница 115: ...ersonen gerichtet werden darf Jede andere Verwendung wird von Rosenbauer ausdr cklich un tersagt F r missbr uchliche Verwendung wird jede Haftung abgelehnt ACHTUNG Vor jedem Abkuppeln eines Schlauches...

Страница 116: ...m links oder rechts eingebaut Die Schnellangriffseinrichtung en kann wahlweise mit Wasser oder Wasser Schaummittelgemisch betrieben werden Einbau nur bei NH Pumpentypen m glich High Pressure Rapid Int...

Страница 117: ...er SF1 SF5 k nnen die Abg nge ge ffnet und geschlossen werden Gew nschte Hochdruckabg nge ffnen Entsprechende Schalter SF1 SF5 dr cken Einbau nur bei NH Pumpentypen m glich High Pressure Rapid Interve...

Страница 118: ...ffnen Entsprechende Schalter SF1 SF5 dr cken Einbau nur bei NH Pumpentypen m glich Hinweis Zur Erreichung einer guten Schaumqualit t sollte die Pumpenan lage mit Dr cken ber 30 bar betrieben werden H...

Страница 119: ...f Jede andere Verwendung wird von Rosenbauer ausdr cklich untersagt F r missbr uchliche Verwendung wird jede Haftung abgelehnt ACHTUNG Vor jedem Abkuppeln eines Schlauches Druck entlasten Einbau nur b...

Страница 120: ...Schwenktr ger zugeklappt werden Dazu Sicherungsstifte herausziehen Haspeltr ger zuklappen und Sicherungsstifte wieder einsetzen Fahrbare Haspeln Moveable Hose Reels Operation of the Moveable Hose Ree...

Страница 121: ...tritt jeder Fahrt berpr fen Sie die Verriegelungen auf sicheren Halt Operation of the Moveable Hose Reels Swivelling out the hose reels Push the swivelling arm with hose reel against the undertruck pr...

Страница 122: ...f llventiles kann ein Kreislauf in der Pumpe erzeugtwerden umeinHei laufenderPumpezuverhindern Dazu sind das Tanksaug und das Tankf llventil zu ffnen Bedingung Kein Schaummittel in der Pumpe Filling t...

Страница 123: ...ite Nach dem F llen Schalter SF1 erneut dr cken Wennausgeblendet Bild 132 mittelsSchalter S329 wiederaufrufen Hinweis Das Tankf llventil ffnet nicht solange das Fremd saugventil J14 ge ffnet ist Filli...

Страница 124: ...dem Display N7 angezeigt Schalter SF4 solange gedr ckt halten bis sich der Druck in den Wassertank abgebaut hat Zubringerschl uche von den Anschl ssen J17 abkuppeln und Blindkupplungen anschlie en Fi...

Страница 125: ...d an der Einstellung der Mannlochdeckel Federvorspannung vorgenommen werden VordemAnkuppelnderDruckschl ucheandenHydranten diesen ffnen und solange das Wasser austreten lassen bis nur mehr reines Wass...

Страница 126: ...lauf str mt Das Display wechselt zum Bild 133 Wassertankinhaltsanzeige am Display N7 beobachten Hinweis Das Tankf llventil ffnet nicht solange das Fremdsaugventil ge ffnet ist Filling the Water Tank v...

Страница 127: ...to fill and drain con nection J63 Engage external foam compound pump please refer to opera tion manual of foam compound pump manufacturer Open foam compound tank fill and drain valve J62 During filli...

Страница 128: ...ahum feldbeleuchtung auf AUS Hinweis Die Umfeldbeleuchtung kann wechselweise vom Display im Fah rerhaus aus bedient werden Nahumfeldbeleuchtung Surrounding Field Illumination N7 134 S323 SF5 Surroundi...

Страница 129: ...torbetriebsstunden im Fahrzeug WeitereInformationenentnehmenSiebittederseparatenBetriebs anleitung des Generators Generatorbetrieb Alternator Operation N7 SF1 134 S324 136 Alternator Operation Before...

Страница 130: ...einmaligem Tippen springt die Auswahl immer um ein Feld nach rechts bzw beginnt wieder von vorne Bei l ngerem Dr cken 3 Sek des Schalters SF4 werden alle Fluter ausgeschaltet Light Mast Operation Pla...

Страница 131: ...en Standorten Mindestabstand 1 m zu Freileitungen bis 1 kV Mindestabstand zu Hochspannungsleitungen 3 m 1kV bis 110 kV 4 m 110 kV bis 220 kV 5 m 220 kV bis 380 kV Light mast operation stopping of illu...

Страница 132: ...Fahr motor abgestellt werden Im Bild 137 wird der aktuelle Zustand des Treibstoffvorrates Druckluftvorrat K hlwassertemperatur und ldruck angezeigt Engine Start Your vehicle is optionally equipped wi...

Страница 133: ...uerneigung 11 L ngsneigung an gew nsch ter Abstellposition parken Die gesamte Nutzlast der Leiterabsenkung darf 150 kg nicht berschreiten Ladder Lowering Device For easy unloading of a ladder with suc...

Страница 134: ...pe H139 auf H ngetaster und im Fahrer hausunddieZusatzblinkleuchtenerl schen Leiterabsenkung in Transportstellung ACHTUNG DerBereichunterhalbderausgefahrenenLeiterabsenkvorrichtung darf nicht betreten...

Страница 135: ...artungs und Servicearbeiten d rfen nur in abgesenkter Endlage und abgestecktem H ngetaster erfolgen Leiterabsenkvorrichtung Ladder Lowering Device Emergency procedure with lowering unit extended lower...

Страница 136: ...ng Mittige Schrauben auf Schienenprofilen entfernen Leiterabsenkung in mittige Lage zur ckschieben Betriebs stellung Mittige Schrauben auf Schienenprofilen wieder festschrauben H ngetaster von der Lei...

Страница 137: ...J163 darf nur f r Wartungs und Reparaturar beiten geschlossen werden Hinweis Das Druckreduzierventil f r den Lichtmast ist am Lichtmastfu montiert auf max 2 bar eingestellt und darf nicht verstellt w...

Страница 138: ...ch unten herauszie hen Wartungsdeckel im hinteren Ger teraum links und rechts her ausnehmen An der Innenseite des linken Wartungsdeckels ist eine Kurz bedienungsanleitung angebracht Emergency Control...

Страница 139: ...tischen Antriebe manuell auszuf hren Nach dem Einsatz ist die Anlage fachgerecht instandzusetzen und alle Notbet tigungen wieder in Ausgangsstellung zu bringen Emergency Control of the Pump System CAU...

Страница 140: ...5 m g lich Ein Tankf llen ist im Notbetrieb nicht m glich Emergency Control of the Pump System Tank suction operation Disengage the priming pump Turn lever Z8 to top position Engage the P T O from dri...

Страница 141: ...k und Wurfweite kann nur mittels Gaspedal im Fahrerhaus eingestellt werden Emergency Control of the Pump System Drafting operation from open water source Keep the water tank suction valve closed Open...

Страница 142: ...l pump please refer to the Engaging the Cable Winch chapter The engine speed is increased automatically to nominal speed Operate cable winch according to manufacturers manual Seilwindenbetrieb Fahrzeu...

Страница 143: ...ahmen Anh ngekupplung bzw Rahmenschlussquertr ger eingelenkt wird Nichtbeachtung kann zu schweren Rahmensch den f hren ATTENTION Ensure the cable is fully rewound into the cabel houseing and be sure t...

Страница 144: ...ndlich durchgesp lt wird Schalter S330 dr cken Bild 138 wird auf dem Display N7 angezeigt Sp lvorgang starten Schalter SF1 dr cken Wartung Maintenance Flushing after Foam Operation ATTENTION To ensure...

Страница 145: ...ebmit Meerwasser oder verschmutztem Wasser gr ndlich durchzuf hren Nach dem Sp lvorgang ist die gesamte Pumpenanlage zu entlee ren Wartung Maintenance Flushing after Foam Operation Open all outlets tu...

Страница 146: ...ge sp len bis sauberes Wasser an allen Druckausg ngen str mt Filter im lk hlerkreislauf sp len Ventil J96 ffnen Wartung Maintenance On pump units with CAFS additionally carry out following proce dure...

Страница 147: ...ebensonachBetriebmit Meerwasser oder verschmutztem Wasser gr ndlich durchzuf hren Nach dem Sp lvorgang ist die gesamte Pumpenanlage zu entlee ren Wartung Maintenance Flushing after foam operation with...

Страница 148: ...n Tankf llleitung entleeren Schalter S329 dr cken Im Bild 130 den Schalter SF4 ca 10 Sek gedr ckt halten Entleerungszyklus wie oben beschrieben wiederholen Operation in Cold Climates Drainage of Pump...

Страница 149: ...en Aufbaues unter dem Gefrierpunkt sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen z B Wassertankheizung in Betrieb set zen EinstellendesFahrzeugesinfrostsicheremFeuerwehrhaus Operation in Cold Climates Dr...

Страница 150: ...n Ventil J96 ffnen Entleerungventile J167 ffnen Wartung Maintenance On pump units with CAFS carry out the following additional procedure Disconnect blind couplings of pressure outlets J11c During the...

Страница 151: ...l ngeres Trockenlaufen der Pumpe max 3 Minu ten Das Trockenlaufen kann die Pumpenwellenabdichtungen sowie die Ventile der Entl ftungspumpe berlasten Suck the Priming Pump dry Press switch S330 Pictur...

Страница 152: ...lassen Sie es pr fen bevor Sie es verwenden Sch denanderAusr stungundanHalterungs Lagerungssystemen k nnen zu schweren Unf llen und Verletzungen f hren Beachten Sie unbedingt auch die Betriebsanleitu...

Страница 153: ...pumpewerdeneingeschaltet Die Entl ftungspumpe wird nach ca 40 Sek automatisch ausgeschaltet Trockenvacuumprobe ausschalten Schalter SF5 erneut dr cken Wartung Maintenance Inspection procedures Dry vac...

Страница 154: ...mpe max 3 Minu ten Das Trockenlaufen kann die Pumpenwellenabdichtungen sowie die Ventile der Entl ftungspumpe berlasten Wartung Maintenance Inspection procedures Dry vacuum test Check the vacuum decre...

Страница 155: ...lieren Sie den Sitzverstellungsmechanismus KontrollierenSiedasbeweglicheInventarderGer ter umeund ersetzen Sie besch digte oder fehlende St cke Wartung Maintenance Inspection procedures Chassis and su...

Страница 156: ...tsprechendzureduzieren WICHTIG Wenn ein oder mehrere Reifen gewechselt wurden Radmuttern nach 50 km Fahrt gem den Angaben Drehmoment des Fahrgestellherstellers nachziehen Wartung Maintenance Inspectio...

Страница 157: ...emsen richtig funktionieren auch Feststellbremse Pr fenSiedenBremsfl ssigkeitsvorrat nurbeihydro pneuma tischen Bremsanlagen Achten Sie auf Undichtheiten an der Druckluftanlage Wartung Maintenance Ins...

Страница 158: ...auf Dichtheit und festen Sitz pr fen Wasser und Schaummitteltankinhalt berpr fen Saugsieb im Sauganschluss auf Sauberkeit berpr fen Siebe in den Einspeisleitungen auf Sauberkeit berpr fen Wartung Mai...

Страница 159: ...uchten T chern nachreinigen Zur Reinigung der Armaturen im Pumpenraum verwenden Sie bitte ausschlie lich feuchte T cher Spritzwasser kann elektri sche Bauteile besch digen Keine L sungsmittel verwende...

Страница 160: ...sten indieAutow schemitein AchtenSiebesondersaufdasFreihalten von Drainagel chern Anschlie end sp len Sie mit kaltem Wasser und ledern das Fahrzeug mit einem Rehlederlappen ab Maintenance Procedures W...

Страница 161: ...n mit einem daf r geeigneten Reinigungsmittel gepflegt werden Verwenden Sie niemals Politu ren le normales Benzin oder hnliches Maintenance Procedures Washing the vehicle At less frequent intervals af...

Страница 162: ...N It is not allowed to wash a vehicle within the first 48 hours after decals are applied Unterhalt und Reinigung von 3M Scotchcal und Controltac Folien auf Fahrzeugen Reinigungsmittel Schriftz ge und...

Страница 163: ...ls f r Zusatzausstattungen NichtbeachtungkannzuSch denundallenfallszuGew hrleistungs Garantieverlusten f hren Halten Sie Serviceintervalle sowie beh rdlich vorgeschriebene berpr fungstermine ein und e...

Страница 164: ...erEntl ftungspumpe nicht mit l beschmutzt wird Rutschgefahr Lokale Vorschriften zur lentsorgung beachten 81 leinf llverschraubung mit Messstab 82 lablassschraube 81 oil filler plug with dipstik 82 oil...

Страница 165: ...utzt wird Rutschgefahr Lokale Vorschriften zur lentsorgung beachten 81 leinf llverschraubung mit Messstab 82 lablassschraube Service procedures Lubrication of priming pump All moving parts are oil bat...

Страница 166: ...iebe l einf llen und warten bis das l eingelaufen ist Entsprechendes Entleerungsventil schlie en Schlauch abziehen und Wartungsdeckel montieren Die lspezifikationen entnehmen Sie bitte den Seiten vorh...

Страница 167: ...gungsteil in der Mitte ein Spalt sein V Belt for priming pump drive Check V belt carefully for signs of mechanical damage at least once a year Avoid contact between V belt and all lubricants Spalt Spa...

Страница 168: ...em Nebenabtrieb stillstehen Ein Nachlaufen sch digt die Pumpenwellenabdichtung Ein direktes Bespr hen der Kreuzgelenke durch einen Hochdruck reiniger ist verboten Service procedures Propeller shaft Th...

Страница 169: ...1 m ausfahren und durch Ziehen der Ring se am Lichtmastfu wieder absenken Serviceprocedures LubricationofneedlebearinginNP housing The needle bearing mounted in the normal pressure casing is lubricat...

Страница 170: ...n the drain screw A by turning approx two turns to the left Let drain the condesate and fix the drain screw A again Y163 Servicearbeiten Kondensatabscheider WICHTIG Schlie en Sie das Absperrventil J16...

Страница 171: ...leum or benzine and should then be blown dry from inside to outside If heavily fouled the filter cartridge should be replaced C Servicearbeiten Kondensatabscheider Reinigen des Beh lters Wenn der Druc...

Страница 172: ...rwenden Motorseitiges Kugellager schmieren Lagerkappe j hrlich abschrauben und mit Kugel lagerfett lithiumverseift z B Calypsol H 729 GF od Esso Beacon 325 nachschmieren Service procedures Fiamm compr...

Страница 173: ...ay ein spr hen Abst tzgummi und Dichtgummi im Andockbereich Fahrerhaus zu Mannschaftsraum Dichtgummi bei gekipptem Fahrerhaus j hrlich mit s urefreiem Fett bestreichen Service procedures Superstructur...

Страница 174: ...der Ladung mit einem S ureheber oder einem Refraktometer S uredichte pr fen gegebenenfalls destilliertes Wasser bis zur S urestandsmarke zwischen max und min Markierung an der Batterie nachf llen Serv...

Страница 175: ...Funke welcher unter anderem durch Abklemmen der Batte rie Kurzschlussbildung mittels Werk zeug zwischen den Batteriepolen Rau chen uvam entstehen kann reicht aus um dieses Gemisch zu z nden und die Ba...

Страница 176: ...pitzen ein gr e rer Stromverbraucher z B Heizungs l fter einzuschalten Starten mit Schnellstartvorrichtungen f hrt unweigerlich zu Sch den an der Fahrzeug Elektrik Service procedures Battery If your v...

Страница 177: ...d and carefully cleaned at least every two years Batterien die Wartungsfehler aufweisen werden vom Hersteller nicht ersetzt Kosten f r diese Batterien k nnen wir nicht bernehmen Batterie Ladezustand b...

Страница 178: ...ort aus zubessern Nach Reparaturen m ssen alle ersetzten oder reparierten Teile sofort rostschutzbehandelt werden Rollladen Die seitlichen F hrungsschienen der Rollladen f r die Ger te r ume sind halb...

Страница 179: ...r this purpose may be obtained from Rosenbauer International Aktiengesellschaft Roller shutters On roller shutters the sliding guide rail must be lubricated with Bosch Silicon grease no 5 700 083 or w...

Страница 180: ...maged items ATTENTION Checkpre adjustedreading x beforedismantling Install unit and adjust to correct necessary x reading Use grease Article No 004824 only Wartung Maintenance Servicearbeiten Befestig...

Страница 181: ...pindeln der Mehrzweckfett H Druckventile nach NLGI II 6 Schlauchhaspelnabe Mehrzweckfett M nach NLGI II 7 Tank Innenw nde J 8 F hrungszapfen f r Mehrzweckfett H Mannschaftsraumauftritt nach NLGI II 9...

Страница 182: ...pressure valves according NLGI II 6 Hose reel hub Multi purp grease M according NLGI II 7 Tank inside walls J 8 Guide bolt of Multi purp grease H crew room swivel board according NLGI II 9 Roller shu...

Страница 183: ...besonders empfindlich gegen mechanische Beanspruchung Verwenden Sie daher gro e Kartons und viel F llmaterial Der Versand in Polsterkuverts ist nicht zul ssig Auch beim Transport in Werkzeugtaschen e...

Страница 184: ...abschalten Batteriehauptschalter oder Batterie abklemmen Fahrzeuge laden sich gegen ber dem Erdboden elektrostatisch auf Werden nun Arbeiten vom Boden aus durchgef hrt ist zuerst ein Potentialausglei...

Страница 185: ...ICHTIG Wenn am Fahrzeug elektrogeschwei t wird Elektronik allseitig abschlie en Alle Verbindungen nach au en abtrennen Handling and storing electronic components To avoid electrostatical problems whil...

Страница 186: ...ckverbindern Wenn in Elektronikn he lackiert gespritzt oder mit chemischen bzw aggressiven Substanzen gearbeitet wird Sch tzen Sie die Elektronik Kontakte und Steckverbinder vor Farbspr hnebel und Ein...

Страница 187: ...bzw dichtringe schlecht eingelegt oder Saugdichtringe richtig einlegen besch digt oder tauschen Saugsieb verlegt Saugsieb reinigen Fremdsaugklappe geschlossen Fremdsaugklappe ffnen Entleerungshahn ni...

Страница 188: ...ng Inlet and or outlet valves of the Change inlet and or outlet performance priming pump are damaged valves Pump is noisy Suction lift too high Reduce suction lift and vibrates Pump cavitates Reduce e...

Страница 189: ...ifting pump with pump rod Lift the cabin over the upper dead point by pumping until resistance occurs First the cabin lock releases hydraulically then the cabin starts lifting ATTENTION The vehicle ha...

Страница 190: ...r cabin lock on driver s panel must be off If lock does not work turn lever of tilting pump to LIFT position Pump 3 6 times to open lock Turn back lever of tilting pump in DOWN position again and star...

Страница 191: ...ontverkleidung Bugsch rze links und rechts ffnen HebelderKipperpumpeaufStellung HEBEN stellen Pumpen stange auf lpumpe aufsetzen Fahrerhaus durch Pumpen soweit anheben bis die Abst tz stange eingesetz...

Страница 192: ...assigned fixing device Turn lever of tilting pump in DOWN position Lower the cabin by pumping until higher resistance occurs Check for closed cabin lock Pilot lamp for cabin lock on driver s panel mus...

Страница 193: ...sorgungsvorschriften Treibstoff Treibstoff darf nicht in die Kanalisation gelangen Batterie und Batteries ure Entsorgung entsprechend lokaler Abfallentsorgungsvorschriften L schpulver Entsorgung entsp...

Страница 194: ......

Отзывы: