background image

4152UG-1

05/12/2014

31/32

  De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het gebruik die in dit document 

staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen die van kracht waren toen dit document werd samengesteld. Deze 

kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op onderdelen of accessoires van de auto’s van zijn merk 

heeft aangebracht. Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven bovenaan de eerste 

bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing. De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/

of gebruiksaanwijzing is gewerkt. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd.

  Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette dokumentet, er basert på de 

tekniske spesifikasjonene som var gjeldende da dokumentet ble utarbeidet. Disse kan bli gjenstand for modifikasjoner 

i forbindelse med produsentens endringer av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy av dette 

merket. Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på første side i monterings- og/

eller bruksanvisningen. Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller bruksanvisningen. 

Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende overhold av disse anvisningene.

  Instrukcje dotyczące montażu i/lub użytkowania zalecane przez producenta w niniejszej dokumentacji 

zostały opracowane na podstawie warunków technicznych obowiązujących w dniu redagowania tekstu. Mogą one ulec 

zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta modyfikacji procesu produkcji różnych podzespołów i akcesoriów 

pojazdów tej marki

Wymieniony produkt powinien być używany wyłącznie w pojazdach przytoczonych w górnej części pierwszej 

strony instrukcji montażu i/lub instrukcji obsługi. Przestrzeganie instrukcji montażu i/lub użytkowania gwarantuje 

bezpieczeństwo. W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zaleceń, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

  As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente documento, são estabelecidas 

em função das especificações técnicas em vigor, à data da sua redacção. Estas instruções são susceptíveis de modificação, 

no caso de se verificarem alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e acessórios das 

viaturas da sua marca. Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na parte superior da 

primeira página do guia de montagem e/ou de utilização. A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de 

montagem e/ou utilização. O desrespeito por estas instruções iliba o construtor de qualquer responsabilidade.

  Instrucţiunile de montare şi/sau de utilizare prescrise de către constructor, în prezentul document, sunt stabilite 

în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării documentului. Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul 

schimbărilor aduse de constructor în fabricarea diferitelor organe şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale. Acest produs nu 

trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în partea de sus a primei pagini din manualul de montare şi/sau 

de utilizare. Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare şi/sau de utilizare este urmată. 

Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului.

  Указания по установке и/или эксплуатации, описанные изготовителем в настоящем документе, 

соответствуют техническим условиям, действительным на момент составления руководства. В случае 

внесения конструктивных изменений в изготовление деталей, узлов, агрегатов автомобиля данной моде-

ли, методы ремонта могут быть также соответственно изменены. Это изделие должно использоваться 

только на автомобилях, перечисленных в верхней части первой страницы руководства по установке и/

или эксплуатации. Безопасность гарантируется лишь в случае неукоснительного следования указаниям 

руководства по установке и/или эксплуатации. Несоблюдение этих указаний снимает всякую ответствен-

ность с изготовителя.

  Inštrukcie na montáž a/alebo používanie predpísané výrobcom v tomto dokumente boli vypracované v 

závislosti od predpisov platných k dátumu vytvorenia tohto dokumentu. Pri zmenách zavedených výrobcom počas výroby 

rôznych častí a príslušenstva vozidiel danej značky sa môžu tieto inštrukcie meniť. Tento výrobok možno používať iba na 

vozidlá uvedené v hornej časti prvej strany návodu na montáž a/alebo používanie. Bezpečnosť možno zaručiť iba pri 

dodržaní inštrukcií na montáž a používanie. Nedodržanie tohto návodu zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.

  Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih določa proizvajalec v tem dokumentu, so v skladu s tehničnimi 

specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega dokumenta. Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede 

spremembe pri izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke. Ta proizvod se sme uporabiti le 

na vozilih, ki so določena na vrhu prve strani navodil za montažo in/ali uporabo. Varnost je zagotovljena ob upoštevanju 

navodil za montažo in/ali uporabo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh navodil.

  De monterings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta dokument har upprättats 

i enlighet med de tekniska specifikationer som gällde vid dokumentets tillkomst. De kan ändras om tillverkaren av de olika 

delarna och tillbehören för respektive märke gör ändringar i produktionen. Denna produkt ska inte användas på andra 

bilar än dem som angivits högst upp på monterings- och/eller användningsanvisningarnas första sida. Säkerheten kan 

endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger 

sig tillverkaren allt ansvar.

  İşbu dokümanda, üretici tarafından öngörülen Onarım Metotları, dokümanın düzenlenme tarihinde 

yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doğrultusunda oluşturulmuştur. Bu metotlar, üretici tarafından araçların çeşitli 

organ gruplarının ve aksesuarlarının imalatında yapılabilecek modifikasyonlar doğrultusunda değiştirilebilir. Bu ürün, 

montaj ve/veya kullanım kitabının ilk sayfasının üst kısmında belirtilen araçlar dışında kullanılmamalıdır. Montaj ve/veya 

kullanım talimatlarına uyulduğu sürece güvenlik garanti altındadır. Bu kullanım kitabına uyulmaması halinde, üretici 

hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır.

Содержание FALCON 4152

Страница 1: ...sk p ru ka 3 Brugsanvisning 4 Betriebsanleitung 5 Operating instructions 6 Instrucciones de uso 7 Kasutusjuhised 8 K ytt ohjeet 9 10 Uputstva za upotrebu 11 Haszn lati utas t s 12 Istruzioni per l uti...

Страница 2: ...nt L alarmepeut trearm eenabsencedelaprotectionsuppl mentaireassur eparlecapteuranti soul vement Pour activercemode tablissezlecontacttroisfoisetverrouillezlev hiculedanspasplusde50secondes L armement...

Страница 3: ...nap vodn md lkovemovlada ivozidla c Zapnut svylou en msenzoruanti lift Alarmm eb tzapnut bezdodate n ochranykterouposkytujesensoranti lift Tentozp sobm eb tnastaven trojn sobn mzapnut kontaktuzn sledn...

Страница 4: ...tillingkanaktiveres vedataktiverekontaktet3gange fulgtafbilensafl sningIl betafindenfor50desekunder Armeringafsystemet udendenanti liftsensorenvilbliveindikeretmed4kortealarmlyde 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5...

Страница 5: ...zaktiviertwerden DiesesModuskann mitdemEinschaltenderZ ndung3Mal gefolgtvomAbschlussdesWagensinnerhalbeinerZeitvonh chstens50 Sekunden erfolgen Die Aktivierung des Systems ohne Aktivierung des Hebesic...

Страница 6: ...ionsecuredbytheanti liftsensor Thismodemaybeactivatedby turningtheignitionONthreetimesfollowedbycarlockingwithinnomorethan50seconds Thebuzzershallsignal systemarmingwithoutanti liftsensoractivationwil...

Страница 7: ...elsensoranti elevaci n Estemodosepuede activarencendiendoyapagandoeltablero3veces seguidoporelcierredelveh culodentrodem ximo50segundos Laactivaci ndelsistemasinactivarelsensoranti elevaci nestar se a...

Страница 8: ...miv ibaktiveeridas tekolmelkorralsiise v lja l litamisel ja seej rel ukse lukustamisel kuni 50 sekundi jooksul Ilma t stmisevastase kaitseta h ires steemi aktiveerimisestannavadm rkunelil hikesthelisi...

Страница 9: ...tke jakatkaisevirtanopeastikolmekertaa lukitseajoneuvoaikana50sekuntia J rjestelm naktivointinostonestonpois taminenk yt st signaloidaannelj lyhyell nimerkkill 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d Tilav...

Страница 10: ...1 hands free 28 5 10 on 2 a 25 hands free b on 2 50 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c on 3 50 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d on 4 50 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 4 4 handsfree on 4 5...

Страница 11: ...titesenzoraprotivdizanja Ovajsena inmo eaktiviratitako to etekontakt okrenuti3puta nakon egaslijedizaklju avanjevozilaurokuodnajvi e50sekundi Aktiviranjesustavabezaktivacije senzoraprotivdizanjabit e...

Страница 12: ...taktkulcsoth romszorelforgatjaam k d helyzetre sazt nlegfeljebb50m sodpercenbel lbez rjaa g pj rm vet Arendszerfelemel s elleni rz kel n lk liaktiv l s tn gyf nyvillog sfogjajelezni 6 15 x2 x4 x3 1 3...

Страница 13: ...omodo pu essereattivatoaccendendo3volteilquadro epoisubitodopochiudendoilveicoloentrounmassimodi50se condi L attivazione del sistema senza l attivazione del sensore antisollevamento sar segnalata tram...

Страница 14: ...4152UG 1 05 12 2014 14 32 1 28 5 10 2 a 2 25 b 2 50 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c 3 50 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d 4 50 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 1 4 4...

Страница 15: ...4152UG 1 05 12 2014 15 32 5 n 1 3 n 1 3 3 3 28 5 10 2 25 50 2 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2...

Страница 16: ...4152UG 1 05 12 2014 16 32 2 2 3 50 3 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 3 2 4 50 4 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 4 2 5 1 4 4 3 3 3 3 3...

Страница 17: ...epapildomoapsaugosnuopak limojutiklio ki antu vedimo rakt 3kartusiru daranttransportopriemon nev liaukaipper50sekund i iapsaugossistemabusaktyvuota Apsaugosnuom ginim silau tisistemosveikimasbepapildo...

Страница 18: ...dro in t saizsardz bas ore muvar aktiviz ttr sreizespagrie otaizdedzesatsl gure m IESL GTS ON p ctamautoma nunoblo jotlaikainterv l kasnedr kstp rsniegt50sekundes Trauksmesignaliz kasist mairaktiviz t...

Страница 19: ...derinwerkingtredingvandesensordiebestemdisvoordebeschermingtegenhet optillenvandeauto Ditvindtplaatsdoorhetdashboarddriekeerin enuitschakelenendeautobinnenmaximaal50 sec tesluiten Deinwerkingtredingva...

Страница 20: ...enavbilen c Tilkopligutenanti l ftsensoren Alarmenkanaktiveresutentilleggsbeskyttelsesomtilbysavanti l ftsensoren Dennemodusenkanaktiveresmed n kkelensomsettesinn3ganger etterfulgtbilensl sninginnenma...

Страница 21: ...zy alarm bez dodatkowej ochrony zabezpieczenia kt re oferuje czujnik przeciw unoszeniu Ten tryb mo naaktywowa przezprzekr ceniekluczyka 3razy w stacyjce izamkni cie samochodu w okresie do50sekund W cz...

Страница 22: ...idapelosensorantilevantamento Esseprocedimento podeserativadoatrav sdaliga odaigni opor3vezes seguidopelobloqueiodove culodentrodeumintervalo m ximode50segundos Aativa odosistemacomexclus odosensordea...

Страница 23: ...imentar oferit desenzorulanti ridicare Acestmodpoatefiactivatprin punereacontactuluide3ori urmat de ncuiereaautovehiculului ntr unintervaldemaximum50desecunde Arma reasistemuluif r activareasenzorului...

Страница 24: ...4152UG 1 05 12 2014 24 32 1 28 5 10 2 a 2 25 b 50 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c 50 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 4 4 5 n 1 n 1 Renault 3 3...

Страница 25: ...ft Tentosp sobm eby aktivovan po mocouzapa ovania3kr t sn sledn mzablokovan mvmaxim lne50sek nd Armovaniesyst mubezaktiv ciesn ma e anti liftjesignalizovan tyrmizvukov misign lmisir ny 6 15 x2 x4 x3 1...

Страница 26: ...neza ite kijonudisenzorprotidvigovanjuvozila Tana inlahkoaktivirate tako daavtomobiltrikratza eneteinganatovnajve 50sekundahzaklenete Kobosistemaktiviranbrezvklju itve senzorjaprotidvigovanjuvozila bo...

Страница 27: ...ng Dettal gekanaktiverasgenomatt s ttap t ndningen3g ngerp radochsedanl sabilenunderettintervalavmax50sekunder Aktiveringavsys temetutanp slagningavniv sensornkommerattsignalerasgenom4kortaljudsignale...

Страница 28: ...larmsistemi arac nhavayakald rmas nakar sens r taraf ndansa lananilavekorumas zdadevreyeal nabilir Bu modanahtar n3defatak lmas vearac nenge 50saniyei erisindekilitlenmesiileetkinhalegetirilebilir Sis...

Страница 29: ...oretager ndringer vedr rende fremstillingen af de forskellige dele og tilbeh r til det vedkommendebilm rke Detteproduktb rikkeanvendesp andrebilmodeller enddedererangivet verstp f rste sideimonterings...

Страница 30: ...postavljanjei ilikori tenje Proizvo a ne preuzimaodgovornostuslu ajunepo tivanjaovihuputstava A jelen dokumentumban szerepl a gy rt ltal el rt szerel si s vagy haszn lati utas t sok a kiadv ny ssze ll...

Страница 31: ...niledemontare i saudeutilizareprescrisedec treconstructor nprezentuldocument suntstabilite nfunc iedespecifica iiletehnice nvigoareladataredact riidocumentului Elesuntsusceptibiledeafimodificate ncazu...

Страница 32: ...4152UG 1 05 12 2014 32 32...

Отзывы: