background image

F

ra

n

ç

a

is

 

F9 

Appendice A2 - A4 

• 

L'MoveControl ne se monte pas sur le châssis. 

  -  De  série,  l'MoveControl  est  conçu  pour  une 

fixation  sur  un  châssis  standard.  Des  adapta-
teurs  supplémentaires  sont  disponibles  sur  de-
mande.

 

• 

La roue de secours gêne le montage de l'Move-
Control. 

  -  Déplacer  le  support  de  la  roue  de  secours  à 

l'aide d'un adaptateur. 

 

• 

L'MoveControl subit une forte torsion. 

  -  Si  la  barre  stabilisatrice  ne  dépasse  pas  d'au 

moins  300 mm  dans  le  cadre  correspondant,  il 
faut utiliser une barre stabilisatrice plus longue. 

  - Tenir compte de l'épaisseur minimale du cadre 

(voir  fig.  8.1,  cote  C  ).  Il  faudra  le  cas  échéant 
monter un renfort de cadre en option.

 

• 

Impossible  d'activer  l'MoveControl  avec  la  télé-
commande. 

  - L'interrupteur principal n'est pas allumé. 
  - La télécommande n'est pas synchronisée avec 

la station de base. 

  - La tension d'alimentation est trop faible 

• 

Le galet d'entraînement patine sur le pneu. 

- La distance entre galet d'entraînement et pneu   
  s'est   déréglée.  La  distance  doit  être  comprise 
  entre 15 et  

20 mm. 

  -  Contrôler  la  pression  des  pneus  et  les  regon-

fler le cas échéant. 

  - L'MoveControl subit une forte torsion (voir plus 

haut).

 

• 

Le  véhicule  fait  des  à-coups  pendant  la  ma-
nœuvre. 

  -  La  tension  d'alimentation  ou  la  capacité  de  la 

batterie  n'est  pas  suffisante.  La  capacité  mini-
male  de  la  batterie  doit  être  de  50  Ah  pour  les 
remorques  à  un  essieu  et  de  75  Ah  pour  les 
remorques double essieu. 

  -  La  pile  de  la  télécommande  est  usée,  la  rem-

placer. 

  - Faites sortir l'antenne du couvercle du boîtier. 
  - Le signal de l'antenne est perturbé en raison d
  e  blindages  ou  de  champs  magnétiques.  Faire 
  sortir le câble d'antenne à la verticale du couver
  cle  du  boîtier.  Faire  attention  à  ce  que  le  câble 
  ne  soit  pas  en  contact  avec  des  parties  métalli
  ques.  Ouvrir  les  stores  revêtus  d'aluminium 
  éventuellement présents   

• 

The  easy  driver  moves  exactly  in  the  opposite 
direction  shown  by  the  icons  on  the  remote 
control. 

  - The electronic system is not connected accord
  ing to the connection plan  

• 

L'MoveControl a tendance à tirer d'un côté pen-
dant les manœuvres. 

  - Les câbles vers les moteurs d'entraînement ne 

sont pas de la même longueur. 

  - La distance entre galet d'entraînement et pneu 

n'est pas parallèle. 

  -  La  pression  des  pneus  ou  la  répartition  du 

• 

Vous  pouvez  également  utiliser  l'MoveControl 
pour  la  manœuvre  d'attelage  à  votre  véhicule 
tracteur. 

• 

Avant  de  vous  approcher  avec  votre  véhicule 
tracteur,  assurez-vous  d'abord  que  les  deux 
unités  d'entraînement  sont  découplées  (fig.  3.4 
= OFF). 

• 

Devant  les  trottoirs  ou  autres  obstacles  simi-
laires, utilisez des cales.

 

 

• 

Conservez  la  télécommande  et  la  documenta-
tion dans un endroit sec. 

• 

L'MoveControl  est  équipé  d'un  dispositif  de 
protection  contre  les  surcharges  électriques  et 
s'éteint tout seul en cas de surcharge. 

• 

En  cas  de  remplacement  de  la  télécommande 
ou de la station de base, il faut procéder à une 
synchronisation (annexe A1).

 

 

• 

Si  nécessaire,  remplacez  les  piles  dans  votre 
télécommande (fig. 2.2).  

A3  Remarques et conseils

 

 

• 

Il faut effectuer les mesures de maintenance et 

l'inspection  visuelle  suivantes  une  fois  par  an 
sur votre MoveControl : 

  -  Nettoyage  de  l'ensemble  du  système  d'aide  à 

la manœuvre. 

  -  Lubrifier  toutes  les  articulations  et  pièces  mo-

biles  avec  un  lubrifiant  sans  acide  adapté,  par 
ex. du spray siliconé. 

  - Vérifier la distance entre galets d'entraînement 

et pneus, ainsi que la pression des pneus. 

  -  Inspection  visuelle  du  câblage  et  de  la  con-

nexion électrique quant à l'absence de raccords 
desserrés ou de dommages. 

  - Contrôle de la tension de la batterie

 

• 

Avant chaque trajet, vérifier si le système d'aide 
à  la  manœuvre  est  exempt  de  saleté,  sable  et 
branchages.

 

• 

En  cas  de  défauts,  adressez-vous  à  votre  re-
vendeur. 

A4 FAQ

 

A2  Maintenance

 

 

Содержание MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT

Страница 1: ...Montageanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AAA 2...

Страница 3: ...OFF ON 3 Montage Bedienung Installation Instructions Montage d emploi Installatie Bediening...

Страница 4: ...ante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt D signation Hauteur du ch ssis Chassis width paisseur du ch ssis Hauteur libre ch ssis pneu Dimension hors tout ch ssis pn...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Standard 15 20 mm Off 5 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten...

Страница 6: ...x Basis Station BS Antenna 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x Stabilizer bar 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x 2x 2x 1x 6 Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 1x On...

Страница 7: ...det Der MoveControl geh rt zu einer Palette tech nischer Produkte der Reich GmbH Der Rangier antrieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveContro...

Страница 8: ...herige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mecha...

Страница 9: ...gerung f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A 2 St ck OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st...

Страница 10: ...Die Schrauben bitte eben falls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen Sie nun den korrekten Absta...

Страница 11: ...el bohren Sie bitte 1 Loch mit 25 mm Durchmesser im Abstand von ca 150 mm zur Basisstation in den Fahr zeugboden Vergewissern Sie sich dass sich im Bereich der Bohrungen keine Installationen oder trag...

Страница 12: ...un entsprechend der auf der Fernbedienung abgebildeten Sym bolik rangieren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tasten gedr ckt halten Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste bet tigt...

Страница 13: ...ler Leistung vorw rts Die rechte Einheit f hrt mit voller Leistung r ckw rts Kurvenfahrt nach vorne rechts Die linke Antriebseinheit f hrt mit voller Leistung vorw rts Die rechte Antriebseinheit f hrt...

Страница 14: ...den System betriebsbereit Batterie Fernbedienung LED Rot Symbol nicht beleuchtet Batteriespan nung ist in Ordnung 1x blinkend pro Sekunde Batterien soll ten getauscht werden Konstant leuchtend Batter...

Страница 15: ...kommt Eventuell vorhandene aluminiumbeschichtete Fensterrollos ffnen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der Abbildungen auf der Fernbedienung Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange...

Страница 16: ...e lich f r private Zwecke genutzt wird Anspr che aus der Garantie bestehen desweite ren nur wenn folgende Voraussetzungen bei Geltendmachung vorliegen bzw beachtet wer den das Produkt wurde ab dem 01...

Страница 17: ...gt sind 1999 5 EG Richtlinie f r Sendefunkger te Zur Beurteilung wurde folgende harmonisierte europ ische Norm herangezogen 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit Emission und St rfestigkeit EN 301489 1...

Страница 18: ...Deutsch D12 Notizen...

Страница 19: ...l to facilitate reading and to get a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical e...

Страница 20: ...is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its content without p...

Страница 21: ...r a frame height being too small dimension A 2 pieces WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L P...

Страница 22: ...drive unit and fix this drive unit to the vehi cle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its binding bolts by hand M6 Now set the c...

Страница 23: ...hole with a 25 mm diameter at a distance of approx 150 mm from the base station into the vehicle bottom in order to connect the motor cable Ensure that there are no installations or load carrying par...

Страница 24: ...will light up in short sequence A short signal sound and the continuously lit trailer symbol indicate readiness for operation Check whether the MoveControl is oper ational by pressing the buttons on t...

Страница 25: ...orwards with full power The right drive unit pulls backwards with full power Arc towards the front right The left drive unit pulls forwards with full power The right drive unit pulls forwards with red...

Страница 26: ...cool down The system can again be switched on once the base station has cooled down Overload indicator LED red Symbol not lit up Current flow through the base station is in order Symbol permanently li...

Страница 27: ...cable is not in contact with metal parts Open any aluminium coated window shutters The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic syste...

Страница 28: ...valid when the following requirements have been fulfilled or taken into account at the time of the claim The product was purchased and installed at a REICH service company after 01 January 2012 see RE...

Страница 29: ...cal and Electronic Products 1999 5 EC Directive for Radio Communication Equipment The following harmonised European norms were used for evaluation purposes 1 Electromagnetic compatibility emission and...

Страница 30: ...English GB12 Notes...

Страница 31: ...Control au lieu de MoveControl Econo my Light Le MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur...

Страница 32: ...nu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIF...

Страница 33: ...uteur du ch s sis trop basse mesure A 2 pi ces SANS ABE 227 11451 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 34: ...ez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler l espacement il faut char...

Страница 35: ...tation de base dans le plancher du v hi cule Assurez vous qu au niveau des per ages il n y ait pas d installations ou de composants por teurs dans ou sous le plancher Faites passer les c bles dans le...

Страница 36: ...s allument bri ve ment les unes apr s les autres Un bref signal sonore et le symbole de re morque allum indiquent que l appareil est pr t au fonctionnement En actionnant les touches sur la t l comman...

Страница 37: ...sur place L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L unit d entra nement droite recule pleine puissance Virage vers l avant droite L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L u...

Страница 38: ...idir la station de base Le syst me ne pourra tre rallum que lorsque la station de Affichage de surcharge LED rouge Symbole non allum courant de charge de la station de base correct Symbole toujours al...

Страница 39: ...ques Ouvrir les stores rev tus d aluminium ventuellement pr sents The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic system is not connect...

Страница 40: ...est exclusivement utilis des fins priv es Les exigences issues de la garantie n existent en outre que si les conditions pr alables suivantes sont donn es ou respect es au moment de la r clamation le p...

Страница 41: ...roniques Directive 1999 5 CE concernant les quipements hertziens Les normes europ ennes harmonis es suivantes ont t utilis es pour l valuation 1 Compatibilit lectromagn tique mission et immunit EN 301...

Страница 42: ...F12 Fran ais Note...

Страница 43: ...Light stteds de naam MoveControl gebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldig...

Страница 44: ...bruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CON...

Страница 45: ...chassishoogte maat A 2 stuk ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L pr...

Страница 46: ...er M2 beschre ven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tussen de aandrijfunits en de b...

Страница 47: ...an de motor kabel boort u een gat van 25mm doorsnede in de caravanbodem op een afstand van ca 150mm vanaf het basisstation Controleer of er zich binnen het bereik van het boorgat geen installaties of...

Страница 48: ...kken Alle status LED s zullen kort oplichten Een korte signaaltoon en het constant verlichte aanhanger symbool geven aan dat het apparaat gereed is voor gebruik Controleer door het indrukken van de to...

Страница 49: ...it voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt met volle capaciteit achterwaarts Bocht rijden rechts naar voren De linker aandrijfunit rijdt met volle capaciteit voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt...

Страница 50: ...ation is afgekoeld Overbelasting weergave LED rood Symbool brandt niet stroombelasting van het basisstation is in orde Symbool brandt constant en er klinkt een pieptoon overbelasting Uitschakeling van...

Страница 51: ...en die voorzien zijn van een aluminium laag volledig omhoog draaien De MoveControl rijdt in tegenovergestelde richting van de symbolen op de afstandsbediening De elektronica is niet volgens het aanslu...

Страница 52: ...el werd ingebouwd het product uitsluitend voor priv doeleinden werd gebruikt Aanspraken op garantie bestaan alleen wanneer de volgende vereisten bij het claimen voorliggen resp in acht genomen worden...

Страница 53: ...legd zijn 1999 5 EG richtlijn voor zendontvangapparatuur Ter beoordeling werden de navolgende geharmoniseerde europese normen ger aadpleegd 1 Elektromagnetische compatibiliteit emissie en storingsimmu...

Страница 54: ...NL12 Nederlands Notities...

Страница 55: ...de connexion Aansluitschema BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm 6 mm BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm MC Economy Light 6 mm 150A 150A BS Positive Motor Negative BS Negative Motor Positive BS Positive Motor...

Страница 56: ...nt Stroomopname 15 60 A Stromversorgung optional Empfehl Power supply Alimentation en courant Stroomvoorziening 12 V DC Batterie min 50 Ah Antrieb Reibrollen Drive friction rol lers Commande rouleaux...

Отзывы: