background image

1. Déclaration de garantie 
La  société  REICH  GmbH  Regel-  und  Si-
cherheitstechnik,  Ahornweg  37,  35713  Eschen-
burg, 

Allemagne 

(désignée 

ci-après 

par 

« fabricant »)  garantit  au  client  final  (désigné  ci-
après  par  « client »)  que  le  produit  ne  comporte 
pas  de  vices  de  matériel,  ni  de  fabrication  selon 
les  dispositions  suivantes  pour  les  systèmes 
d'aide  à  la  manœuvre  cités  plus  haut,  pendant 
une  durée  de  2 ans  à  partir  de  la  date  d'achat 
(période  de  garantie).  Les  éventuels  vices  récla-
més seront résolus à la discrétion du fabricant par 
la  réparation  ou  la  livraison  de  pièces  neuves  ou 
révisées. Les autres exigences du client envers le 
fabricant, et notamment en termes de dommages 
et intérêts, sont exclus. Les droits contractuels ou 
légaux  du  client,  en  particulier les  droits  à  garan-
tie tels que l'exécution ultérieure, la révocation, la 
perte  de  valeur  ou  les  dommages  et  intérêts, 
envers  le  vendeur  respectif  ne  sont  toutefois  pas 
affectés par cette garantie. 
  
2.Conditions  préalables  et  demande  de  prise  en 
charge  
   de la garantie 
Les  exigences  issues  de  cette  garantie  ne  sont 
applicables que si 

• 

le  produit  ne  présente  pas  de  dommages  ou 
de  signes  d'usure  causés  par  une  utilisation 
autre  que  l'usage  normal  prévu  et  selon  les 
prescriptions  du  fabricant  (selon  la  notice  de 
montage  et  d'utilisation),  comme  par  ex. 
l'usure  naturelle  par corrosion  ou des  défauts 
esthétiques, 

• 

le produit a été manipulé et utilisé de manière 
conforme, 

• 

le produit ne présente pas de caractéristiques 
pouvant laisser conclure à des réparations ou 
autres  interventions  par  des  entreprises  non 
agrées  par  le  fabricant  (liste  des  entreprises 
de  réparation  agréées  sous :  www.reich-
easydriver.com), 

• 

un  accessoire  et/ou  une  pièce  de  rechange 
autorisés par le fabricant ont été montés dans 
le produit, 

• 

le  produit  est  exclusivement  utilisé  à  des  fins 
privées, 

  
Les exigences issues de la garantie n'existent en 
outre  que  si  les  conditions  préalables  suivantes 
sont  données  ou  respectées  au  moment  de  la 
réclamation :

  

 

• 

le produit a été acheté et monté après le 1

er

 

janvier 2012 auprès d'une entreprise S.A.V. 
REICH  (voir  liste  des S.A.V.  clients  REICH 
sous : www.reich-easydriver.com)  

• 

présentation  de  la  facture  originale  avec  la 
date  d'achat  en  cas  de  demande  de  prise 
en charge de la garantie;

 

• 

Les droits à garantie peuvent être réclamés 
en  remettant  le  produit  à  un  service  après-
vente  REICH  ou  en  le  retournant  au  fabri-
cant. 

 
Les  frais  de  retour  et  d'envoi  du produit  sont  à 
la  charge  du  fabricant.  Avant  l'envoi  au  fabri-
cant,  il  convient  de  contacter  le  fabricant  à 
l'adresse  électronique  [email protected]  ou 
par  téléphone  au  +49  2774  93050  pour  lui  de-
mander  le  mode  d'expédition  souhaité  et 
l'adresse  d'expédition  pour  éviter  les  frais  inu-
tiles. Si le fabricant ou le S.A.V. Reich ont indi-
qué  au  client  un  transporteur  pour  l'expédition 
et  que  le  client  en  mandate  un  autre,  le  fabri-
cant ne prendra pas en charge les frais d'envoi. 
En  cas  de  demande  de  prise  en  charge  de  la 
garantie,  si le fabricant  ou le  S.A.V. compétent 
REICH  constate  qu'il  n'y  a  pas  de  défaut  ou 
que  la  garantie  ne  peut  pas  s'appliquer  pour 
l'une des raisons susnommées lors du contrôle 
du  produit,  le  fabricant  est  en  droit  de  facturer 
des  frais  de  S.A.V  en  appliquant  son  taux  ho-
raire  normal.  Cette  disposition  ne  s'applique 
pas  si  le  client  peut  justifier  qu'il  ne  savait  pas 
que  la  garantie  n'était  pas  applicable  en  fonc-
tion du cas présent. 
 
Cette garantie est soumise au droit de la Répu-
blique fédérale d'Allemagne.  
 
Pour  les  entrepreneurs  (§14  du  code  civil  alle-
mand), le tribunal compétent se trouve au siège 
du fabricant. 
 
Remarque: 

veuillez  vous  reporter  à  la  plaque  signalé-
tique  de  votre  système  d'aide  à  la  ma-
nœuvre  pour  son  type  et  son  numéro  de 
série

 

 

F10 

F

ra

n

ç

a

is

 

Appendice A6 Déclaration de garantie 

Содержание MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT

Страница 1: ...Montageanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AAA 2...

Страница 3: ...OFF ON 3 Montage Bedienung Installation Instructions Montage d emploi Installatie Bediening...

Страница 4: ...ante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt D signation Hauteur du ch ssis Chassis width paisseur du ch ssis Hauteur libre ch ssis pneu Dimension hors tout ch ssis pn...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Standard 15 20 mm Off 5 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten...

Страница 6: ...x Basis Station BS Antenna 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x Stabilizer bar 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x 2x 2x 1x 6 Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 1x On...

Страница 7: ...det Der MoveControl geh rt zu einer Palette tech nischer Produkte der Reich GmbH Der Rangier antrieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveContro...

Страница 8: ...herige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mecha...

Страница 9: ...gerung f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A 2 St ck OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st...

Страница 10: ...Die Schrauben bitte eben falls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen Sie nun den korrekten Absta...

Страница 11: ...el bohren Sie bitte 1 Loch mit 25 mm Durchmesser im Abstand von ca 150 mm zur Basisstation in den Fahr zeugboden Vergewissern Sie sich dass sich im Bereich der Bohrungen keine Installationen oder trag...

Страница 12: ...un entsprechend der auf der Fernbedienung abgebildeten Sym bolik rangieren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tasten gedr ckt halten Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste bet tigt...

Страница 13: ...ler Leistung vorw rts Die rechte Einheit f hrt mit voller Leistung r ckw rts Kurvenfahrt nach vorne rechts Die linke Antriebseinheit f hrt mit voller Leistung vorw rts Die rechte Antriebseinheit f hrt...

Страница 14: ...den System betriebsbereit Batterie Fernbedienung LED Rot Symbol nicht beleuchtet Batteriespan nung ist in Ordnung 1x blinkend pro Sekunde Batterien soll ten getauscht werden Konstant leuchtend Batter...

Страница 15: ...kommt Eventuell vorhandene aluminiumbeschichtete Fensterrollos ffnen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der Abbildungen auf der Fernbedienung Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange...

Страница 16: ...e lich f r private Zwecke genutzt wird Anspr che aus der Garantie bestehen desweite ren nur wenn folgende Voraussetzungen bei Geltendmachung vorliegen bzw beachtet wer den das Produkt wurde ab dem 01...

Страница 17: ...gt sind 1999 5 EG Richtlinie f r Sendefunkger te Zur Beurteilung wurde folgende harmonisierte europ ische Norm herangezogen 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit Emission und St rfestigkeit EN 301489 1...

Страница 18: ...Deutsch D12 Notizen...

Страница 19: ...l to facilitate reading and to get a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical e...

Страница 20: ...is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its content without p...

Страница 21: ...r a frame height being too small dimension A 2 pieces WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L P...

Страница 22: ...drive unit and fix this drive unit to the vehi cle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its binding bolts by hand M6 Now set the c...

Страница 23: ...hole with a 25 mm diameter at a distance of approx 150 mm from the base station into the vehicle bottom in order to connect the motor cable Ensure that there are no installations or load carrying par...

Страница 24: ...will light up in short sequence A short signal sound and the continuously lit trailer symbol indicate readiness for operation Check whether the MoveControl is oper ational by pressing the buttons on t...

Страница 25: ...orwards with full power The right drive unit pulls backwards with full power Arc towards the front right The left drive unit pulls forwards with full power The right drive unit pulls forwards with red...

Страница 26: ...cool down The system can again be switched on once the base station has cooled down Overload indicator LED red Symbol not lit up Current flow through the base station is in order Symbol permanently li...

Страница 27: ...cable is not in contact with metal parts Open any aluminium coated window shutters The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic syste...

Страница 28: ...valid when the following requirements have been fulfilled or taken into account at the time of the claim The product was purchased and installed at a REICH service company after 01 January 2012 see RE...

Страница 29: ...cal and Electronic Products 1999 5 EC Directive for Radio Communication Equipment The following harmonised European norms were used for evaluation purposes 1 Electromagnetic compatibility emission and...

Страница 30: ...English GB12 Notes...

Страница 31: ...Control au lieu de MoveControl Econo my Light Le MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur...

Страница 32: ...nu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIF...

Страница 33: ...uteur du ch s sis trop basse mesure A 2 pi ces SANS ABE 227 11451 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 34: ...ez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler l espacement il faut char...

Страница 35: ...tation de base dans le plancher du v hi cule Assurez vous qu au niveau des per ages il n y ait pas d installations ou de composants por teurs dans ou sous le plancher Faites passer les c bles dans le...

Страница 36: ...s allument bri ve ment les unes apr s les autres Un bref signal sonore et le symbole de re morque allum indiquent que l appareil est pr t au fonctionnement En actionnant les touches sur la t l comman...

Страница 37: ...sur place L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L unit d entra nement droite recule pleine puissance Virage vers l avant droite L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L u...

Страница 38: ...idir la station de base Le syst me ne pourra tre rallum que lorsque la station de Affichage de surcharge LED rouge Symbole non allum courant de charge de la station de base correct Symbole toujours al...

Страница 39: ...ques Ouvrir les stores rev tus d aluminium ventuellement pr sents The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic system is not connect...

Страница 40: ...est exclusivement utilis des fins priv es Les exigences issues de la garantie n existent en outre que si les conditions pr alables suivantes sont donn es ou respect es au moment de la r clamation le p...

Страница 41: ...roniques Directive 1999 5 CE concernant les quipements hertziens Les normes europ ennes harmonis es suivantes ont t utilis es pour l valuation 1 Compatibilit lectromagn tique mission et immunit EN 301...

Страница 42: ...F12 Fran ais Note...

Страница 43: ...Light stteds de naam MoveControl gebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldig...

Страница 44: ...bruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CON...

Страница 45: ...chassishoogte maat A 2 stuk ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L pr...

Страница 46: ...er M2 beschre ven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tussen de aandrijfunits en de b...

Страница 47: ...an de motor kabel boort u een gat van 25mm doorsnede in de caravanbodem op een afstand van ca 150mm vanaf het basisstation Controleer of er zich binnen het bereik van het boorgat geen installaties of...

Страница 48: ...kken Alle status LED s zullen kort oplichten Een korte signaaltoon en het constant verlichte aanhanger symbool geven aan dat het apparaat gereed is voor gebruik Controleer door het indrukken van de to...

Страница 49: ...it voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt met volle capaciteit achterwaarts Bocht rijden rechts naar voren De linker aandrijfunit rijdt met volle capaciteit voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt...

Страница 50: ...ation is afgekoeld Overbelasting weergave LED rood Symbool brandt niet stroombelasting van het basisstation is in orde Symbool brandt constant en er klinkt een pieptoon overbelasting Uitschakeling van...

Страница 51: ...en die voorzien zijn van een aluminium laag volledig omhoog draaien De MoveControl rijdt in tegenovergestelde richting van de symbolen op de afstandsbediening De elektronica is niet volgens het aanslu...

Страница 52: ...el werd ingebouwd het product uitsluitend voor priv doeleinden werd gebruikt Aanspraken op garantie bestaan alleen wanneer de volgende vereisten bij het claimen voorliggen resp in acht genomen worden...

Страница 53: ...legd zijn 1999 5 EG richtlijn voor zendontvangapparatuur Ter beoordeling werden de navolgende geharmoniseerde europese normen ger aadpleegd 1 Elektromagnetische compatibiliteit emissie en storingsimmu...

Страница 54: ...NL12 Nederlands Notities...

Страница 55: ...de connexion Aansluitschema BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm 6 mm BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm MC Economy Light 6 mm 150A 150A BS Positive Motor Negative BS Negative Motor Positive BS Positive Motor...

Страница 56: ...nt Stroomopname 15 60 A Stromversorgung optional Empfehl Power supply Alimentation en courant Stroomvoorziening 12 V DC Batterie min 50 Ah Antrieb Reibrollen Drive friction rol lers Commande rouleaux...

Отзывы: