REICH MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT Скачать руководство пользователя страница 46

Zet uw caravan of aanhanger op een comfortabe-
le  werkhoogte.  Bij  voorkeur  een  hefbrug  of  ge-
bruikt  smeerput  gebruiken.  Indien  u  een  autokrik 
gebruikt,  zorgt  u  er  dan  voor  dat  de  caravan  of 
aanhanger  met  geschikte  keilen  of  steunen  be-
veiligd is. 

 

Werken  onder  het  voertuig  zonder 
stut-  of  beveiligingsmaatregelen  is 
levensgevaarlijk! 
 

 

Neem alle delen uit de verpakking en spreid deze 
overzichtelijk op de vloer uit. 

 

M1

 

Bepaal de ideale 

inbouwpositie

 voor of achter 

de as. Let u daarbij op: 

 

- de afstand tussen de voertuigbodem en 
onderkant frame 

(min. 110 mm!)

 

- onderkant frame en bodem (aanbevolen 
bodemruimte min. 120 mm). 

 

-  eventueel  aan  de  aanhanger  gemonteerde 
delen, bijv. afvalwaterbuis, reservewiel etc. 

 

M2

 Bevestig  daarna  aan  het  chassis  de  linker  of 

rechter 

aandrijfunit

  door  middel  van  twee  U-

beugels,  alsmede  een  rechte-  en  een  hoek-
montageplaat 

.  De  hoekmontageplaat 

plaatst  u  onder  het  frame,  zodat  deze  tussen 
beide platen geklemd wordt. Draai de moeren 
“handvast”  aan.  De  aandrijfunit  hangt  nu 
quasi aan het chassis. 

 

LET OP! 
De  lengte  van  de  verbindingsas  dient  aan  het 
voertuig  aangepast  te  worden  conform  de  onder 

 aangegeven inbouwmaten.

 

Indien  de  meegeleverde  verbindingsstang  niet 
tenminste 

300  mm 

in  de  buis  van  de  aandrijfunit 

valt, moet u een langere verbindingsstang gebrui-
ken.  Anders  kan  het  optimaal  functioneren  niet 
gewaarborgd worden. 
Is  de  meegeleverde  verbindingsas  te  lang,  dan 
dient deze overeenkomstig ingekort te worden.

 

 

M3

 

Bepaal  het  exacte  middelpunt  van  de  verbin-
dingsstang en markeer deze. 
Schuif  de 

verbindingsstang

  in  de  vierkante 

buis van de al gemonteerde aandrijfunit. 

 

M4

 Voer  nu  het  andere  eind  van  de  verbindings-

stang  in  de  vierkante  buis  van  de  ongemon-
teerde 

aandrijfunit

 en bevestig deze ook  aan 

het  voertuigframe  zoals  onder  M2  beschre-
ven. 

De 

moeren 

slechts 

“handvast” 

aandraaien. 

M5

 Lijn  de 

verbindingsstang

  in  het  midden  uit  en 

draai de klembouten handvast aan. 

 

M6

 Stel  nu  de  correcte 

afstand

  tussen  de 

aandrijfunits en de banden in. 

 
 
LET OP ! 
Voor  het  instellen  van  de  afstand  moet  het  wiel 
vol belast worden. Dat wil zeggen, dat de caravan 
volledig  op  een  vlakke  ondergrond  moet  staan. 
De  afstand  tussen  bandoppervlak  en  aandrijfrol 
moet  ca.  15  -  20  mm  zijn.  Verzeker  u  ervan,  dat 
de  aandrijfunits  zich  in  afgekoppelde  toestand  

  (=  OFF)  bevinden.  Gebruik  het  houtblokje  als 

hulpmiddel. 

 

 

M7

 

Draai  nu  de  schroeven  voor  het  vastzetten 
van  de 

verbindingsstang

  met  25  Nm  aan  en 

zet deze vast met de borgmoer. 

 

Let  op:  zorg  ervoor  dat  het  reeds  gemar-
keerde  middelpunt    van  de  verbindingsstang 
zich  ook  midden  onder  de  caravan  of  aan-
hanger bevindt. 

 

M8

 Draai nu de 

klembevestigingen

 van de rechter 

en de linker aandrijfunit met 30 Nm aan. 

 

Let  op:  zorg  ervoor  dat  de  afstand  tussen  de 
aandrijfrollen  en  de  banden  niet  verandert  en 
nog steeds 15 - 20 mm bedraagt. 

 

 

Monteer nu respectievelijk achter de linker en 
rechter  klembevestiging  de  meegeleverde 

stopblokjes

 

De  stopblokjes  zijn  een  extra  beveiliging  te-
gen  het  verschuiven  van  de  aandrijfunits  op 
het chassis. 

 

Per  klemblokje  slechts  één  bout  gebruiken. 
Draai  de  bouten  van  de  klemblokjes  aan  met 
30 Nm. 

 

M9

 Breng  de  kleine  krimpkous  aan  op  het  einde 

van  de  kleine 

synchroonstang

  (zonder 

boorgat). Deze dient ter geluidsdemping. 
Schuif  de  telescopische  synchroonstangen  in 
elkaar. De bevestigingsgaten dienen zich aan 
de  buitenzijde  te  bevinden.  Bevestig  de 
houder 

ter 

ondersteuning 

van 

de 

synchroonstang  zo  goed  mogelijk  in  het 
midden van de verbindingas.  
Schuif  de synchroonstang  door  de  houder  en 
bevestig  de  kleine  stang  door  middel  van  de 
meegeleverde  schroeven  en  moeren  aan  de 
spindel.  Breng  nu  de  tweede  krimpkous  ter 
hoogte  van  de  bevestiging  op  de  grote  stang 
aan. Bevestig deze aan de andere spindel. 

NL4 

N

e

d

e

rl

a

n

d

s

 

4. Installatie mechanica 

Содержание MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT

Страница 1: ...Montageanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AAA 2...

Страница 3: ...OFF ON 3 Montage Bedienung Installation Instructions Montage d emploi Installatie Bediening...

Страница 4: ...ante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt D signation Hauteur du ch ssis Chassis width paisseur du ch ssis Hauteur libre ch ssis pneu Dimension hors tout ch ssis pn...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Standard 15 20 mm Off 5 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten...

Страница 6: ...x Basis Station BS Antenna 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x Stabilizer bar 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x 2x 2x 1x 6 Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 1x On...

Страница 7: ...det Der MoveControl geh rt zu einer Palette tech nischer Produkte der Reich GmbH Der Rangier antrieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveContro...

Страница 8: ...herige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mecha...

Страница 9: ...gerung f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A 2 St ck OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st...

Страница 10: ...Die Schrauben bitte eben falls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen Sie nun den korrekten Absta...

Страница 11: ...el bohren Sie bitte 1 Loch mit 25 mm Durchmesser im Abstand von ca 150 mm zur Basisstation in den Fahr zeugboden Vergewissern Sie sich dass sich im Bereich der Bohrungen keine Installationen oder trag...

Страница 12: ...un entsprechend der auf der Fernbedienung abgebildeten Sym bolik rangieren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tasten gedr ckt halten Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste bet tigt...

Страница 13: ...ler Leistung vorw rts Die rechte Einheit f hrt mit voller Leistung r ckw rts Kurvenfahrt nach vorne rechts Die linke Antriebseinheit f hrt mit voller Leistung vorw rts Die rechte Antriebseinheit f hrt...

Страница 14: ...den System betriebsbereit Batterie Fernbedienung LED Rot Symbol nicht beleuchtet Batteriespan nung ist in Ordnung 1x blinkend pro Sekunde Batterien soll ten getauscht werden Konstant leuchtend Batter...

Страница 15: ...kommt Eventuell vorhandene aluminiumbeschichtete Fensterrollos ffnen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der Abbildungen auf der Fernbedienung Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange...

Страница 16: ...e lich f r private Zwecke genutzt wird Anspr che aus der Garantie bestehen desweite ren nur wenn folgende Voraussetzungen bei Geltendmachung vorliegen bzw beachtet wer den das Produkt wurde ab dem 01...

Страница 17: ...gt sind 1999 5 EG Richtlinie f r Sendefunkger te Zur Beurteilung wurde folgende harmonisierte europ ische Norm herangezogen 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit Emission und St rfestigkeit EN 301489 1...

Страница 18: ...Deutsch D12 Notizen...

Страница 19: ...l to facilitate reading and to get a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical e...

Страница 20: ...is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its content without p...

Страница 21: ...r a frame height being too small dimension A 2 pieces WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L P...

Страница 22: ...drive unit and fix this drive unit to the vehi cle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its binding bolts by hand M6 Now set the c...

Страница 23: ...hole with a 25 mm diameter at a distance of approx 150 mm from the base station into the vehicle bottom in order to connect the motor cable Ensure that there are no installations or load carrying par...

Страница 24: ...will light up in short sequence A short signal sound and the continuously lit trailer symbol indicate readiness for operation Check whether the MoveControl is oper ational by pressing the buttons on t...

Страница 25: ...orwards with full power The right drive unit pulls backwards with full power Arc towards the front right The left drive unit pulls forwards with full power The right drive unit pulls forwards with red...

Страница 26: ...cool down The system can again be switched on once the base station has cooled down Overload indicator LED red Symbol not lit up Current flow through the base station is in order Symbol permanently li...

Страница 27: ...cable is not in contact with metal parts Open any aluminium coated window shutters The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic syste...

Страница 28: ...valid when the following requirements have been fulfilled or taken into account at the time of the claim The product was purchased and installed at a REICH service company after 01 January 2012 see RE...

Страница 29: ...cal and Electronic Products 1999 5 EC Directive for Radio Communication Equipment The following harmonised European norms were used for evaluation purposes 1 Electromagnetic compatibility emission and...

Страница 30: ...English GB12 Notes...

Страница 31: ...Control au lieu de MoveControl Econo my Light Le MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur...

Страница 32: ...nu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIF...

Страница 33: ...uteur du ch s sis trop basse mesure A 2 pi ces SANS ABE 227 11451 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 34: ...ez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler l espacement il faut char...

Страница 35: ...tation de base dans le plancher du v hi cule Assurez vous qu au niveau des per ages il n y ait pas d installations ou de composants por teurs dans ou sous le plancher Faites passer les c bles dans le...

Страница 36: ...s allument bri ve ment les unes apr s les autres Un bref signal sonore et le symbole de re morque allum indiquent que l appareil est pr t au fonctionnement En actionnant les touches sur la t l comman...

Страница 37: ...sur place L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L unit d entra nement droite recule pleine puissance Virage vers l avant droite L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L u...

Страница 38: ...idir la station de base Le syst me ne pourra tre rallum que lorsque la station de Affichage de surcharge LED rouge Symbole non allum courant de charge de la station de base correct Symbole toujours al...

Страница 39: ...ques Ouvrir les stores rev tus d aluminium ventuellement pr sents The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic system is not connect...

Страница 40: ...est exclusivement utilis des fins priv es Les exigences issues de la garantie n existent en outre que si les conditions pr alables suivantes sont donn es ou respect es au moment de la r clamation le p...

Страница 41: ...roniques Directive 1999 5 CE concernant les quipements hertziens Les normes europ ennes harmonis es suivantes ont t utilis es pour l valuation 1 Compatibilit lectromagn tique mission et immunit EN 301...

Страница 42: ...F12 Fran ais Note...

Страница 43: ...Light stteds de naam MoveControl gebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldig...

Страница 44: ...bruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CON...

Страница 45: ...chassishoogte maat A 2 stuk ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L pr...

Страница 46: ...er M2 beschre ven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tussen de aandrijfunits en de b...

Страница 47: ...an de motor kabel boort u een gat van 25mm doorsnede in de caravanbodem op een afstand van ca 150mm vanaf het basisstation Controleer of er zich binnen het bereik van het boorgat geen installaties of...

Страница 48: ...kken Alle status LED s zullen kort oplichten Een korte signaaltoon en het constant verlichte aanhanger symbool geven aan dat het apparaat gereed is voor gebruik Controleer door het indrukken van de to...

Страница 49: ...it voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt met volle capaciteit achterwaarts Bocht rijden rechts naar voren De linker aandrijfunit rijdt met volle capaciteit voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt...

Страница 50: ...ation is afgekoeld Overbelasting weergave LED rood Symbool brandt niet stroombelasting van het basisstation is in orde Symbool brandt constant en er klinkt een pieptoon overbelasting Uitschakeling van...

Страница 51: ...en die voorzien zijn van een aluminium laag volledig omhoog draaien De MoveControl rijdt in tegenovergestelde richting van de symbolen op de afstandsbediening De elektronica is niet volgens het aanslu...

Страница 52: ...el werd ingebouwd het product uitsluitend voor priv doeleinden werd gebruikt Aanspraken op garantie bestaan alleen wanneer de volgende vereisten bij het claimen voorliggen resp in acht genomen worden...

Страница 53: ...legd zijn 1999 5 EG richtlijn voor zendontvangapparatuur Ter beoordeling werden de navolgende geharmoniseerde europese normen ger aadpleegd 1 Elektromagnetische compatibiliteit emissie en storingsimmu...

Страница 54: ...NL12 Nederlands Notities...

Страница 55: ...de connexion Aansluitschema BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm 6 mm BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm MC Economy Light 6 mm 150A 150A BS Positive Motor Negative BS Negative Motor Positive BS Positive Motor...

Страница 56: ...nt Stroomopname 15 60 A Stromversorgung optional Empfehl Power supply Alimentation en courant Stroomvoorziening 12 V DC Batterie min 50 Ah Antrieb Reibrollen Drive friction rol lers Commande rouleaux...

Отзывы: