background image

GB5 

E

n

g

li

s

h

 

5. Installation electrical    

 

Lay  the  cables  supplied  with  the  left  and  right 
drive unit to the base station. The cables are to be 
connected  to  the  motor  according  to  the  connec-
tion  diagram 

Push  the  connections  for  the 

base station through the respective hole from the 
bottom. 
Use  the  cable  clamps  supplied  to  lay  and  fasten 
the  cables.  Mark  the  cable  for  the  left  and  right 
drive unit to ensure safe installation. 
  
Always  keep  the  cables  for  all  drive  units  at  the 
same length. Avoid loops. Install the resp 
(plus)  and  -  (minus)  cable  separately  with  a  gap 
between them, where possible. 
Always  keep  the  cable  length  as  short  as  possi-
ble. 
  
Cut  the  cables  off  at  the  right  length  as  required 
and remove approx. 5 cm of their insulation at the 
ends.  Fasten the cable shoes supplied with cable 
shoe pliers. 
  
Fasten the cables according to the connection 
plan 

.

 

 

Ensure good attachment!

 

 

Never swap the plus (+) and minus (-
) connection of the voltage supply!

 

 

Separate  the  12  V  and  230  V  supply  from  the 
battery and the power mains.

 

 

Working on the electrical installation 
without  first  separating  the  power 
supply poses a mortal risk!

 

 

Select  a  suitable  place  for  the  installation  of  the 
base station,  e.g.  in the seat  or  bed  base,  ideally 
in  immediate  proximity  of  the  drive  units  within  a 
minimum  distance  of  40  cm  to  the  battery.  The 
base station can be installed on the floor or on the 
wall.  
Remove the housing cover of the base station by 
removing the 2 screws holding it. Fasten the base 
station  using  4 screws.  Drill  1  hole  with  a  25 mm 
diameter  at  a  distance  of  approx.  150  mm  from 
the  base  station  into  the  vehicle  bottom    in  order 
to connect the motor cable. Ensure that there are 
no  installations  or  load-carrying  parts  in  or  under 
the  floor  in  the  proximity  of  the  hole.  Duct  the 
cable through this hole.

 

 

Lay the battery cable from the base station to the 
battery. Please consider Point E4 (connecting the 
main  switch)  in  this  context.  The  distance  be-
tween  the  battery  and  the  base  station  should 
NEVER exceed the length of the cables supplied. 
The shorter the cable, the better. 
The  strip  fuse  (150  A)  installed  in  the  plus  (+) 
cable must be located near the battery. 
  
The fuse (150 A) must be replaced with an equiv-
alent fuse when it has been triggered.

 

 

Never lay the cables directly above the base sta-
tion  or  other  electronic  devices.  They  might  get 
damaged by strong magnetic fields during opera-
tion. 
 

Caution: 

 

 
Carefully  seal the  holes  with suitable sealing ma-
terial from the inside and outside.

 

 

E2 

Connecting the drive motors

 

 

E3 

Connecting the voltage supply

 

 

E1 

Installing the base station

 

 

The  main  switch  in  the  battery  cable  is  not  re-
quired when a REICH MPP battery (Mobility Pow-
er  Pack)  is  used.  The  MPP  has  a  separate  main 
switch.  

E4 

Connecting the main switch

 

 

The  main  switch  supplied  is  installed  in  the  red, 
plus  (+)  battery  line.  It  must  be  easily  accessible 
from the outside. It is recommended to place it in 
the  area  of  the  entrance  door  or  a  storage  box 
flap.  
 
Cut  the  red,  plus  (+) cable  for  this  purpose.  Con-
nect  the  M10  ring  cable  shoes  to  the  cut,  un-
shielded  cable  by  using  appropriate  pliers.  Con-
nect the ring eyelets to the main switch.

  

 

Connect  the  battery  cable  to  the  battery.  The 
electrical installation is then complete.

 

 

Содержание MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT

Страница 1: ...Montageanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Страница 2: ...Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AAA 2...

Страница 3: ...OFF ON 3 Montage Bedienung Installation Instructions Montage d emploi Installatie Bediening...

Страница 4: ...ante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt D signation Hauteur du ch ssis Chassis width paisseur du ch ssis Hauteur libre ch ssis pneu Dimension hors tout ch ssis pn...

Страница 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Standard 15 20 mm Off 5 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten...

Страница 6: ...x Basis Station BS Antenna 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x Stabilizer bar 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x 2x 2x 1x 6 Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 1x On...

Страница 7: ...det Der MoveControl geh rt zu einer Palette tech nischer Produkte der Reich GmbH Der Rangier antrieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveContro...

Страница 8: ...herige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mecha...

Страница 9: ...gerung f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A 2 St ck OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st...

Страница 10: ...Die Schrauben bitte eben falls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen Sie nun den korrekten Absta...

Страница 11: ...el bohren Sie bitte 1 Loch mit 25 mm Durchmesser im Abstand von ca 150 mm zur Basisstation in den Fahr zeugboden Vergewissern Sie sich dass sich im Bereich der Bohrungen keine Installationen oder trag...

Страница 12: ...un entsprechend der auf der Fernbedienung abgebildeten Sym bolik rangieren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tasten gedr ckt halten Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste bet tigt...

Страница 13: ...ler Leistung vorw rts Die rechte Einheit f hrt mit voller Leistung r ckw rts Kurvenfahrt nach vorne rechts Die linke Antriebseinheit f hrt mit voller Leistung vorw rts Die rechte Antriebseinheit f hrt...

Страница 14: ...den System betriebsbereit Batterie Fernbedienung LED Rot Symbol nicht beleuchtet Batteriespan nung ist in Ordnung 1x blinkend pro Sekunde Batterien soll ten getauscht werden Konstant leuchtend Batter...

Страница 15: ...kommt Eventuell vorhandene aluminiumbeschichtete Fensterrollos ffnen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der Abbildungen auf der Fernbedienung Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange...

Страница 16: ...e lich f r private Zwecke genutzt wird Anspr che aus der Garantie bestehen desweite ren nur wenn folgende Voraussetzungen bei Geltendmachung vorliegen bzw beachtet wer den das Produkt wurde ab dem 01...

Страница 17: ...gt sind 1999 5 EG Richtlinie f r Sendefunkger te Zur Beurteilung wurde folgende harmonisierte europ ische Norm herangezogen 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit Emission und St rfestigkeit EN 301489 1...

Страница 18: ...Deutsch D12 Notizen...

Страница 19: ...l to facilitate reading and to get a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical e...

Страница 20: ...is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its content without p...

Страница 21: ...r a frame height being too small dimension A 2 pieces WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L P...

Страница 22: ...drive unit and fix this drive unit to the vehi cle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its binding bolts by hand M6 Now set the c...

Страница 23: ...hole with a 25 mm diameter at a distance of approx 150 mm from the base station into the vehicle bottom in order to connect the motor cable Ensure that there are no installations or load carrying par...

Страница 24: ...will light up in short sequence A short signal sound and the continuously lit trailer symbol indicate readiness for operation Check whether the MoveControl is oper ational by pressing the buttons on t...

Страница 25: ...orwards with full power The right drive unit pulls backwards with full power Arc towards the front right The left drive unit pulls forwards with full power The right drive unit pulls forwards with red...

Страница 26: ...cool down The system can again be switched on once the base station has cooled down Overload indicator LED red Symbol not lit up Current flow through the base station is in order Symbol permanently li...

Страница 27: ...cable is not in contact with metal parts Open any aluminium coated window shutters The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic syste...

Страница 28: ...valid when the following requirements have been fulfilled or taken into account at the time of the claim The product was purchased and installed at a REICH service company after 01 January 2012 see RE...

Страница 29: ...cal and Electronic Products 1999 5 EC Directive for Radio Communication Equipment The following harmonised European norms were used for evaluation purposes 1 Electromagnetic compatibility emission and...

Страница 30: ...English GB12 Notes...

Страница 31: ...Control au lieu de MoveControl Econo my Light Le MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur...

Страница 32: ...nu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIF...

Страница 33: ...uteur du ch s sis trop basse mesure A 2 pi ces SANS ABE 227 11451 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Страница 34: ...ez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler l espacement il faut char...

Страница 35: ...tation de base dans le plancher du v hi cule Assurez vous qu au niveau des per ages il n y ait pas d installations ou de composants por teurs dans ou sous le plancher Faites passer les c bles dans le...

Страница 36: ...s allument bri ve ment les unes apr s les autres Un bref signal sonore et le symbole de re morque allum indiquent que l appareil est pr t au fonctionnement En actionnant les touches sur la t l comman...

Страница 37: ...sur place L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L unit d entra nement droite recule pleine puissance Virage vers l avant droite L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L u...

Страница 38: ...idir la station de base Le syst me ne pourra tre rallum que lorsque la station de Affichage de surcharge LED rouge Symbole non allum courant de charge de la station de base correct Symbole toujours al...

Страница 39: ...ques Ouvrir les stores rev tus d aluminium ventuellement pr sents The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic system is not connect...

Страница 40: ...est exclusivement utilis des fins priv es Les exigences issues de la garantie n existent en outre que si les conditions pr alables suivantes sont donn es ou respect es au moment de la r clamation le p...

Страница 41: ...roniques Directive 1999 5 CE concernant les quipements hertziens Les normes europ ennes harmonis es suivantes ont t utilis es pour l valuation 1 Compatibilit lectromagn tique mission et immunit EN 301...

Страница 42: ...F12 Fran ais Note...

Страница 43: ...Light stteds de naam MoveControl gebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldig...

Страница 44: ...bruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CON...

Страница 45: ...chassishoogte maat A 2 stuk ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L pr...

Страница 46: ...er M2 beschre ven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tussen de aandrijfunits en de b...

Страница 47: ...an de motor kabel boort u een gat van 25mm doorsnede in de caravanbodem op een afstand van ca 150mm vanaf het basisstation Controleer of er zich binnen het bereik van het boorgat geen installaties of...

Страница 48: ...kken Alle status LED s zullen kort oplichten Een korte signaaltoon en het constant verlichte aanhanger symbool geven aan dat het apparaat gereed is voor gebruik Controleer door het indrukken van de to...

Страница 49: ...it voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt met volle capaciteit achterwaarts Bocht rijden rechts naar voren De linker aandrijfunit rijdt met volle capaciteit voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt...

Страница 50: ...ation is afgekoeld Overbelasting weergave LED rood Symbool brandt niet stroombelasting van het basisstation is in orde Symbool brandt constant en er klinkt een pieptoon overbelasting Uitschakeling van...

Страница 51: ...en die voorzien zijn van een aluminium laag volledig omhoog draaien De MoveControl rijdt in tegenovergestelde richting van de symbolen op de afstandsbediening De elektronica is niet volgens het aanslu...

Страница 52: ...el werd ingebouwd het product uitsluitend voor priv doeleinden werd gebruikt Aanspraken op garantie bestaan alleen wanneer de volgende vereisten bij het claimen voorliggen resp in acht genomen worden...

Страница 53: ...legd zijn 1999 5 EG richtlijn voor zendontvangapparatuur Ter beoordeling werden de navolgende geharmoniseerde europese normen ger aadpleegd 1 Elektromagnetische compatibiliteit emissie en storingsimmu...

Страница 54: ...NL12 Nederlands Notities...

Страница 55: ...de connexion Aansluitschema BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm 6 mm BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm MC Economy Light 6 mm 150A 150A BS Positive Motor Negative BS Negative Motor Positive BS Positive Motor...

Страница 56: ...nt Stroomopname 15 60 A Stromversorgung optional Empfehl Power supply Alimentation en courant Stroomvoorziening 12 V DC Batterie min 50 Ah Antrieb Reibrollen Drive friction rol lers Commande rouleaux...

Отзывы: