Es necesario que intervenga la asistencia técnica. Está prohibido intervenir personalmente.
Colocar en “0” y cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia y/o mantenimiento en el elevador.
INCONVENIENTES
CAUSAS
SOLUCIONES
Ningún funcionamientoIndicador luminoso
blanco apagadoIndicador luminoso rojo
apagado
Tensión de alimentación
Controlar la tensión en el cable de alimentaciónCont-
rolar el interruptor general del levantadorControlar
los fusibles de línea Controlar el transformador de
mandos y los respectivos fusibles
Ningún funcionamiento
Indicador luminoso rojo intermitente rápido
0,25 seg ON - 0,25 seg OFF
Daño en la comunicación S
Véase párrafo
Controle la conexión de la comunicación
Controle las tarjetas
Nessun funzionamento
Indicador luminoso rojo intermitente lento
2 sec ON - 2 sec OFF
Desconexión sonda térmica motor
Esperar el restablecimiento
Ningún funcionamiento
Indicador luminoso rojo intermitente
0,5 seg ON - 0,5 seg OFF
Levantador en bloqueo de emergencia
- encoder
- motor detenido
- electroválvulas cilindros
Véase párrafo
Reglar/ sustituir
Controlar fusibles/ motores
Controle la alimentación y las válvulas
Ningún funcionamiento
Indicador luminoso rojo fijo
Ficha en manual después de haber restablecido
el bloqueo
Ponga en posición el selector SL1,
véase párrafo
Ningún funcionamiento
Indicador luminoso rojo intermitente rápido
Error Eeprom ficha
Tensión de alimentación fuera tolerancia
Bloqueo de seguridad
Sustituir la ficha
Controlar y restablecer
Véase párrafo 4.1.1
Funcionamiento regular
Indicador luminoso rojo intermitente rápido
Desperfecto en el micro de
pisoteo
Contacte la asistencia
67
5
5. INCONVENIENTES
A continuación detallamos una lista de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de
personal no autorizado. Por lo tanto, al presentarse un desperfecto, rogamos contactar lo antes posible la asistencia técnica para
disponer de las informaciones necesarias para proceder con las operaciones y/o regulaciones en condiciones de máxima seguri-
dad, evitando de esta manera el riesgo de causar daños a personas, animales o cosas.
0596-M010-0
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...