2.5 Raccordement hydraulique plate-forme et récupérati-
on de l’huile des cylindres
• Attention : le réservoir d'huile des unités de contrôle est exempt
d'huile ; prévoyez le remplissage du réservoir (quantité d'huile
: 60 litres) (voir paragraphe 9) ; (huile recommandée ESSO
Huto H32 ou semblable).
• Placez soigneusement les tuyaux hydrauliques à l'unité de
commande. (Dans le cas d’un élévateur enterré, insérez les
tuyaux dans le conduit de raccordement entre les fosses et
l'unité de commande).
• Pendant le transport, les tuyaux sont fermés avec des bou-
chons pour éviter les fuites d'huile.
2.5 Conexión hidráulica de la tarima de recuperación del
aceite de los cilindros
• Atención: el depósito del aceite de las centralitas no tiene
aceite: proceda a llenar el depósito (cantidad de aceite 60
litros) (véase párrafo 9); (aceite aconsejado ESSO Huto H32
o equivalente).
• Coloque con atención los tubos hidráulicos hasta la centralita.
(En caso de elevador empotrado, introduzca los tubos en el
conducto de conexión entre las fosas y la central de mando).
• Durante el transporte los tubos están cerrados con tapones
para evitar la salida del aceite.
2.5 Hydraulischer Anschluss der Plattform und Rückg-
ewinnung des Zylinderöls
• Vorsicht: der Öltank der Steuereinheit hat kein Öl; den Tank
auffüllen (Ölmenge 60 Liter) (siehe Abschnitt 9); (empfohlenes
Öl ESSO Huto H32 oder Öl mit gleichen Eigenschaften).
• Vorsichtig die hydraulischen Rohre an der Steuereinheit po-
sitionieren (bei Unterflurmodellen der Hebebühne die Rohre
in die Anschlussleitung zwischen den Gruben und der Steu-
erzentrale einsetzen).
• Während dem Transport sind die Rohre durch Verschlüsse
geschlossen, um Öllecks zu vermeiden.
• Die Verschlüsse entfernen und die hydraulischen Rohre an-
schließen, dabei genau die Anschlüsse wie in den Abbildungen
und in den Hydraulikplänen im Anhang angegeben, beachten.
Rohr Zylinder 1 (Abb. 15/2) an die Steuereinheit 1 (Abb. 15/1)
anschließen.
Rohr Zylinder 2 (Abb. 15/2) an die Steuereinheit 2 (Abb. 15/1)
anschließen.
Rohr Zylinder 3 (Abb. 15/2) an die Steuereinheit 3 (Abb. 15/1)
anschließen.
Rohr Zylinder 4 (Abb. 15/2) an die Steuereinheit 4 (Abb. 15/1)
anschließen.
• Retirez les bouchons et raccordez les tuyaux hydrauliques
en respectant scrupuleusement les raccordements, comme
indiqué sur les figures et les schémas hydrauliques en pièce-
jointe.
Tuyau cylindrique 1 (fig. 15/2) connectez-le à l'unité de
commande 1 (Fig. 15/1).
Tuyau cylindrique 2 (fig. 15/2) connectez-le à l'unité de
commande 2 (Fig. 15/1).
Tuyau cylindrique 3 (fig. 15/2) connectez-le à l'unité de
commande 3 (Fig. 15/1).
Tuyau cylindrique 4 (fig. 15/2) connectez-le à l'unité de
commande 4 (Fig. 15/1).
• Saque los tapones y conecte los tubos hidráulicos respetando
exactamente las conexiones como se indica en las figuras y
en los esquemas hidráulicoss anexos.
Tubo cilindro 1 (fig. 15/2) conéctelo a la centralita 1 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 2 (fig. 15/2) conéctelo a la centralita 2 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 3 (fig. 15/2) conéctelo a la centralita 3 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 4 (fig. 15/2) conéctelo a la centralita 4 (fig. 15/1).
29
2
2.5 Collegamento idraulico pedana e recupero olio cilindri
• Attenzione: il serbatoio olio delle centraline è privo di olio;
provvedere al riempimento del serbatoio (Qt. olio 60 litri) (vedi
paragrafo 9); (olio consigliato ESSO Huto H32 od equivalente).
• Posizionare con attenzione i tubi idraulici fino alla centralina
(nel caso di sollevatore incassato infilare i tubi nel condotto di
collegamento fra le fosse e la centrale di comando).
• Durante il trasporto i tubi sono chiusi da tappi per evitare la
fuoriuscita di olio.
• Togliere i tappi e Collegare i tubi idraulici rispettando esatta-
mente i collegamenti come indicato nelle figure e come indicato
negli schemi idraulici in allegato.
Tubo cilindro 1 (fig. 15/2) collegarlo alla centralina 1 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 2 (fig. 15/2) collegarlo alla centralina 2 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 3 (fig. 15/2) collegarlo alla centralina 3 (fig. 15/1).
Tubo cilindro 4 (fig. 15/2) collegarlo alla centralina 4 (fig. 15/1).
2.5 Hydraulic connection of the platform and recovery of
the cylinder oil
• Attention: the oil tank of the control units is free of oil; fill the
tank (Qt. oil 60 litres) (see paragraph 9);
(recommended oil ESSO Huto H32 or equivalent).
• Carefully position the hydraulic tubes up to the control unit
(if the lift is fitted, insert the tubes in the connection pipe between
the pits and the control unit).
• During transport, the tubes are closed with plugs to avoid oil
leaking.
• Remove the plugs and connect the hydraulic tubes in strict
compliance with the connections as indicated in the figures
and as indicated in the hydraulic diagrams attached.
Cylinder tube 1 (Fig. 15/2) connect it to the control unit 1 (Fig.
15/1).
Cylinder tube 2 (Fig. 15/2) connect it to the control unit 2 (Fig.
15/1).
Cylinder tube 3 (Fig. 15/2) connect it to the control unit 3 (Fig.
15/1).
Cylinder tube 4 (Fig. 15/2) connect it to the control unit 4 (Fig.
15/1).
0596-M010-0
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...