2
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN
SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE
SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL
Tab. 1
SIMBOLI
SYMBOLS
ZEICHEN
SYMBOLES
SIMBOLOS
VIETATO!
FORBIDDEN!
VERBOTEN!
INTERDIT!
PROHIBIDO
Indossare guanti da
lavoro
Wear working gloves
Der Arbeit
angemessene
Handschuhe tragen
Porter des gants de
travail
Colocarse guantes
de trabajo
Calzare scarpe da
lavoro
Wear work shoes
Der Arbeit
angemessene
Schuhe tragen
Mettre des
chaussures de
travail
Usar zapatos de
trabajo
Indossare occhiali di
sicurezza
Wear safety goggles
Schutzbrille tragen
Porter des lunettes
de protection
Colocarse gafas
de seguridad
Indossare cuffie di
sicurezza
Wear safety earcaps Schallschutzkapseln
tragen
Porter un protecteur
Colocarse gorras
de
seguridad
Attenzione!
Tensione elettrica
Danger!
Electric shock
Achtung!
Elektrische
Spannung
Attention !
Tension électrique
¡Atención!
Tensión eléctrica
Attenzione carichi
sospesi
Caution: hanging
loads
Achtung: hängende
Lasten
Attention: charges
suspendue
s
Atención: cargas
suspendida
s
Organi meccanici in
movimento
Working
mechanical parts
Quetschgefahr
Organes
mécaniques en
mouvement
Órganos
mecánicos en
movimiento
Pericolo di
schiacciamento
Crushing danger
Quetschgefahr
Danger
d'écrasement
Peligro de
aplastamiento
Obbligo. Operazioni
o interventi da
eseguire
obbligatoriamente
Mandatory.
Operations or jobs to
be performed
compulsorily
Vorschrift
Obligatorisch
auszuführende
Arbeitsvorgänge
oder Eingriffe
Obligation.
Opérations ou
interventions
obligatoires
Operaciones o
intervenciones que
hay que realizar
obligatoriamente
Pericolo! Prestare
particolare
attenzione.
Hazard! Be
especially
careful
Gefahr! Äusserste
Vorsicht ist geboten
Danger! Faire trés
attention
¡Peligro! Prestar
especial atención
Movimentazione con
carrello elevatore o
transpallet
Handle using fork-lift
or
pallet transfer unit
Transport mit
Gabelstapler oder
Handgabelhubwagen
Déplacement avec
chariot élévateur ou
transpalette
Desplazamiento
con
carretilla elevadora
o estibadora
Sollevamento
dall'alto
Lift from above
Anheben von oben
Levage par le haut
Elevación desde
arriba
Personale
specializzato
Specialized staff
Beruflich
qualifiziertes
personal
Personnel qualifié
Personal
especializado
0596-M010-0
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...