0.3 Verwendungszweck
• Die Hebebühne ist zum Heben von Fahrzeugen bestimmt. Die
Gesamttragfähigkeit der Hebebühne ist von der Lastverteilung
auf der Hebebühne abhängig.
• Gestattet wird das Heben von Fahrzeugen, die den
Anforderungen der seitlich angebrachten Lasttabelle
entsprechen.
Für unterschiedliche Lastwerte oder für
weitere nicht in der Lasttabelle vorgesehene
Lastverteilungen mit dem Hersteller Kontakt
aufnehmen.
0.3 Utilisation prévue
• L’équipement est destiné au levage de véhicules; la portée globale
du pont élévateur dépend de la distribution de la charge sur le pont.
• Le pont ne peut être utilisé que pour le levage de véhicules
répondant aux caractéristiques indiquées dans le tableau de
charge ci-contre.
• Pour la distribution de la charge sur les points d’appui, consulter
le tableau de charge.
Dans le cas de valeurs de charge différentes,
ou de distributions de la charge autres que
celles indiquées dans le tableau de charge, il
est vivement recommandé de s’adresser au
fabricant.
0.3 Destinación de uso
• El producto está destinado a la elevación de autovehículos; la
capacidad total del elevador está en función de la distribución
de la carga sobre el elevador.
• Está permitido sólo elevar autovehículos que respondan a los
requisitos de la tabla de carga que está indicada al lado.
• Para distribuir la carga en los puntos de apoyo hay que ver la
tabla de carga.
Para valores de carga diferentes, o
distribuciones de carga distintas de las que
prevé la tabla de carga, se aconseja ponerse
en contacto con el Fabricante.
13
0
0.3 Destinazione d’uso
• Il prodotto è destinato al sollevamento di autoveicoli; la portata
complessiva del sollevatore è funzione della distribuzione del
carico sul sollevatore stesso.
• È consentito il sollevamento di autoveicoli rispondenti ai re-
quisiti indicati nella tabella di carico a fianco indicata.
• Per la ripartizione del carico sui punti di appoggio occorre
vedere la tabella di carico.
Per valori di carico differenti, o distribuzioni
di carico diverse da quelle previste nella
tabella di carico, sarà opportuno contattare
il Costruttore.
0.3 Intended use
• The product is designed for lifting vehicles. The capacity is
indicated on the serial number plate.
• Vehicles corresponding to the specifications of the adjacent
load table may be lifted.
• For load division on the rest points, see the load table.
For different load values or for load distribu-
tions other than those listed in the load table,
the manufacturer should be contacted.
0596-M010-0
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...