90
11
0596-M010-0
CONTROL PERIODICO - ELEVADOR TIPO RAV N° MATR. ...............................
❏
Comprobación de la altura de elevación del plano del suelo al plano de las tarimas H
≥
2050 mm.
❏
Apretamiento tacos sujeción bases al suelo.
❏
Control del nivel del aceite centralita.
❏
Activación seguridades.
❏
Comprobación comandos eléctricos (interruptor general, pulsador subida, pulsador bajada).
❏
Control funcionamiento válvula de ajuste tarimas y ajustamiento de las mismas.
❏
Control inserción trinquetes en cilíndros.
❏
Control funcionamiento presostato.
❏
Control funcionamiento vibrador acústico.
❏
Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga.
FECHA
FIRMA
DEL
INSTALADOR
FIRMA
DEL
UTILIZADOR
VERIFICA PERIODICA - SOLLEVATORE TIPO RAV N° MATR. ......................................
❏
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
2050 mm.
❏
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
❏
Controllo livello olio centralina
❏
Attivazione sicurezze
❏
Verifica comandi elettrici (l’interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
❏
Controllo funzionamento valvola di riallineo pedane e allineamento delle stesse
❏
Controllo inserimento arpioni su cilindri
❏
Controllo funzionamento pressostato
❏
Controllo funzionamento cicalino
❏
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA
INSTALLATORE FIRMA
UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV SERIAL NUMBER .......................
❏
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
2050 mm.
❏
Tighten the anchors securing the bases to the floor
❏
Check oil level in control unit
❏
Start safety devices
❏
Check power controls (main switch, up button, down button)
❏
Check operation of platform realignment valve and platform alignment
❏
Check engagement of safety latches on cylinders
❏
Check pressure switch operation
❏
Check buzzer operation
❏
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER
SIGNATURE
USER
SIGNATURE
CONTROL PERIODIQUE- PONT ELEVATEUR MODELE RAV N° DE SERIE ...................................
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
2050 mm.
❏
Serrage des chevilles de fixation des bases au sol.
❏
Contrôle du niveau de l’huile du pupitre.
❏
Actionnement des sécurités.
❏
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente).
❏
Contrôle du fonctionnement de la vanne de réalignement des chemins de roulement et de l’alignement des chemins de roulement.
❏
Contrôle de l’introduction des arrêts mécaniques sous les vérins.
❏
Contrôle du fonctionnement du pressostat.
❏
Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore.
❏
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge.
DATE
SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L’UTILISATEUR
REGELMÄBIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAV SERIEN-NR. ....................................
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
≥
2050 mm.
❏
Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fussboden
❏
Kontrolle des Aggregatölstandes
❏
Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
❏
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste “Heben”, Taste “Senken”)
❏
Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
❏
Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern
❏
Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Summer-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...