3.5 Die Steuerungen und ihre Funktionen
• “
Heben
”. Hauptschalter (1) auf Position “1” stellen. Die Taste “Heben” (3) bis auf die gewünschte Höhe betätigen.
• “
Senken
”. Die Taste “Senken” (2) betätigen (die Hebebühne fährt zum Ausklinken der Sperrklinken kurz hoch und dann runter).
Die Hebebühne hält ca. 12-15 cm über dem Fussboden an. Wird die Taste “Senken”
losgelassen und erneut betätigt, fährt die
Hebebühne wieder runter und gibt gleichzeitig einen Alarm von sich.
• Rote Kontrolllampe (R): eingeschaltet (blinkend) gibt an, dass die Hebebühne blockiert ist.
• Blaue Kontrolllampe (T): Blinkend wird die Position der Mindesthöhe (Position Rückstellung der Zähler) und die Position der
maximalen Höhe angezeigt.
Bei Einschalten der Hebebühne schaltet sich kurz die rote Kontrolllampe an und dann wieder aus; (die
Betriebskontrolle der Kontrolllampe wird durchgeführt)
Jeden Tag vor Arbeitsbeginn das akustische Warnsignal auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit kontrollieren.
3.5 Identification et fonction des commandes
• Montée.
Interrupteur général (1) dans la position 1. Appuyer sur le bouton de montée (3) jusqu’à obtention de la hauteur souhaitée.
• Descente.
Appuyer sur le bouton de descente (2) (le pont monte légèrement pour désinsérer les griffes d’arrêt, puis descend).
Le pont s’arrête à une hauteur du sol de 12-15 cm. En relâchant le bouton de descente et en l’actionnant de nouveau, le pont
reprend sa course de descente et un avertisseur sonore s’enclenche.
• Témoin rouge (R): allumé (clignotant) il indique que l’élévateur est en bloc.
• Témoin Bleu (T): Clignotant, il signale la position de hauteur minimum (position reset compteurs) et signale la position de hauteur
maximum.
Lors de la mise en route de l’élévateur, le témoin rouge s’illumine brièvement avant de s'éteindre
(un contrôle de la fonctionnalité des témoins est effectué).
Au début d’une journée de travail, vérifier le bon fonctionnement de l’avertisseur sonore.
3.5 Identificación de los mandos y sus funciónes
•
Elevación
. Interruptor general (1) en posición 1. Apretar el pulsador de elevación (3) hasta que alcance la altura deseada.
•
Descenso
. Apretar el pulsador de descenso (2) (el puente sube un poco para desenganchar los dientes de bloqueo, y luego
baja). Cuando llega a 12-15 cm del suelo se para; soltando el pulsador de descenso y volviendo a apretarlo el elevador vuelve
a bajar, y al mismo tiempo suena la sirena.
• Indicador luminoso rojo (R): encendido (intermitente) indica elevador en bloqueo.
• Indicador luminoso azul (T): Intermitente indica la posición de mínima altura (posición de reinico de los contadores) e indica la
posición de máxima altura.
Al momento del encendido del elevador el indicador luminoso rojo se enciende brevemente para apagarse después
(se efectúa el control de la funcionalidad del indicador luminoso).
Antes de empenzar a trabajar, compruebe que la alarma acústica funcione correctamente.
55
3
3.5 Identificazione dei comandi e loro funzione
•
Salita.
Interruttore generale (E) in posizione 1. Premere il pulsante di salita (S) fino al raggiungimento dell’altezza voluta.
•
Discesa.
Premere il pulsante di discesa (D) (il ponte sale brevemente per disinserire gli arpioni di arresto, poi scende).
Arrivato a 12-15 cm dal suolo si arresta; rilasciando il pulsante di discesa e tornando a premerlo il sollevatore ricomincia a scendere
e contemporaneamente suona la sirena.
• Spia rossa (R): accesa (lampeggiante) indica sollevatore in blocco.
• Spia Blu (T): Lampeggiante segnala la posizione di minima altezza (posizione reset contatori) e segnala la posizione di massima
altezza.
All'accensione del sollevatore la spia rossa si accende brevemente per poi spegnersi
(viene eseguito il controllo funzionalità della spia).
All’inizio di ogni giornata di lavoro, accertarsi del buon funzionamento dell’allarme acustico.
3.5 Identifying commands and their functions
• Ascent
. Mains switch (E) in position 1. Press the ascend button (S) until the desired height is reached.
• Descent
. Press the descent button (D) (the lift will ascend briefly, it will switch off the stop pawls and then descend).
At 12-15 cm from the ground it will stop; by releasing the descent button and pushing it again the lift will begin to descend again
and the siren will sound simultaneously.
• Red light (R): on (flashing) indicates the lift is blocked.
• Blue light (T): flashing indicates the minimum height position (counters reset position) and signals the maximum height position.
On switching on the light, the red light switches on briefly and then switches off
(functionality control is then conducted on the light).
At the start of a work day, check the full fonctioning of the acoustic alarm.
0596-M010-0
Содержание RAV8065.1.65MB
Страница 7: ...7 0 0 0596 M010 0...
Страница 8: ...8 6 0 7 8 9 4 5 3A 0 9 1 2 3B 4 3B 3 0596 M010 0...
Страница 12: ...12 0 Fig 3 0596 M010 0 min 300 min 300 3000 min 300 min 300 3000 1700 1700...
Страница 20: ...20 1 Fig 8 0 H I A E D B C F G F G N 0596 M010 0...
Страница 22: ...22 2 Fig 9 0 0596 M010 0...
Страница 26: ...26 2 Fig 14 2 T T 1 2 3 1 2 3 4 5 Fig 14 Fig 14 1 2 0596 M010 0...
Страница 34: ...34 2 Fig 20 2 2 4 1 3 Fig 20 1 2 0596 M010 0...
Страница 36: ...36 2 245 Fig 20 1 2 Fig 20 2 2 1 3 5 Fig 20 3 1 1 2 2 3 3 4 4 0596 M010 0...
Страница 38: ...38 2 Fig 20 4 6 245 Fig 21 7 0596 M010 0...
Страница 40: ...40 2 2 Fig 19 9 2 9 4 0596 M010 0...
Страница 42: ...42 2 Fig 24 1 3 2 2 2 4 1 3 0596 M010 0...
Страница 44: ...44 2 Fig 26 G 2 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E 9 R D S T 0596 M010 0...
Страница 46: ...46 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 4 11 2 8 9 10 5 6 7 12 13 14 15 16 0596 M010 0...
Страница 48: ...48 0 2 Fig 29 B M 2 0596 M010 0...
Страница 54: ...54 3 Fig 32 3 3 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 E R D S T SL2 P1 P2 P3 P4 SL1 0596 M010 0...
Страница 62: ...62 4 Fig 36 4 2 4 1 3 SL2 SL1 SL1 SL2 P1 P2 P3 P4 0 R D S T E 0596 M010 0...
Страница 91: ...91 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE 0596 M010 0...