background image

 

8285-H jan. 2020 

 
       
 

 

DyeVert™ Power XT Contrast Reduction System 

POKYNY NA POUŽÍVANIE 

 

OPIS PRÍSTROJA 

Systém Osprey Medical DyeVert

 Power XT Contrast Reduction (DyeVert Power 

XT) System je kompatibilný s elektrickými injektormi používanými v 
angiografických postupoch využívajúcich kontrastnú látku a zabezpečuje 
moduláciu odporu dráhy tekutiny tak, aby bol minimalizovaný nadmerný objem 
kontrastnej látky (t. j. kontrastná látka na diagnostické alebo terapeutické účely 
bez klinickej výhody) vo vaskulárnom systéme pacienta a dôjde k obmedzeniu 
celkového objemu dávky kontrastnej látky, pričom zostane zachovaná vhodná 
kvalita obrazu. Pri zvažovaní opatrení na ochranu obličiek, ako sú napríklad 
nástroje a procesy na minimalizovanie kontrastnej látky, sú hlavnými faktormi 
vek, diabetes, stredné a ťažké chronické ochorenie obličiek (CKD, obličková 
nedostatočnosť) a zlyhanie srdca pri ich výskyte. 
 
DyeVert Power XT je jednorazové sterilné zariadenie na jedno použitie, ktoré sa 
skladá z odkláňacej hadičky a dvoch odkláňacích ventilov v závislosti od veľkosti 
katétra. Toto zariadenie sa umiestňuje medzi najbližší konektor elektrického 
injektora a angiografický katéter cez uzatvárací kohút systému DyeVert Power 
XT. Každý z dvoch odkláňacích ventilov reaguje na tlak vstreknutia kontrastnej 
látky a reguluje množstvo odklonenej kontrastnej látky. Odklonená kontrastná 
látka sa zbiera v zbernom vaku kontrastnej látky. 
 
Systém DyeVert Power XT bol navrhnutý na používanie s tvarovkami Luer, pri 
ktorých sa preukázalo, že sú v súlade s normou ISO 594 „Pripojovacie kužele so 
6 % (Luer) kužeľovitosťou pre striekačky, ihly a niektoré ďalšie lekárske 
nástroje“. Používanie iných katétrov a elektrických injektorov, než sú uvedené v 
zozname, nebolo podložené dôkazmi.  

 

Diagnostické 

účely 

Vodiaci drôt 

Vodiaci drôt s 

Rx 

4F 

– 

– 

5F 

– 

– 

6F 

6F 

6F 

– 

7F 

7F 

 
 

Elektrické injektory 

Systém dodávania kontrastnej látky ACIST CVi

®

  

Systém riadenia tekutín MEDRAD

®

 Avanta™  

 

ČÍSLO MODELU 

 

Číslo modelu 

Rozsah viskozity kontrastnej látky pri 
37 °C 

HV-POWER-A-EU 

4,7 až 11,8 cps (mPa*s) 

 
 

URČENÉ POUŽITIE 

Systém DyeVert

 Power XT Contrast Reduction System je určený na 

obmedzenie množstva kontrastnej látky podávanej pacientovi počas 
angiografických postupov prostredníctvom automatizovaného vstrekovania 
kontrastnej látky.  
 
Klinické dôkazy preukázali, že kontrastná látka môže byť toxická pre obličky a 
môže spôsobiť kontrastnú nefropatiu (CIN). 

 
KONTRAINDIKÁCIE 

Systém DyeVert Power XT System nie je určený na použitie pri manuálne 
vstrekovanej kontrastnej látke. 
 

VÝSTRAHY 

Len na jednorazové použitie. Opakovane ich nepoužívajte, nerepasujte ani 
nesterilizujte. Opakované použitie, repasovanie alebo sterilizácia môžu vyvolať 
riziko infekcie pacienta, ktoré by mohlo viesť k úrazu, chorobe alebo smrti. 
 
Systém DyeVert Power XT System je určený na použitie s prietokom 
elektrického injektora t nastaveným minimálne na 3 ml/s. 
 
Ak sa zdá, že je obal výrobku porušený alebo poškodený, výrobok nepoužívajte. 
 
Nepoužívajte s katétrami, ktoré nie sú uvedené v pokynoch na používanie, ani s 
kontrastnou látkou, ktorá má viskozitu mimo rozsahu uvedeného v pokynoch na 
používanie. 
 
V prípade aortogramov, angiogramov ľavej komory a iných štrukturálnych snímok 
systém DyeVert Power XT System vynechajte. 
 
Odporúčania týkajúce sa dávkovania, výstrahy, kontraindikácie, podrobné 
informácie o hlásených typoch nežiaducich udalostí a podrobné pokyny na 
používanie súvisiace s podaním kontrastnej látky nájdete na označení 
kontrastnej látky. 

 
Informácie o výstrahách systému, kontraindikácie a návod na obsluhu nájdete v 
pokynoch na používanie príslušného elektrického injektora. 

 

Ak cez uzatvárací kohút elektrického injektora dodávate lieky, systém DyeVert 
Power XT obíďte, aby ste zabezpečili dodanie celej dávky. 

 
 

PREVENTÍVNE OPATRENIA 

V prípade neočakávaného zlyhania alebo zmeny výkonnosti prístroj okamžite 
prestaňte používať a udalosť nahláste zástupcovi spoločnosti Osprey Medical. 
Ak sa regulačný orgán domnieva, že incident podlieha nahláseniu (t. j. je 
závažný), zabezpečte, aby bol nahlásený aj kompetentnému regulačnému úradu. 
 
Používanie modulu DyeVert Power XT iným než schváleným spôsobom môže 
viesť k neželaným účinkom, ako je napríklad nekvalitné zobrazovanie alebo 
nedostatočné obmedzenie kontrastnej látky. 
 
Modul DyeVert Power XT je navrhnutý na používanie iba s nezriedenou 
kontrastnou látkou pri izbovej teplote (neohriata). 
 
Ako pri každom prístroji používanom na vstrekovanie kontrastnej látky 
pacientovi, aj tu je potrebné dbať na to, aby sa pred vstreknutím z hadičiek 
odstránil všetok vzduch a zabránilo sa tak vzduchovej embólii. 
 
Ak je počas plnenia systému DyeVert Power XT potrebné odstrániť vzduch, 
urobte to len jemným poklepaním. Nepoužívajte nástroje, ako napríklad peán 
alebo iné nástroje. 
 
Dávajte pozor, aby ste spojky Luer pri pripájaní uzatváracieho kohúta DyeVert 
Power XT nedotiahli príliš. 
 
Ak na elektrickom injektore využívate funkciu vyplachovania soľným roztokom 
alebo automatizované vstrekovanie, systém DyeVert Power XT obíďte, aby ste 
zabezpečili dodanie celej dávky. 
 
Ak dôjde k zníženiu amplitúdy tlakovej vlny, keď je uzatvárací kohút systému 
DyeVert Power XT v polohe „ZAPNUTÉ“, musí používateľ obísť systém DyeVert, 
aby zníženie napravil. 
 
Odstupňovania na zbernom vaku kontrastnej látky sú približné a ich cieľom nie je 
odhad merania odkláňaného objemu. Zberný vak kontrastnej látky môže okrem 
kontrastnej látky obsahovať soľný roztok, krv alebo iné tekutiny. 
 

POTENCIÁLNE NEŽIADUCE UDALOSTI 

K možným nežiaducim účinkom patrí napríklad: vzduchová embólia, infekcia. 

 
SPÔSOB DODANIA 

Systém DyeVert Power XT je jednorazový a dodáva sa sterilný. DyeVert Power 
XT bol sterilizovaný etylénoxidom (EO). 

 

 

USKLADNENIE  

Na  dosiahnutie  optimálnej  životnosti  batérie  uskladnite  jednorazovú  súpravu 
DyeVert EZ Disposable Kit pri teplote od +10 °C do +25 °C (50 °F až 77 °F) a 
nepresahujte maximálnu t30 °C (86 °F).  
 

ÚDRŽBA a ÚPRAVA  

Údržba nie je potrebná.  

 

LIKVIDÁCIA  

Likvidujte podľa postupov nemocnice. 

 

 

PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY  

Tento systém je určený na používanie v štandardnom prostredí katetrizačného 
laboratória nemocnice. 

 
INFORMÁCIE O ODBORNEJ PRÍPRAVE LEKÁRA 

Kvalifikovaní lekári musia poznať postupy a techniky katetrizačného laboratória a 
mať vedomosti o používaní kontrastnej látky. 
 
Na obsluhu systému nie sú potrebné žiadne ďalšie osobitné zručnosti alebo 
odborná príprava, lekári však musia byť dôkladne oboznámení s podporným 
materiálom systému DyeVert Power XT Contrast Reduction System vrátane 
všetkých označení výrobku. Lekári môžu kontaktovať spoločnosť Osprey 
Medical, aby požiadali o odbornú prípravu. 

 

POKYNY NA POUŽÍVANIE 

 
A. Montáž a plnenie 

 

1)  Elektrický injektor naplňte tekutinou podľa pokynov v príslušnom návode. 
2)  Zaveďte systém DyeVert Power XT a zberný vak kontrastnej látky do 

sterilného poľa podľa bežného postupu. 

3)  Pripojte spojku Luer s vnútorným závitom uzatváracieho kohúta systému 

DyeVert Power XT k spojke Luer s vonkajším závitom na konci hadičky 
elektrického injektora. (Pozri obrázok 1) 

Содержание DyeVert Power XT

Страница 1: ...ed directions for use associated with contrast administration Refer to the applicable power injector instruction manual for system warnings contraindications and directions for use If delivering drugs...

Страница 2: ...a Based on the catheter size being used for the procedure and consistent with the fluid flow shown in Figure 1 orient the Valve Selection Stopcock to the corresponding 4F 5F or 6F 7F position See Fig...

Страница 3: ...Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Customer Service Toll Free 1 855 860 7584 Fax 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert are...

Страница 4: ...ukturbildern Empfehlungen zur Dosierung Warnhinweise Informationen zu den Gegenanzeigen und den Arten von unerw nschten Ereignissen sowie eine Anleitung zur Kontrastmittelgabe entnehmen Sie der Etiket...

Страница 5: ...yeVert Power XT an Siehe Abbildung 1 9 Drehen Sie die Aufschrift AUS des DyeVert Power XT Einweghahns so dass er auf den Ventilauswahl Einweghahn weist Siehe Abbildung 3 10 Katheter und oder Verl nger...

Страница 6: ...en wenn Verpackung besch digt ist EG REP Autorisierter Vertreter in der Europ ischen Gemeinschaft Medizinisches Ger t Wichtige Informationen sind in der Gebrauchsanwei sung enthalten Identifizierung d...

Страница 7: ...del mezzo di contrasto per indicazioni su dosaggio avvertenze controindicazioni dettagli sui tipi di eventi avversi segnalati e istruzioni dettagliate per l uso relative alla somministrazione del mezz...

Страница 8: ...i cateteri e le linee di prolunga al raccordo luer rotante maschio sul rubinetto del sistema DyeVert Power XT Irrigare e adescare i cateteri in base alla normale procedura di funzionamento Figura 3 R...

Страница 9: ...ouso Conformit europea LOTTO Numero lotto Solo su prescri zione Solo su prescrizione medica Non utilizzare se la confezione danneggiata EC REP Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Disposit...

Страница 10: ...iquetage du produit de contraste pour obtenir les recommandations avertissements et contre indications relatifs au dosage le d tail des types de manifestations ind sirables signal s et le mode d emplo...

Страница 11: ...e robinet DyeVert Power XT sur OFF vers le robinet de s lection de la valve Voir Figure 3 10 Les cath ters ou conduites de prolongement doivent tre fix s au raccord m le Luer rotatif sur le robinet Dy...

Страница 12: ...eils lectroniques Maintenir au sec R F Num ro de mod le usage unique Conformit europ enne LOT Num ro de lot RxOnly Sur ordonnance seulement Ne pas utiliser si l emballage est endommag EC REP Repr sent...

Страница 13: ...Consulte el etiquetado del medio de contraste para verificar las recomendaciones de dosificaci n las advertencias las contraindicaciones el detalle de los tipos de acontecimientos adversos registrados...

Страница 14: ...llave de paso del DyeVert Power XT hacia la llave de paso para selecci n de v lvula consulte la figura 3 10 Los cat teres o las v as de prolongaci n deben acoplarse a la conexi n Luer macho giratoria...

Страница 15: ...e autorizado por la Comunidad Europea Dispositivo m dico Consulte las instrucciones de uso para obtener informaci n importante Identificaci n de barrera est ril Intolerable para RM Power XT Module L m...

Страница 16: ...lsen i forbindelse med indgift af kontraststoffet Se den relevante brugsinstruktion til maskininjektoren for at f oplysninger om systemadvarsler kontraindikationer og vejledninger i brugen Ved leverin...

Страница 17: ...df r priming af katetre og slanger efter den normale driftsprocedure Figur 3 Stophanen p DyeVert Power XT er i positionen Fra B Systemfunktion 1 Ventilvalg p DyeVert a Alt efter den kateterst rrelse d...

Страница 18: ...kke bruges hvis emballagen er beskadiget EU REP Autoriseret repr sentant i EU Medicinsk udstyr Se brugsanvisninger vedr rende vigtig information Identifikation af steril barriere MR usikker Power XT M...

Страница 19: ...traindikationer rapporterade biverkningstyper och en utf rlig bruksanvisning inf r kontrastv tskeadministrering L s bruksanvisningen f r den h gtryckinjektor som ska anv ndas f r systemvarningar kontr...

Страница 20: ...vilken kateterstorlek som ska anv ndas vid ingreppet och enligt v tskefl det som visas i bild 1 vrids kranen f r ventilval till motsvarande l ge 4F och 5F eller 6F och 7F Se bild 4 Bild 4 Val av DyeV...

Страница 21: ...Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Kundtj nst avgiftsfritt inom USA 1 855 860 7584 Fax 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert...

Страница 22: ...eelden Raadpleeg het etiket van het contrastmiddel voor dosisaanbevelingen waarschuwingen contra indicaties informatie over gerapporteerde ongewenste voorvallen en gedetailleerde gebruiksinstructies v...

Страница 23: ...an van de DyeVert Power XT naar UIT voor de Afsluitkraan voor ventielkeuze Zie afbeelding 3 10 Katheters en of verlengslangen moeten aan de mannelijke draaiende Luer op de afsluitkraan van de DyeVert...

Страница 24: ...dien de verpakking is beschadigd EG REP Gemachtigd vertegenwoordiger Europese Gemeenschap Medisch hulpmiddel Raadpleeg de gebruiksaanwijzin g voor belangrijke informatie Identificatie van steriele bar...

Страница 25: ...luid Management System 37 C HV POWER A EU 4 7 11 8 cps mPa s DyeVert Power XT Contrast Reduction System CIN DyeVert Power XT System DyeVert Power XT System 3 mL s DyeVert Power XT LV DyeVert Power XT...

Страница 26: ...Vert Power XT DyeVert Power XT DyeVert Power XT 6 10 6 2 2 7 DyeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT 3 10 luer DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT B 1 DyeVert 1 4F 5F...

Страница 27: ...Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 1 855 860 7584 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert Osprey Medical Inc ACIST CVi MEDRAD Avanta Osprey Medical Inc 2020 OSPRE...

Страница 28: ...mk z s n felt ntetett javasolt adagol st figyelmeztet seket ellenjavallatokat a kontrasztanyag alkalmaz s hoz kapcsol d jelentett nemk v natos mell khat sok t pusait s annak r szletes felhaszn l si e...

Страница 29: ...bra 9 Ford tsa el a DyeVert Power XT z r csapj t ki ll sba a szelepkiv laszt z r csap ir ny ba 3 bra 10 A kat tereket s vagy a hosszabb t vezet keket a DyeVert Power XT z r csap forg dug s Luer hez k...

Страница 30: ...REP Eur pai K z ss g ltal enged lyezett k pvisel Orvostechnikai eszk z Olvassa el a haszn lati utas t st a fontosabb inform ci k rt Sterilg trendszer azonos t sa Nem MR biztos Power XT Module H m rs k...

Страница 31: ...drotu sist mas br din jumus kontrindik cijas un lieto anas nor d jumus Ja ievad t z les caur injektora kr nu apejiet sist mu DyeVert Power XT lai t d j di nodro in tu ka ir ievad ta pilna deva PIESARD...

Страница 32: ...a izv le a Pamatojoties uz to cik lielu katetru izmantojat proced r un izv loties atbilsto o idruma pl smu k par d ts 1 att l pav rsiet v rsta izv les kr nu uz atbilsto o poz ciju 4F 5F vai 6F 7F Skat...

Страница 33: ...as barjeras identifikators Nav dro s MR vid Power XT modulis Temperat ras ierobe ojums Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Bezmaksas klientu apkalpo anas t lrunis 1...

Страница 34: ...formacij apie u fiksuot nepageidaujam rei kini tipus ir i samias kontrastin s med iagos naudojimo instrukcijas r kontrastin s med iagos etiket se Sistemos sp jimus kontraindikacijas ir naudojimo instr...

Страница 35: ...er proced r naudojamo kateterio dyd ir skys io sraut parodyt 1 pav vo tuvo pasirinkimo iaup pasukite atitinkam 4F 5F arba 6F 7F pad t r 4 pav 4 pav DyeVert vo tuvo pasirinkimas Pastaba jei atvejo metu...

Страница 36: ...eikta naudojimo instrukcijose Sterilaus barjero identifikavimas Nesaugu naudoti MR aplinkoje Power XT Module Temperat ros apribojimas Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343...

Страница 37: ...bivirkningstyper og detaljerte bruksanvisninger i forbindelse med kontrastadministrasjon Se den aktuelle bruksanvisning for kraftinjektor for systemadvarsler kontraindikasjoner og bruksanvisning Hvis...

Страница 38: ...kateterst rrelsen som blir brukt til prosedyren og i samsvar med v skestr mmen vist i figur 1 vri stoppekranen for ventilvalg til den tilsvarende posisjonen for 4F og 5F eller 6F og 7F Se figure 4 Fi...

Страница 39: ...land Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Kundeservice gr nt nummer 1 855 860 7584 Faks 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey og DyeVert er varemerker for Osprey Medi...

Страница 40: ...z c 3 ml s Nie u ywa je li opakowanie produktu wygl da na otwarte lub uszkodzone Nie u ywa z cewnikami niewymienionymi w instrukcji u ycia lub rodkiem kontrastowym spoza zakresu lepko ci wymienionego...

Страница 41: ...wstrzykiwacza automatycznego wprowad s l fizjologiczn lub rodek kontrastowy przez system DyeVert Power XT do momentu a zostanie usuni te ca e powietrze z przewodu a p yn opu ci zaw r zwrotny na dystal...

Страница 42: ...dno z normami Unii Europejskiej LOT Numer partii RxOnly Wydawa wy cznie z przepisu lekarza Nie u ywa je li opakowanie jest uszkodzone EC REP Upowa niony przedstawiciel na terenie Europy Wyr b medyczny...

Страница 43: ...detalhes dos tipos de eventos adversos registados e as instru es de utiliza o pormenorizadas relativas administra o do contraste Consulte o manual de instru es do injetor autom tico aplic vel para co...

Страница 44: ...ivo macho da torneira do DyeVert Power XT Irrigue e prepare os cateteres e as linhas de acordo com o procedimento de funcionamento normal Figura 3 Torneira do DyeVert Power XT fechada B Funcionamento...

Страница 45: ...lagem estiver danificada EC REP Representante autorizado da Comunidade Europeia Dispositivo m dico Consultar as instru es de utiliza o para obter informa es importantes Identifica o de barreira esteri...

Страница 46: ...rile de reac ii adverse raportate i instruc iuni de utilizare detaliate privind administrarea substan elor de contrast Consulta i manualul de instruc iuni al injectorului electric aplicabil pentru ave...

Страница 47: ...rotativ tat de pe robinetul de nchidere DyeVert Power XT Sp la i i preg ti i cateterele i liniile conform procedurilor de operare normale Figura 3 Robinet de nchidere DyeVert Power XT la Oprire B Oper...

Страница 48: ...REF Num r model De unic folosin Marcaj de conformitate european LOT Num r de lot Doar Rx Doar pe baz de prescrip ie medical A nu se utiliza dac ambalajul este deteriorat EC REP Reprezentant autorizat...

Страница 49: ...anie s visiace s podan m kontrastnej l tky n jdete na ozna en kontrastnej l tky Inform cie o v strah ch syst mu kontraindik cie a n vod na obsluhu n jdete v pokynoch na pou vanie pr slu n ho elektrick...

Страница 50: ...t mu DyeVert Power XT Vypl chnite kat tre a hadi ky a napl te ich tekutinou pod a be n ho postupu Obr zok 3 Uzatv rac koh t syst mu DyeVert Power XT vypnut B Prev dzka syst mu 1 V ber ventila DyeVert...

Страница 51: ...itie Eur pska zhoda LOT slo ar e RxOnly Iba na lek rsky predpis Nepou vajte ak je obal po koden EC REP Autorizovan z stupca eur pskeho spolo enstva Zdravotn cka pom cka D le it inform cie n jdete v p...

Страница 52: ...u doporu en pro d vkov n varov n kontraindikace podrobnosti hl en ch typ ne douc ch ud lost a podrobn pokyny pro pou v n spojen s pod v n m kontrastn l tky Prostudujte si p slu n n vod k pou it elektr...

Страница 53: ...kohoutu DyeVert Power XT B n m provozn m postupem propl chn te a p edpl te kat try a hadi ky Obr zek 3 Uzav rac kohout DyeVert Power XT v poloze VYP B Provoz syst mu 1 Volba ventilu DyeVert a Na z kl...

Страница 54: ...Evropsk shoda LOT slo ar e RxOnly Pouze na p edpis Nepou vat pokud je obal po kozen EC REP Autorizovan z stupce v Evropsk m spole enstv Zdravotnick prost edek D le it informace viz n vod k pou it Iden...

Страница 55: ...tatapahtumatyyppien tiedot ja varjoaineen antamiseen liittyv t yksityiskohtaiset k ytt ohjeet Katso asianmukaisen paineruiskun k ytt ohjeista j rjestelm varoitukset vasta aiheet ja k ytt ohjeet Jos l...

Страница 56: ...n koon ja kuvassa 1 n ytetyn nesteen virtauksen perusteella sopivaan asentoon 4F 5F tai 6F 7F katso kuva 4 Kuva 4 DyeVert venttiilin valitseminen Huomautus Jos katetrin koko muuttuu tapauksen aikana m...

Страница 57: ...netonka MN 55343 USA Maksuton asiakaspalvelu 1 855 860 7584 Faksi 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey ja DyeVert ovat Osprey Medical Inc n tavaramerkkej ACIST CVi ja...

Страница 58: ...7 C HV POWER A EU 4 7 cps 11 8 mPa s Power XT Contrast Reduction System DyeVert CIN DyeVert Power XT System DyeVert Power XT System 3 DyeVert Power XT System DyeVert Power XT Osprey Medical DyeVert Po...

Страница 59: ...7 DyeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT 3 10 DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT 1 DyeVert 1 4F 5F 6F 7F 4 4 DyeVert 2 DyeVert Power XT 5 5 3 DyeVert Power XT 6 6...

Страница 60: ...883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert Osprey Medical Inc ACIST CVi MEDRAD Avanta Osprey Medical Inc 2020 Osprey Medical Osprey Medical Osprey Medical OSPREY MEDICAL O...

Страница 61: ...R A EU 4 7 11 8 XT Power DyeVert CIN DyeVert Power XT DyeVert Power XT 3 IFU IFU XT Power DyeVert XT Power DyeVert Medical Osprey DyeVert Power XT DyeVert Power XT DyeVert Power XT Power XT DyeVert Dy...

Страница 62: ...yeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT OFF 3 10 DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT Off 5 DyeVert 1 4F 5F 6F 7F 4 4 DyeVert 6 DyeVert Power XT ON 5 5 ON 7 DyeVert Pow...

Страница 63: ...860 7584 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert ACIST CVi Osprey Medical Inc Avanta MEDRAD 2020 Osprey Medical OSPREY MEDICAL OSPREY MEDICAL OSPREY MEDICAL OSPR...

Отзывы: