8285-H Jan. 2020
injektora KVO funkciju izmantošana, zāļu ievadīšana vai spiediena
viļņa formas korekcija.
8. attēls. Sistēmas apiešana
b. Lai atsāktu kontrastvielas taupīšanu, noregulējiet DyeVert Power XT
krānu tā, lai tas būtu ieslēgts gan pret
v
ā
rsta izv
ē
les kr
ā
nu
, gan pret
katetru. (Skatīt 7. attēlu.)
5) Kontrastvielas aptuvenais tilpums
a. Lai procedūras beigās novērtētu kopējo kontrastvielas tilpumu, kas tika
ievadīts pacientam (t.i., aptuvenais pacienta kontrastvielas tilpums),
atņemiet aptuveno novirzītās kontrastvielas tilpumu (kas savākts
kontrastvielas savākšanas maisiņā) no automātiskā injektora
kontrastvielas tilpuma, kas norādīts automātiskā injektora displejā.
Aptuvenais pacienta kontrastvielas tilpums = [ar automātisko injektoru
ievadītās kontrastvielas tilpums (kā parādīts injektora displejā) –
aptuvenais novirzītās kontrastvielas tilpums kontrastvielas savākšanas
maisiņā]
Piezīme. Kontrastvielas aptuvenais tilpums var būt
neprecīzs tādēļ, ka kontrastvielas savākšanas maisiņā
var būt citi šķidrumi, piemēram, asinis vai
fizioloģiskais šķīdums.
Uz iepakojuma redzamo simbolu definīcijas
Derīguma
termiņš formātā
GGGG-MM.
Izmantot līdz
mēneša pēdējai
dienai (MM).
Ražotājs
STERILE │EO
Sterilizēts ar
etilēnoksīdu
Skatīt
elektroniskās
lietošanas
instrukcijas
Glabāt sausumā
REF
Modeļa numurs
Vienreizējai
lietošanai
Eiropas atbilstība
LOT
Partijas numurs
RxOnly
Tikai ar recepti
Nelietot, ja
iepakojums ir
bojāts
EK │REP
Eiropas Kopienas
pilnvarotais
pārstāvis
Medicīniska ierīce
Svarīgu informāciju
skatiet lietošanas
instrukcijās.
Sterilas barjeras
identifikators
Nav drošs MR vidē
Power XT modulis
Temperatūras
ierobežojums
Osprey Medical Inc.
5600 Rowland Road, Suite 250
Minnetonka, MN 55343
USA
Bezmaksas klientu apkalpošanas tālrunis:
+1 8558607584 Fakss: +1 8558834365
www.ospreymed.com
Osprey un DyeVert ir Osprey Medical Inc. preču zīmes. ACIST CVi
®
un MEDRAD
®
Avanta™
preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
©Osprey Medical, Inc. 2020. Visas tiesības aizsargātas.
GARANTIJAS ATRUNA UN ATLĪDZĪBAS APMĒRA IEROBEŽOJUMS
ŠAJĀ PUBLIKĀCIJĀ APRAKSTĪTAJAM(-IEM) OSPREY MEDICAL IZSTRĀDĀJUMAM(-
IEM) NAV PIEMĒROJAMAS NEKĀDAS TIEŠĀS VAI NETIEŠĀS GARANTIJAS, TOSTARP,
BET NE TIKAI, NETIEŠĀS GARANTIJAS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI VAI
ATBILSTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM. GADĪJUMĀ, JA KONSTATĒTS IZSTRĀDĀJUMA(-U)
DEFEKTS VAI NEATBILSTĪBA, OSPREY MEDICAL IZMAKSĀJAMĀ ATLĪDZĪBA
NEPĀRSNIEDZ CENU, KO PIRCĒJS SAMAKSĀJA PAR IZSTRĀDĀJUMU(-IEM). OSPREY
MEDICAL NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM TIEŠAJIEM, NETIEŠAJIEM VAI
IZRIETOŠAJIEM KAITĒJUMIEM, KAS RADĀS GARANTIJAS NOSACĪJUMU VAI LĪGUMA
NOSACĪJUMU PĀRKĀPUMA DĒĻ, NOLAIDĪBAS, STINGRA DELIKTA DĒĻ VAI
PIEMĒROJOT JEBKĀDU CITU TIESĪBU TEORIJU, KAS IZIRIET NO IZSTRĀDĀJUMA(-U)
PIRKUMA, LIETOŠANAS VAI ATKĀRTOTAS LIETOŠANAS. OSPREY MEDICAL
NEUZŅEMAS CITA VEIDA ATBILDĪBU VAI PAPILDU ATBILDĪBU SAISTĪBĀ AR OSPREY
MEDICAL IZSTRĀDĀJUMU(-IEM) UN NEPILNVARO NEVIENU CITU PERSONU
RĪKOTIES ŠĀDI. Apraksti vai specifikācijas Osprey Medical iespieddarbos, tostarp šajā
publikācijā, ir paredzēti tikai kā vispārīgs izstrādājuma apraksts ražošanas laikā un neveido
nekādas tiešās garantijas.
2797
MedPass SAS
95 bis Bd Pereire, 75017 Paris, France
Austrālijas sponsors
Osprey Medical, Pty
Level 13, 41 Exhibition Street
Melbourne, Victoria 3000, Australia