background image

 

8285-H jan 2020 

 
       
 

 

DyeVert™ Power XT Contrast Reduction System 

BRUKSANVISNING 

 

BESKRIVELSE AV ENHETEN 

Osprey Medical DyeVert

 Power XT Contrast Reduction System (DyeVert Power 

XT) er kompatibelt med kraftinjektorer som brukes i angiografiske prosedyrer ved 
bruk av kontrastmedier. og gir modulering av væskebanemotstand slik at 
overflødig kontrastvolum (dvs. kontrastmiddel for diagnostiske eller terapeutiske 
formål som er uten klinisk fordel) minimeres i pasientens vaskulatur og total 
reduksjon av kontrastmediumdosering oppnås, mens du opprettholder 
tilstrekkelig bildekvalitet. Alder, diabetes, moderat og alvorlig kronisk nyresykdom 
(CKD, nyreinsuffisiens) og hjertesvikt ved presentasjon er ledende faktorer når 
man vurderer nyrebeskyttende tiltak som verktøy og prosesser for 
kontrastminimering. 
 
DyeVert Power XT er en engangs steril engangsartikkel som består av en 
avledningsledning og to kateterstørrelsesavhengige avledningsventiler. Enheten 
er plassert mellom kraftinjektorens mest proksimale kontakt og det angiografiske 
kateteret via DyeVert Power XT stoppekran. Hver av avledningsventilene 
reagerer på kontrastinnsprøytningstrykket og modulerer mengden kontrastmiddel 
som avledes. Det avledede kontrastmiddelet samles i 
kontrastoppslamlingsposen. 
 
DyeVert Power XT er konstruert for bruk med Luer-koblinger som er vist å være i 
samsvar med ISO 594 «Koniske koblinger med en 6 % luer-konering for 
sprøyter, nåler og visst annet medisinsk utstyr.» Bruk av katetre og kraftinjektorer 
utover de som er listet nedenfor er ikke underbygget.  

 

Diagnostisk 

Veiledning 

Veiledning 

m/Rx 

4F 

– 

– 

5F 

– 

– 

6F 

6F 

6F 

– 

7F 

7F 

 
 

Kraftinjektorer 

ACIST CVi

®

 kontrastleveringssystem  

MEDRAD

®

 Avanta™ væskeadministrasjonssystem  

 

MODELLNUMMER 

 

Modellnummer 

Kontrastviskositetsområde ved 37 °C 

HV-POWER-A-EU 

4,7 til 11,8 cps (mPa*s) 

 
 

TILTENKT BRUK 

The DyeVert

 Power XT Contrast Reduction System er ment å redusere 

mengden kontrastmiddel som administreres til pasienten under angiografiske 
prosedyrer ved bruk av automatiserte injeksjoner av kontrastmiddel.  
 
Kliniske bevis har vist at kontrastmedier kan være giftige for nyrene, noe som 
kan føre til kontrastindusert nefropati (CIN). 

 
KONTRAINDIKASJONER 

DyeVert Power XT-systemet er ikke ment å brukes under manuelle 
kontrastinjeksjoner. 
 

ADVARSLER 

Kun til engangsbruk. Må ikke gjenbrukes, reprosesseres eller resteriliseres. 
Gjenbruk, reprosessering eller resterilisering kan medføre risiko for 
pasientinfeksjon som kan føre til personskade, sykdom eller død. 
 
DyeVert Power XT-systemet skal brukes med t 
kraftinjektorstrømningshastigheter satt til minimum 3 ml/s. 
 
Må ikke brukes hvis produktemballasjen synes kompromittert eller skadet. 
 
Ikke til bruk med katetre som ikke er oppført i IFU eller kontrastmidler utenfor 
viskositetsområdet som er oppført i IFU. 
 
Omgå DyeVert Power XT-systemet for aortogrammer, LV-gram og andre 
strukturelle bilder. 
 
Se kontrastmiddelets merking for doseringsanbefalinger, advarsler, 
kontraindikasjoner, detaljer om rapporterte bivirkningstyper og detaljerte 
bruksanvisninger i forbindelse med kontrastadministrasjon. 
 
Se den aktuelle bruksanvisning for kraftinjektor for systemadvarsler, 
kontraindikasjoner og bruksanvisning. 

 

Hvis det gis medisiner gjennom stoppekranen til kraftinjektoren, omgå DyeVert 
Power XT for å sikre at full dose blir levert. 

 
 

FORHOLDSREGLER 

I tilfelle enheten fungerer feil eller har endringer i ytelse som ikke er forventet, må 
du avslutte bruken umiddelbart og rapportere hendelsen til Osprey Medicals 
representant. Hvis hendelsen anses som rapporterbar (f.eks. alvorlig) av 
tilsynsmyndighetene, må du forsikre deg om at hendelsen også blir rapportert til 
den kvalifiserende reguleringsmyndigheten. 
 
Bruke DyeVert Power XT utover merkingen kan føre til uønskede påvirkninger 
som dårlige avbildninger eller manglende kontrastreduksjon. 
 
DyeVert Power XT er konstruert for å brukes med ufortynnet, romtemperatur 
(ikke oppvarmet) kontrastmiddel. 
 
Som med alle rør som brukes til å injisere kontrastmidler i en pasient, bør man 
være nøye med å sikre at all luft er fjernet fra ledningene før injeksjonen, for å 
unngå luftembolisering. 
 
Bruk bare lett tapping, om nødvendig, for å fjerne luft mens du primer DyeVert 
Power XT. Ikke bruk verktøy som hemostater eller andre instrumenter. 
 
Vær forsiktig med å ikke stramme til luer-koblinger for mye når du kobler til 
DyeVert Power XT stoppekran. 
 
Hvis du bruker saltløsningsspyling eller automatiserte infusjonsfunksjoner til 
kraftinjektoren, omgå DyeVert Power XT for å sikre at full strømningshastighet 
blir levert. 
 
Hvis demping i trykkbølgenes amplitude oppstår når DyeVert Power XT 
stoppekran er i «PÅ» -stilling, bør brukeren omgå DyeVert for 
dempingskorreksjon. 
 
Graderingene på kontrastoppsamlingsposen er omtrentlige og er ikke ment for 
estimering av avledningsvolum. I tillegg til kontrastmiddel kan 
kontrastoppsamlingsposen inneholde saltløsning, blod eller andre væsker. 
 

POTENSIELLE BIVIRKNINGER 

Mulige bivirkninger inkluderer, men er ikke begrenset til: luftemboli og infeksjon. 

 
LEVERING 

DyeVert Power XT er til engangsbruk og leveres sterilt. DyeVert Power XT ble 
sterilisert med etylenoksyd (EO). 

 

 

OPPBEVARING  

For optimal batterilevetid, oppbevar DyeVert EZ Disposable Kit  10 °C 
og + 25 °C (50 °F og 77 °F) og ikke over + 30 °C (86 °F).  
 

VEDLIKEHOLD og REPARASJON  

Vedlikehold er ikke nødvendig.  

 

AVFALLSBEHANDLING  

Kasser i henhold til sykehusets prosedyrer. 

 

 

DRIFTSBETINGELSER  

Systemet er ment å brukes i et standard laboratoriemiljø for sykehusets kat-lab. 

 
INFORMASJON OM LEGEOPPLÆRING 

Kvalifiserte leger skal ha kunnskap om kat-lab-prosedyrer, -teknikker og bruk av 
kontrastmiddel.  
 
Det kreves ingen spesielle ferdigheter eller opplæring for å betjene systemet, 
men leger må være grundig kjent med støttematerialet for DyeVert Power XT 
Contrast Reduction System, inkludert all produktmerking. Leger kan kontakte 
Osprey Medical for å be om opplæring. 

 

BRUKSANVISNING 

 
A. Sett sammen og prime 

 

1)  Prime kraftinjektor som anvist i den aktuelle håndboken. 
2)  Før inn DyeVert Power XT og kontrastoppsamlingsposen i det sterile feltet 

ifølge normal prosedyre. 

3)  Fest hunn-lueren på DyeVert Power XT stoppekran til hann-lueren på enden 

av kraftinjektorledningen. (Se figur 1) 

Содержание DyeVert Power XT

Страница 1: ...ed directions for use associated with contrast administration Refer to the applicable power injector instruction manual for system warnings contraindications and directions for use If delivering drugs...

Страница 2: ...a Based on the catheter size being used for the procedure and consistent with the fluid flow shown in Figure 1 orient the Valve Selection Stopcock to the corresponding 4F 5F or 6F 7F position See Fig...

Страница 3: ...Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Customer Service Toll Free 1 855 860 7584 Fax 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert are...

Страница 4: ...ukturbildern Empfehlungen zur Dosierung Warnhinweise Informationen zu den Gegenanzeigen und den Arten von unerw nschten Ereignissen sowie eine Anleitung zur Kontrastmittelgabe entnehmen Sie der Etiket...

Страница 5: ...yeVert Power XT an Siehe Abbildung 1 9 Drehen Sie die Aufschrift AUS des DyeVert Power XT Einweghahns so dass er auf den Ventilauswahl Einweghahn weist Siehe Abbildung 3 10 Katheter und oder Verl nger...

Страница 6: ...en wenn Verpackung besch digt ist EG REP Autorisierter Vertreter in der Europ ischen Gemeinschaft Medizinisches Ger t Wichtige Informationen sind in der Gebrauchsanwei sung enthalten Identifizierung d...

Страница 7: ...del mezzo di contrasto per indicazioni su dosaggio avvertenze controindicazioni dettagli sui tipi di eventi avversi segnalati e istruzioni dettagliate per l uso relative alla somministrazione del mezz...

Страница 8: ...i cateteri e le linee di prolunga al raccordo luer rotante maschio sul rubinetto del sistema DyeVert Power XT Irrigare e adescare i cateteri in base alla normale procedura di funzionamento Figura 3 R...

Страница 9: ...ouso Conformit europea LOTTO Numero lotto Solo su prescri zione Solo su prescrizione medica Non utilizzare se la confezione danneggiata EC REP Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Disposit...

Страница 10: ...iquetage du produit de contraste pour obtenir les recommandations avertissements et contre indications relatifs au dosage le d tail des types de manifestations ind sirables signal s et le mode d emplo...

Страница 11: ...e robinet DyeVert Power XT sur OFF vers le robinet de s lection de la valve Voir Figure 3 10 Les cath ters ou conduites de prolongement doivent tre fix s au raccord m le Luer rotatif sur le robinet Dy...

Страница 12: ...eils lectroniques Maintenir au sec R F Num ro de mod le usage unique Conformit europ enne LOT Num ro de lot RxOnly Sur ordonnance seulement Ne pas utiliser si l emballage est endommag EC REP Repr sent...

Страница 13: ...Consulte el etiquetado del medio de contraste para verificar las recomendaciones de dosificaci n las advertencias las contraindicaciones el detalle de los tipos de acontecimientos adversos registrados...

Страница 14: ...llave de paso del DyeVert Power XT hacia la llave de paso para selecci n de v lvula consulte la figura 3 10 Los cat teres o las v as de prolongaci n deben acoplarse a la conexi n Luer macho giratoria...

Страница 15: ...e autorizado por la Comunidad Europea Dispositivo m dico Consulte las instrucciones de uso para obtener informaci n importante Identificaci n de barrera est ril Intolerable para RM Power XT Module L m...

Страница 16: ...lsen i forbindelse med indgift af kontraststoffet Se den relevante brugsinstruktion til maskininjektoren for at f oplysninger om systemadvarsler kontraindikationer og vejledninger i brugen Ved leverin...

Страница 17: ...df r priming af katetre og slanger efter den normale driftsprocedure Figur 3 Stophanen p DyeVert Power XT er i positionen Fra B Systemfunktion 1 Ventilvalg p DyeVert a Alt efter den kateterst rrelse d...

Страница 18: ...kke bruges hvis emballagen er beskadiget EU REP Autoriseret repr sentant i EU Medicinsk udstyr Se brugsanvisninger vedr rende vigtig information Identifikation af steril barriere MR usikker Power XT M...

Страница 19: ...traindikationer rapporterade biverkningstyper och en utf rlig bruksanvisning inf r kontrastv tskeadministrering L s bruksanvisningen f r den h gtryckinjektor som ska anv ndas f r systemvarningar kontr...

Страница 20: ...vilken kateterstorlek som ska anv ndas vid ingreppet och enligt v tskefl det som visas i bild 1 vrids kranen f r ventilval till motsvarande l ge 4F och 5F eller 6F och 7F Se bild 4 Bild 4 Val av DyeV...

Страница 21: ...Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Kundtj nst avgiftsfritt inom USA 1 855 860 7584 Fax 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert...

Страница 22: ...eelden Raadpleeg het etiket van het contrastmiddel voor dosisaanbevelingen waarschuwingen contra indicaties informatie over gerapporteerde ongewenste voorvallen en gedetailleerde gebruiksinstructies v...

Страница 23: ...an van de DyeVert Power XT naar UIT voor de Afsluitkraan voor ventielkeuze Zie afbeelding 3 10 Katheters en of verlengslangen moeten aan de mannelijke draaiende Luer op de afsluitkraan van de DyeVert...

Страница 24: ...dien de verpakking is beschadigd EG REP Gemachtigd vertegenwoordiger Europese Gemeenschap Medisch hulpmiddel Raadpleeg de gebruiksaanwijzin g voor belangrijke informatie Identificatie van steriele bar...

Страница 25: ...luid Management System 37 C HV POWER A EU 4 7 11 8 cps mPa s DyeVert Power XT Contrast Reduction System CIN DyeVert Power XT System DyeVert Power XT System 3 mL s DyeVert Power XT LV DyeVert Power XT...

Страница 26: ...Vert Power XT DyeVert Power XT DyeVert Power XT 6 10 6 2 2 7 DyeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT 3 10 luer DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT B 1 DyeVert 1 4F 5F...

Страница 27: ...Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 1 855 860 7584 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert Osprey Medical Inc ACIST CVi MEDRAD Avanta Osprey Medical Inc 2020 OSPRE...

Страница 28: ...mk z s n felt ntetett javasolt adagol st figyelmeztet seket ellenjavallatokat a kontrasztanyag alkalmaz s hoz kapcsol d jelentett nemk v natos mell khat sok t pusait s annak r szletes felhaszn l si e...

Страница 29: ...bra 9 Ford tsa el a DyeVert Power XT z r csapj t ki ll sba a szelepkiv laszt z r csap ir ny ba 3 bra 10 A kat tereket s vagy a hosszabb t vezet keket a DyeVert Power XT z r csap forg dug s Luer hez k...

Страница 30: ...REP Eur pai K z ss g ltal enged lyezett k pvisel Orvostechnikai eszk z Olvassa el a haszn lati utas t st a fontosabb inform ci k rt Sterilg trendszer azonos t sa Nem MR biztos Power XT Module H m rs k...

Страница 31: ...drotu sist mas br din jumus kontrindik cijas un lieto anas nor d jumus Ja ievad t z les caur injektora kr nu apejiet sist mu DyeVert Power XT lai t d j di nodro in tu ka ir ievad ta pilna deva PIESARD...

Страница 32: ...a izv le a Pamatojoties uz to cik lielu katetru izmantojat proced r un izv loties atbilsto o idruma pl smu k par d ts 1 att l pav rsiet v rsta izv les kr nu uz atbilsto o poz ciju 4F 5F vai 6F 7F Skat...

Страница 33: ...as barjeras identifikators Nav dro s MR vid Power XT modulis Temperat ras ierobe ojums Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Bezmaksas klientu apkalpo anas t lrunis 1...

Страница 34: ...formacij apie u fiksuot nepageidaujam rei kini tipus ir i samias kontrastin s med iagos naudojimo instrukcijas r kontrastin s med iagos etiket se Sistemos sp jimus kontraindikacijas ir naudojimo instr...

Страница 35: ...er proced r naudojamo kateterio dyd ir skys io sraut parodyt 1 pav vo tuvo pasirinkimo iaup pasukite atitinkam 4F 5F arba 6F 7F pad t r 4 pav 4 pav DyeVert vo tuvo pasirinkimas Pastaba jei atvejo metu...

Страница 36: ...eikta naudojimo instrukcijose Sterilaus barjero identifikavimas Nesaugu naudoti MR aplinkoje Power XT Module Temperat ros apribojimas Osprey Medical Inc 5600 Rowland Road Suite 250 Minnetonka MN 55343...

Страница 37: ...bivirkningstyper og detaljerte bruksanvisninger i forbindelse med kontrastadministrasjon Se den aktuelle bruksanvisning for kraftinjektor for systemadvarsler kontraindikasjoner og bruksanvisning Hvis...

Страница 38: ...kateterst rrelsen som blir brukt til prosedyren og i samsvar med v skestr mmen vist i figur 1 vri stoppekranen for ventilvalg til den tilsvarende posisjonen for 4F og 5F eller 6F og 7F Se figure 4 Fi...

Страница 39: ...land Road Suite 250 Minnetonka MN 55343 USA Kundeservice gr nt nummer 1 855 860 7584 Faks 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey og DyeVert er varemerker for Osprey Medi...

Страница 40: ...z c 3 ml s Nie u ywa je li opakowanie produktu wygl da na otwarte lub uszkodzone Nie u ywa z cewnikami niewymienionymi w instrukcji u ycia lub rodkiem kontrastowym spoza zakresu lepko ci wymienionego...

Страница 41: ...wstrzykiwacza automatycznego wprowad s l fizjologiczn lub rodek kontrastowy przez system DyeVert Power XT do momentu a zostanie usuni te ca e powietrze z przewodu a p yn opu ci zaw r zwrotny na dystal...

Страница 42: ...dno z normami Unii Europejskiej LOT Numer partii RxOnly Wydawa wy cznie z przepisu lekarza Nie u ywa je li opakowanie jest uszkodzone EC REP Upowa niony przedstawiciel na terenie Europy Wyr b medyczny...

Страница 43: ...detalhes dos tipos de eventos adversos registados e as instru es de utiliza o pormenorizadas relativas administra o do contraste Consulte o manual de instru es do injetor autom tico aplic vel para co...

Страница 44: ...ivo macho da torneira do DyeVert Power XT Irrigue e prepare os cateteres e as linhas de acordo com o procedimento de funcionamento normal Figura 3 Torneira do DyeVert Power XT fechada B Funcionamento...

Страница 45: ...lagem estiver danificada EC REP Representante autorizado da Comunidade Europeia Dispositivo m dico Consultar as instru es de utiliza o para obter informa es importantes Identifica o de barreira esteri...

Страница 46: ...rile de reac ii adverse raportate i instruc iuni de utilizare detaliate privind administrarea substan elor de contrast Consulta i manualul de instruc iuni al injectorului electric aplicabil pentru ave...

Страница 47: ...rotativ tat de pe robinetul de nchidere DyeVert Power XT Sp la i i preg ti i cateterele i liniile conform procedurilor de operare normale Figura 3 Robinet de nchidere DyeVert Power XT la Oprire B Oper...

Страница 48: ...REF Num r model De unic folosin Marcaj de conformitate european LOT Num r de lot Doar Rx Doar pe baz de prescrip ie medical A nu se utiliza dac ambalajul este deteriorat EC REP Reprezentant autorizat...

Страница 49: ...anie s visiace s podan m kontrastnej l tky n jdete na ozna en kontrastnej l tky Inform cie o v strah ch syst mu kontraindik cie a n vod na obsluhu n jdete v pokynoch na pou vanie pr slu n ho elektrick...

Страница 50: ...t mu DyeVert Power XT Vypl chnite kat tre a hadi ky a napl te ich tekutinou pod a be n ho postupu Obr zok 3 Uzatv rac koh t syst mu DyeVert Power XT vypnut B Prev dzka syst mu 1 V ber ventila DyeVert...

Страница 51: ...itie Eur pska zhoda LOT slo ar e RxOnly Iba na lek rsky predpis Nepou vajte ak je obal po koden EC REP Autorizovan z stupca eur pskeho spolo enstva Zdravotn cka pom cka D le it inform cie n jdete v p...

Страница 52: ...u doporu en pro d vkov n varov n kontraindikace podrobnosti hl en ch typ ne douc ch ud lost a podrobn pokyny pro pou v n spojen s pod v n m kontrastn l tky Prostudujte si p slu n n vod k pou it elektr...

Страница 53: ...kohoutu DyeVert Power XT B n m provozn m postupem propl chn te a p edpl te kat try a hadi ky Obr zek 3 Uzav rac kohout DyeVert Power XT v poloze VYP B Provoz syst mu 1 Volba ventilu DyeVert a Na z kl...

Страница 54: ...Evropsk shoda LOT slo ar e RxOnly Pouze na p edpis Nepou vat pokud je obal po kozen EC REP Autorizovan z stupce v Evropsk m spole enstv Zdravotnick prost edek D le it informace viz n vod k pou it Iden...

Страница 55: ...tatapahtumatyyppien tiedot ja varjoaineen antamiseen liittyv t yksityiskohtaiset k ytt ohjeet Katso asianmukaisen paineruiskun k ytt ohjeista j rjestelm varoitukset vasta aiheet ja k ytt ohjeet Jos l...

Страница 56: ...n koon ja kuvassa 1 n ytetyn nesteen virtauksen perusteella sopivaan asentoon 4F 5F tai 6F 7F katso kuva 4 Kuva 4 DyeVert venttiilin valitseminen Huomautus Jos katetrin koko muuttuu tapauksen aikana m...

Страница 57: ...netonka MN 55343 USA Maksuton asiakaspalvelu 1 855 860 7584 Faksi 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey ja DyeVert ovat Osprey Medical Inc n tavaramerkkej ACIST CVi ja...

Страница 58: ...7 C HV POWER A EU 4 7 cps 11 8 mPa s Power XT Contrast Reduction System DyeVert CIN DyeVert Power XT System DyeVert Power XT System 3 DyeVert Power XT System DyeVert Power XT Osprey Medical DyeVert Po...

Страница 59: ...7 DyeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT 3 10 DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT 1 DyeVert 1 4F 5F 6F 7F 4 4 DyeVert 2 DyeVert Power XT 5 5 3 DyeVert Power XT 6 6...

Страница 60: ...883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert Osprey Medical Inc ACIST CVi MEDRAD Avanta Osprey Medical Inc 2020 Osprey Medical Osprey Medical Osprey Medical OSPREY MEDICAL O...

Страница 61: ...R A EU 4 7 11 8 XT Power DyeVert CIN DyeVert Power XT DyeVert Power XT 3 IFU IFU XT Power DyeVert XT Power DyeVert Medical Osprey DyeVert Power XT DyeVert Power XT DyeVert Power XT Power XT DyeVert Dy...

Страница 62: ...yeVert Power XT DyeVert Power XT 8 DyeVert Power XT 1 9 DyeVert Power XT OFF 3 10 DyeVert Power XT 3 DyeVert Power XT Off 5 DyeVert 1 4F 5F 6F 7F 4 4 DyeVert 6 DyeVert Power XT ON 5 5 ON 7 DyeVert Pow...

Страница 63: ...860 7584 1 855 883 4365 customerservice ospreymed com www ospreymed com Osprey DyeVert ACIST CVi Osprey Medical Inc Avanta MEDRAD 2020 Osprey Medical OSPREY MEDICAL OSPREY MEDICAL OSPREY MEDICAL OSPR...

Отзывы: