background image

17

Português

Introdução

Um capacete de soldador é um tipo de equipamento para a cabeça, usado durante a 

execução de certos tipos de soldadura, a fim de proteger os olhos, a cara e o pescoço 

contra queimaduras elétricas, raios ultravioleta, fagulhas, raios infravermelhos e calor O 

capacete é constituído por vários componentes (ver lista de peças sobressalentes) Um 

filtro de soldagem automático combina um filtro passivo de raios UV e um filtro passivo de 

infravermelhos com um filtro ativo, cujo fator de transmissão luminosa varia na área visível 

do espetro, em função da irradiação do arco de soldadura O fator de transmissão luminosa 

do filtro automático de soldagem tem um valor inicial elevado (estado luminoso) Depois de 

o arco de soldadura atingir o objeto e dentro de um determinado tempo de comutação, o fator 

de transmissão luminosa muda para um valor baixo (estado escuro) 

Avisos de segurança

Antes de utilizar a máscara por favor leia com atenção as seguintes instruções 

Verifique se a viseira foi montada de forma correcta Se não for possível corrigir os 

erros existentes, o écrã de protecção já não pode ser mais utilizado

Medidas de precaução & Disposição de protecção/Riscos

Na soldadura são libertados calor e radiações que podem provocar lesões dos olhos 

e da pele Este artigo proporciona protecção aos olhos e à cara Durante a utilização 

da máscara os seus olhos estarão sempre protegidos contra as radiações ultravioleta 

e infravermelha, independentemente do nível de protecção optado Recomenda-se 

o uso de roupa de protecção adequada em relação às restantes partes do corpo 

Partículas e substâncias, que são libertadas durantre o processo de soldadura, podem 

eventualmente causar reacções na pele em pessoas sensíveis ou com tendência a 

alergias Os materiais que entram em contacto com a pele podem causar reacções 

alérgicas a pessoas susceptíveis A máscara de protecação para soldadura destina-se 

penas para o uso em trabalhos de soldadura e de esmerilagem, e não para outros 

fins Caso a máscara de soldura seja utilizada para outro fim que não o destindao, ou 

não sejam respeitadas as instruções de utilização, a Optrel está isenta de qualquer 

responsabilidade civil A máscara é compatível com todos os processos de soldadura 

usuais, 

à excepção da soldadura a gás e a laser.

 E favor escolher o nível protecção 

de acordo com as recomendações descritas na EN169 que se encontram na capa

O capacete não anula a necessidade de usar um capacete de proteção Dependendo 

do modelo, o capacete pode ser combinado com um capacete de proteção O 

capacete pode afetar o campo de visão devido às suas especificações construtivas 

(sem visibilidade para os lados se não se virar a cabeça) e pode afetar a perceção 

de cor, devido à transmissão luminosa do filtro de escurecimento automático 

Consequentemente, as luzes de sinalização ou indicações de aviso podem não ser 

visíveis Além disso, existe perigo de impacto devido aos contornos maiores (cabeça 

com capacete colocado) O capacete também reduz a perceção auditiva e de calor

Modo de suspensão

O écrã de protecção dispõe de uma função automática de suspensão, o que aumenta 

o tempo de vida Se decorrerem mais de 10 min sem que haja luz a incidir nas células 

solares, o écrã de protecção desligar-se-á automáticamente Para reactivar o écrã de 

protecção, devem se expôr as células solares a uma fonte de luz Se não for possível 

reactivar o écrã de protecção ou se, durante a ignição do arco de soldadura, ele não 

escurecer significa que o mesmo está avariado

Garantia & Responsabilidade

As condições de garantia podem ser enconradas nas instruções fornecidas pela 

organização nacional de vendas da Optrel Favor contatar seu revendedor Optrel 

para mais informações a esse respeito 

A garantia se aplicará somente a defeitosde fabricação e material Em caso de 

danos causados por uso incorreto, intervenções não autorizadas ou uso para outro 

fim que não aquele destinado pelo fabricante, a garantia e a responsabilidade serão 

anuladas e consideradas inválidas Da mesma forma, a garantia e a responsabilidade 

não serão mais válidas caso outras peças de substituição que não aquelas vendidas 

pela Optrel sejam utilizadas

Vida útil prevista

O capacete de soldagem não possui prazo de validade O produto pode ser utilizado 

desde que não ocorram danos visíveis ou invisíveis ou falhas de funcionamento

Utilização 

1  

 Cinta de cabeça.

 Favor ajustar a faixa de cabeça superior ao tamanho de sua 

cabeça Rebaixar o botão de travamento e girar até que a cinta de cabeça esteja 

firmemente, porém confortavelmente, encaixada

2  

Distância interocular e inclinação da máscara.

 A distância entre a tela 

e os olhos é ajustada soltandose os botões de travamento Ajustar as duas 

extremidades da mesma forma, para não nivelar Em seguida, prender novamente 

os botões de travamento A inclinação da máscara pode ser ajustada utilizando 

o botão de rotação

3  

Nível de proteção.

 O nível de proteção pode ser selecionado entre 9 e 13

4  

Travessa do sensor. 

A travessa do sensor reduz as aberturas dos sensores e 

evita a entrada de fontes de luz secundárias como por exemplo reflexosA travessa 

do sensor pode ser retirada com uma unha

Interruptor de abertura.

 O botão permite o ajuste infinito (Delay) do escuro para o claro 

entre 0,1 a 1,0 s com

Sensibilidade.

 Com o botão da sensibilidade pode-se regular a sensibilidade à luz do 

ambiente

Limpeza e desinfecção

O écrã de protecção e a viseira devem ser regularmente limpos com um pano suave 

Não devem ser utilizados produtos de limpeza fortes, diluentes, álcool ou produtos 

de limpeza que contenham partículas abrasivas Viseiras arranhadas ou danificadas 

devem ser substituídas

Armazenamento

A máscara de soldadura deve ser guardada em lugar seco e a temperatura ambiente

Substituição da viseira

Um clip lateral é pressionado para dentro, para que a viseira se solte e possa ser 

retirada Engatar a nova viseira no clip lateral Esticar a viseira até ao segundo clip 

lateral e engatá-la Esta manobra exige um pouco de pressãode forma a que a viseira 

fique bem vedada e tenha o efeito pretendido

Retirar e colocar écrã de protecção (ver capa)

1  Destravar a mola que prende o écrã, conforme indicado no desenho

2  Retirar cuidadosamente o écrã

Para a montagem do écrã de protecção devem-se seguir estes passos no sentido 

inverso

Solução de problemas

Écrã de protecção não escurece

→ Alterar a posição da travessa do sensor

→ Limpar sensores ou viseira

→ Verificar o fluxo luminoso para o sensor

Má visibilidade

→ Limpar viseira ou filtro                              → Aumentar a luminosidade do ambiente

A máscara de soldadura escorrega

→ Adaptar/Apertar novamente a cinta da cabeça

Características

(Sob reserva de alterações técnicas)

Nível de protecção

4 (Estado claro)

9 – 13 (Estado escuro)

Protecção UV/IR

Protecção máxima no estado claro e escuro

Tempo de comutação de claro para escuro

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Tempo de comutação de escuro para claro

0,1s - 1,0s

Dimensões écrã de protecção

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Dimensões no campo de visão

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Alimentação

2 x CR2032 (substituíveis)

Peso

460g / 16,226 oz

Temperatura de funcionamento

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura de armazenagem

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Classificação de acordo com EN379

Classe óptica = 1

Luz difusa = 1

Homogeneidade = 1

Dependência do ãngulo de visão = 2

Normas

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Marcações adicionais para a versão PAPR 

(organismo notificado CE1024)

EN12491 (TH3 em combinação com e3000, 

TH2 para versões com capacete de segurança 

e e3000)

Peças de substituição (ver capa)

1  Écrã de protecção incluindo satélite

2 Viseira

3  Placa interior de protecção

4  Cinta da cabeça com peças de fixação

5  Testeira de soldadura

Declaração de conformidade 

Ver endereço web na última página

Informações legais 

Este documento atende aos requisitos do Regulamento UE 2016/425, ponto 1.4 do anexo II.

Organismo notificado 

Para obter informações detalhadas, consulte a última página

Содержание e650

Страница 1: ...e650 swiss made...

Страница 2: ...Notes...

Страница 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Страница 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Страница 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Страница 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Страница 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Страница 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Страница 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Страница 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Страница 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Страница 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Страница 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Страница 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Страница 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Страница 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Страница 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Страница 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Страница 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Страница 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Страница 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Страница 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Страница 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Страница 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Страница 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Страница 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Страница 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Страница 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Страница 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Страница 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Страница 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Страница 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Страница 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Страница 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Страница 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Страница 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Отзывы: