background image

29

Uvod

Čelada za varjenje je tip naglavne opreme, ki jo uporabljate, ko izvajate določene postopke  

varjenja. Z njo zaščitite oči, obraz in vrat pred opeklinami sikajočega plamena, ultravijolično 

svetlobo, iskrami, infrardečo svetlobo in vročino. Čelada je sestavljena iz več delov (poglejte 

seznam dodatnih delov). Avtomatičen filter za varjenje je sestavljen iz pasivnega UV in 

pasivnega IR filtra z aktivnim filtrom, katerega prepustnost svetlobe se razlikuje v vidnem polju 

spektra, odvisno od sevanja, ki prihaja od varilnega loka. Prepustnost svetlobe avtomatičnega 

varilnega loka ima začetno visoko vrednost (svetlo stanje). Ko se poveča svetlost  varilnega 

loka in v določenem preklopnem času, se prepustnost svetlobe filtra spremeni na nizko 

vrednost (temno stanje) 

Bezpečnostné inštrukcie

Pred použitím prilby si prečítajte návod na obsluhu. Skontrolujte, či je predné sklo 

správne nasadené. Ak nie je možné odstrániť chyby, musíte prestať používať kazetu.

Predbežné bezpečnostné opatrenia a obmedzenia ochrany/Tveganja

Počas procesu zvárania sa uvoľňuje teplo a žiarenie, ktoré môžu poškodiť zrak a 

pokožku. Tento výrobok ponúka ochranu zraku a tváre. Ak nosíte túto prilbu, váš zrak je 

neustále chránený pred ultrafialovým a infračerveným žiarením bez ohľadu na úroveň 

stupňa ochrany. Na ochranu zvyšnej časti vášho tela musíte tiež nosiť vhodný ochranný 

odev. Za niektorých okolností môžu častice a substancie uvoľnené v procese zvárania 

vyvolať u niektorých osôb s touto preddispozíciou alergické reakcie pokožky. Materiály, 

ktoré prichádzajú do styku s pokožkou, môžu u citlivých osôb spôsobiť alergické 

reakcie. Ochranná zváracia prilba sa smie používať len na zváranie, brúsenie a nie 

na iné druhy použitia. Spoločnosť Optrel neručí za spôsobené škody, ak sa zváracia 

prilba používa na iný účel, než je ten, na ktorý bola prilba určená alebo ak sa nedodrží 

návod na obsluhu. Prilba je vhodná pre všetky známe postupy zvárania 

s výnimkou 

zvárania laserom. 

Na obálke nájdete odporúčanú úroveň ochrany podľa EN169.

Čelada ne nadomešča varnostne čelade. Odvisno od modela, je čelado možno 

združiti z zaščitno čelado. Čelada lahko vpliva na vidno polje zaradi svoje sestave 

(pogled na stran ni možen, razen, če obrnete glavo) in lahko vpliva na dojemanje barv 

zaradi prenosa svetlobe zaradi avtomatične potemnitve filtra. Zaradi tega morda ne 

boste opazili signalnih lučk ali opozoril. Poleg tega obstaja nevarnost trka zaradi 

večje velikosti (ko imate na glavi čelado). Čelada prav tako zmanjša zaznavanje 

zvoka in vročine.

Pohotovostný režim

Kazeta má automatickú funkciu vypínania, ktorá predlžuje životnosť. Ak počas asi 10 

minút nezasvieti svetlo na solárne články, kazeta sa automaticky vypne. Ak chcete 

kazetu opäť aktivovať, solárne články musia byť krátku dobu vystavené dennému 

svetlu. Ak sa filter zvárania nedá opäť aktivovať alebo nestmavne, ak sa zapáli zvárací 

oblúk, musí sa považovať za nefunkčný a vymeniť.

Záruka a zodpovednosť

Ustanovenia o záruke nájdete, prosím, v pokynoch národných organizácií predaja 

spoločnosti Optrel. Ďalšie informácie z tejto oblasti získate, prosím, u vášho predajcu 

spoločnosti Optrel. 

Záruka platí len na vady materiálu a výroby. V prípade poškodenia spôsobeného 

nesprávnym používaním, neoprávneným zásahom alebo použitím na účel, na ktorý 

nebol výrobcom tento výrobok určený, stráca záruka platnosť a spoločnosť Optrel za 

to nezodpovedá. Záruka neplatí a spoločnosť Optrel nie je zodpovedná aj v prípade, 

ak sa použijú iné náhradné diely než predáva spoločnosť Optrel.

Očakávaný život

Zváračská prilba nemá žiadny dátum uplynutia platnosti. Produkt je možné použiť, 

pokiaľ nedôjde k žiadnemu viditeľnému alebo neviditeľnému poškodeniu alebo 

poruche

Použitie 

1  

Hlavový popruh.

 Nastavte horný nastavovací popruh podľa veľkosti vašej hlavy. 

Stlačte gombík západkového mechanizmu a otáčajte ním dovtedy, kým nie je 

hlavový popruh pevne napnutý, ale tak, aby netlačil.

2  

Vzdialenosť od očí a uhol prilby.

 Uvoľnením poistných gombíkov je možné 

nastavovať vzdialenosť medzi kazetou a očami. Obidve strany nastavte rovnako 

a nesklápajte ich. Potom znova dotiahnite poistné gombíky. Uhol prilby je možné 

nastaviť použitím otočného gombíka.

3  

Úroveň ochrany.

 Použitím posuvného spínača  je možné zvoliť úrovne ochrany 

9 a 13

4  

Posúvač snímača. 

Posúvač snímača je možné nastaviť do dvoch rozličných 

polôh. V závislosti od polohy sa zmenší alebo zväčší detekčný uhol okolitého 

svetla, napr. kazeta reaguje silnejšie alebo slabšie na okolité zdroje svetla.

Spínač otvorenia.

 Spínač otvorenia (Delay) umožňuje zvoliť oneskorenie 

otvorenia z tmy na svetlo. Gombík umožňuje nekonečné nastavenie od tmy po 

svetlo medzi 0,1 až 1,0 S s.

Citlivosť.

 Na nastavenie citlivosti voči okolitému svetlu použite gombík citlivosti.

Čistenie in dezinfekcija

Kazetu a predné sklo je nutné pravidelne čistiť použitím jemnej látky. Nepoužívajte 

žiadne silné alebo abrazívne čistiace prostriedky a alkohol. Poškriabané alebo 

poškodené sklo sa musí vymeniť.

Skladovanie

Zváracia prilba sa musí skladovať pri izbovej teplote a nízkej vlhkosti.

Výmena predného skla

Stlačením spony na jednej strane uvoľníte predné sklo a potom ho vyberte. Do spony 

na jednej strane nasaďte nové predné sklo. Predné sklo potiahnite do spony na 

druhej strane a upevnite ho na svoje miesto. Táto činnosť vyžaduje mierny tlak, aby 

za zabezpečil požadovaný účinok tesnenia predného skla.

Vybratie/nasadenie obal (pozri obal)

1.  Uvoľnite pružinu uchytenia kazety tak, ako je zobrazené

2  Kazetu opatrne vyklopte

Kazetu nasaďte v opačnom poradí.

Riešenie problémov

Kazeta sa nestmavuje

→ Zmeňte polohu posúvača snímača 

→ Vyčistite snímače alebo predné sklo

→ Skontrolujte prúd svetla k snímaču

Slabý výhľad

→ Vyčistite predné sklo alebo kazetu

→ Zvýšte okolité osvetlenie

Zváracia prilba sa posúva

→ Nastavte alebo dotiahnite hlavový popruh

Špecifikácie

(Vyhradzujeme si právo vykonať technické zmeny)

Úroveň ochrany

4 (režim osvetlenia)

9 – 13 (režim tmy)

Ochrana UV/IR

Maximálna ochrana v režimoch svetlo a tma

Doba prepnutia z režimu svetlo do režimu tma

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Doba prepnutia z režimu tma do režimu svetlo

0,1s - 1,0s

Rozmery kazety

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Rozmery zorného poľa

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Elektrické napájanie

2 x CR2032 (vymeniteľné)

Hmotnosť

460g / 16,226 oz

Prevádzková teplota

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Teplota skladovania

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasifikácia podľa EN379

Optická trieda = 1

Rozptyl svetla = 1

Homogenita = 1

Závislosť zorného uhla = 1

Normy

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Ďalšie označenia pre verziu PAPR 

(notifikovaný orgán CE1024)

EN12491 (TH3 v kombinácii s e3000, TH2 pre 

verzie s prilbou a e3000)

Náhradné diely (pozri obal)

1.  Kazeta spolu s bočnicami (satelitmi)

2  Predné sklo

3  Vnútorné ochranné sklo

4.  Hlavový popruh so zapínaním

5.  Čelenka (potítko) 

Vyhlásenie o zhode 

Pozri internetovú adresu na poslednej strane 

Právne informácie 

Tento dokument zodpovedá požiadavkám nariadenia EÚ 2016/425, bod 1.4 prílohy II.

Menované miesto 

Detailné informácie pozri poslednú stranu

Slovensky

Содержание e650

Страница 1: ...e650 swiss made...

Страница 2: ...Notes...

Страница 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Страница 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Страница 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Страница 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Страница 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Страница 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Страница 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Страница 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Страница 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Страница 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Страница 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Страница 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Страница 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Страница 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Страница 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Страница 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Страница 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Страница 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Страница 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Страница 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Страница 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Страница 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Страница 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Страница 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Страница 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Страница 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Страница 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Страница 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Страница 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Страница 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Страница 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Страница 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Страница 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Страница 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Отзывы: