background image

22

Wstęp

Przyłbica spawalnicza to nakrycie głowy stosowane podczas spawania pewnymi metodami w 

celu ochrony oczu, twarzy i szyi przed oparzeniem, światłem ultrafioletowym, iskrami, światłem 

podczerwonym i gorącem. Przyłbica składa się z kilku części (patrz lista części zamiennych). 

Automatyczny filtr spawalniczy łączy pasywny filtr UV i pasywny filtr podczerwieni z 

filtrem aktywnym o przepuszczalności światła w obszarze widzialnym widma różnej w 

zależności od natężenia napromienienia łuku spawalniczego. Pierwotnie wysoka wartość 

przepuszczalności światła przez automatyczny filtr spawalniczy (stan rozjaśnienia). Po 

uderzeniu łuku spawalniczego i w określonym czasie przełączania, przepuszczalność światła 

filtra zmienia się na wartość niską (w stanie zaciemnienia). 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed użyciem przyłbicy należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Sprawdzić 

prawidłowość montażu szybki ochronnej. Jeśli usunięcie usterek nie jest możliwe, 

nie należy dalej używać kasety z filtrem ochronnym.

Środki bezpieczeństwa & ograniczenia w zakresie ochrony/Ryzyko

W trakcie procesu spawania wydziela się ciepło i promieniowanie, które mogą 

spowodować uszkodzenia oczu oraz zranienia skóry. Produkt ten zapewnia 

ochronę oczu oraz twarzy. Po założeniu przyłbicy, niezależnie od wybranego stopnia 

ochrony, oczy są zawsze chronione przed promieniowaniem ultrafioletowym oraz 

podczerwonym. W celu zabezpieczenia pozostałych części ciała należy dodatkowo 

nosić odpowiednią odzież ochronną. Cząsteczki i substancje, wydzielane podczas 

spawania, mogą w niektórych przypadkach spowodować alergiczną reakcję skóry 

u osób o takich skłonnościach. Wrażliwe osoby muszą być świadome, że materialy, 

z których wykonana jest przylbica mogą spowodować alergiczne reakcje skóry. 

Przyłbica spawalnicza może być stosowana tylko do spawania oraz szlifowania, 

lecz nie do innych zastosowań. Firma Optrel nie ponosi odpowiedzialności za 

zastosowanie przyłbicy niezgodne z przeznaczeniem lub też nieprzestrzeganie 

wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Przyłbica jest przeznaczona do wszystkich 

konwencjonalnych metod spawania, 

za wyjątkiem spawania gazowego oraz 

laserowego. 

Należy przestrzegać zaleceń dot. stopnia ochrony zgodnie z normą 

EN 169, zamieszczonych na okładce.

Przyłbica nie zastępuje hełmu ochronnego. W zależności od modelu może być 

połączona z hełmem ochronnym. Przyłbica może wpływać na pole widzenia ze 

względów konstrukcyjnych (brak widoczności z boku bez obrócenia głowy) oraz na 

postrzeganie kolorów w wyniku specyfiki przepuszczania światła przez automatyczny 

filtr przyciemniający. Dlatego po założeniu przyłbicy operator może nie widzieć 

świateł sygnalizacyjnych lub wskaźników ostrzegawczych. Ponadto istnieje 

niebezpieczeństwo uderzenia na skutek zwiększonego obrysu (głowa operatora z 

nałożoną przyłbicą). Przyłbica pogarsza również odbiór dźwięku i ciepła.

Tryb czuwania

Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w funkcję automatycznego wyłączania, 

wydłużającą okres żywotności. Jeśli przez ok. 10 minut nie pada światło na ogniwa 

słoneczne, kaseta z filtrem ochronnym automatycznie wyłącza się. W celu ponownego 

włączenia kasety ogniwa słoneczne należy wystawić na krótko na światło dzienne. 

Jeśli kaseta z filtrem ochronnym nie włączy się ponownie lub też w chwili zapłonu łuku 

elektrycznego nie nastąpi zaciemnienie, należy ją uznać za nienadającą się do użytku.

Gwarancja i odpowiedzialność

Warunki gwarancji zawarte są w informacjach krajowej sieci handlowej firmy Optrel. 

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji w tym zakresie prosimy o kontakt 

z przedstawicielem handlowym firmy Optrel

Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne. W przypadku 

uszkodzenia spowodowanego nieprawidłowym użytkowaniem, niedozwoloną 

modyfikacją lub używaniem niezgodnym z przeznaczeniem przewidzianym przez 

producenta następuje wygaśnięcie gwarancji oraz wykluczenie odpowiedzialności 

producenta. Podobnie, odpowiedzialność producenta i gwarancja wygasa w przypadku 

użycia innych części zamiennych niż dostarczone przez firmę Optrel.

Oczekiwany okres trwałości

Kask spawalniczy nie ma terminu przydatności do użycia. Produkt może być 

stosowany, dopóki nie pojawią się widoczne lub niewidoczne uszkodzenia lub wady.

Zastosowanie 

1  

Taśma nagłowia.

 Dopasować górną taśmę regulacyjną do wielkości głowy. 

Wcisnąć przycisk zapadki i obracać, dopóki taśma nagłowia nie będzie przylegać 

dokładnie, lecz bez ucisku.

2  

Odległość od oczu i nachylenie przyłbicy.

 Odległość kasety od oczu reguluje 

się poprzez zwolnienie przycisków blokady. Ustawić obie strony na taką samą 

odległość, nie przekrzywiając. Następnie ponownie dokręcić przyciski blokady. 

Nachylenie przyłbicy można regulować za pomocą pokrętła.

  Stopień ochrony.

 Możliwy jest wybór stopnia ochrony w zakresie od 9 do 13.

4  

Pasek detektorów. 

Zamontowany pasek detektorów zmniejsza zakres otwarcia 

detektorów, a tym samym redukuje wpływy światła zewnętrznego, np. odbić. 

Pasek detektorów można przesuwać paznokciem.

Przełącznik otwarcia.

 Przełącznik otwarcia (Delay) umożliwia zmianę opóźnienia 

otwierania z poziomu ciemnego na jasny. Pokrętło umożliwia dokonywanie nieskończonej 

regulacji pomiędzy ciemnością a jasnością od 0,1 do 1,0 s.

Czułość.

 Za pomocą przycisku poziomu czułości  można dostosować czułość na światło 

z otoczenia 

Czyszczenie i dezynfekcja

Kasetę z filtrem ochronnym oraz szybkę ochronną należy regularnie czyścić za 

pomocą miękkiej ściereczki. Nie wolno stosować silnych środków czyszczących, 

rozpuszczalników, alkoholu lub też środków czyszczących z dodatkiem materiałów 

ściernych. Zarysowaną lub uszkodzoną szybkę ochronną należy wymienić.

Przechowywanie

Przyłbicę spawalniczą należy przechowywać w temperaturze pokojowej w niskiej 

wilgotności powietrza.

Wymiana szybki ochronnej

W celu zwolnienia i wymiany szybki ochronnej należy nacisnąć zatrzask boczny. 

Zaczepić nową szybkę o zatrzask boczny. Założyć szybkę ochronną na drugi zatrzask 

boczny i zatrzasnąć. Czynność ta wymaga zastosowania nacisku, aby możliwe było 

osiągnięcie oczekiwanego działania uszczelki szybki ochronnej.

Montaż/demontaż kasety z filtrem ochronnym (patrz okładka)

1.  Odblokować sprężynę mocującą kasetę w sposób przedstawiony na rysunku

2.  Ostrożnie odchylić kasetę

Zakładanie kasety z filtrem ochronnym odbywa się w odwrotny sposób.

Rozwiązywanie problemów

Kaseta z filtrem ochronnym nie włącza zaciemnienia

→ Zmienić pozycję paska detektorów 

→ Oczyścić detektory lub szybkę ochronną    → Sprawdzić dostęp światła do detektora

Zła widoczność

→ Oczyścić szybkę ochronną lub filtr    → Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu

Przyłbica spawalnicza ślizga się

→ Ponownie dopasować/napiąć taśmę nagłowia

Specyfikacje

(Możliwość zmian technicznych zastrzeżona)

Stopień ochrony

4 (poziom jasny)

9 – 13 (poziom ciemny)

Ochrona UV/IR

Maksymalna ochrona na poziomie jasnym i 

ciemnym

Czas przełączania z poziomu jasnego 

na ciemny

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Czas przełączania z poziomu ciemnego 

na jasny

0,1s - 1,0s

Wymiary kasety z filtrem ochronnym

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Wymiary pola widzenia

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Napięcie zasilania

2 x CR2032 (wymienne)

Ciężar

460g / 16,226 oz

Temperatura robocza

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura przechowywania

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasyfikacja wg EN 379

Klasa optyczna = 1

Światło rozproszone = 1

Jednorodność = 1

Współczynnik kąta widzenia = 2

Atesty

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Dodatkowe oznaczenia dla wersji PAPR 

(jednostka notyfikowana CE1024)

EN12491 (TH3 w połączeniu z e3000, TH2 dla 

wersji z hardhat i e3000)

Części zamienne (patrz okładka)

1  Kaseta z filtrem ochronnym wraz z filtrem Satellite 

2  Szybka ochronna

3.  Szybka wewnętrzna

4.  Taśma nagłowia wraz z elementami mocującymi

5.  Potnik czołowy

Deklaracja zgodności 

Patrz adres strony internetowej na ostatniej strony

Informacje prawne 

Niniejszy dokument odpowiada wymogom rozporządzenia UE 2016/425, punkt 1.4 

Załącznika II.

Jednostka notyfikowana 

Szczegółowe informacje znajdują się na ostatniej stronie.

Polski

Содержание e650

Страница 1: ...e650 swiss made...

Страница 2: ...Notes...

Страница 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Страница 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Страница 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Страница 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Страница 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Страница 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Страница 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Страница 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Страница 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Страница 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Страница 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Страница 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Страница 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Страница 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Страница 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Страница 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Страница 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Страница 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Страница 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Страница 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Страница 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Страница 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Страница 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Страница 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Страница 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Страница 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Страница 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Страница 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Страница 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Страница 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Страница 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Страница 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Страница 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Страница 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Отзывы: