background image

23

Návod

Ochranná svářečská kukla je speciální pokrývka hlavy, která se používá při provádění určitých 

druhů svářečských prací, za účelem ochrany očí, obličeje a krku před svařovacím elektrickým 

obloukem s viditelným světlem, ultrafialovým světlem, jiskrami, infračerveným světlem a 

horkem. Kukla se skládá z několika částí (viz seznam náhradních dílů). Automatický svařovací 

filtr je kombinovaný s pasivním UV- a pasivním IR-filtrem s aktivním filtrem, jehož propustnost 

světla ve viditelné oblasti spektra se mění v závislosti na intenzitě záření svařovacího 

elektrického oblouku. Světelná propustnost automatického svařovacího filtru má zpočátku 

vysokou hodnotu (světlý stav). Po osvícení svářečským obloukem a rámci definované doby 

spínání stupeň světelné propustnosti filtru klesne na nižší hodnotu (tmavý stav).

Bezpečnostní pokyny

Předtím, než začnete kuklu používat, přečtěte si návod k použití. Zkontrolujte správnou 

montáž předního skla. Nelze-li závady odstranit, nesmí se kazeta s ochrannou clonou 

již používat.

Preventivní opatření & bezpečnostní omezení/rizika

Při svařování dochází k uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění 

pokožky a poškození zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Nosíte-li tuto kuklu, 

bez ohledu na volbu stupně ochrany máte oči vždy chráněné proti ultrafialovému a 

infračervenému záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím ochranným 

oděvem. Částice a látky, které se při svařování uvolňují, mohou za určitých okolností u 

příslušně náchylných osob vyvolat alergické kožní reakce. Materiály, které přicházejí do 

styku s pokožkou, mohou způsobovat lidem s citlivou kůží alergické reakce. Ochranná 

svářečská kukla se smí používat jen při svařování a broušení a nesmí se používat pro 

žádné jiné účely. Za použití svářečské kukly k jinému nežli stanovenému účelu nebo za 

zanedbání návodu k použití nepřebírá firma Optrel žádnou odpovědnost. Tato kukla 

se hodí pro všechny běžné svařovací postupy, 

s výjimkou svařování plamenem 

a laserového svařování. 

Řiďte se, prosím, doporučením pro volbu stupně ochrany 

podle normy EN169, uvedeným na obalu.

Kukla nenahrazuje ochrannou přilbu. V závislosti na modelu může být kukla 

kombinována s ochrannou přilbou. Vzhledem ke své konstrukci může kukla ovlivnit 

zorné pole (boční zorné pole je viditelné pouze po otočení hlavy) a nepříznivě 

ovlivnit vnímání barev kvůli propustnosti světla automatického ztmavovacího filtru.  

Z tohoto důvodu může za určitých okolností dojít k přehlédnutí signálních světel nebo 

výstražných znamení. Kromě toho je zde riziko nárazu kvůli většímu obrysu (větší 

hlava s nasazenou kuklou). Kukla také snižuje vnímání zvuku a tepla. 

Pohotovostní režim

Kazeta s ochrannou clonou je vybavena funkcí automatického vypínání, která 

prodlužuje životnost. Nedopadá-li po dobu cca 10 minut na solární články žádné světlo, 

kazeta s ochrannou clonou se automaticky vypne. K opětnému zapnutí kazety musí být 

solární články krátce vystaveny dennímu světlu. Kdyby se kazeta s ochrannou clonou 

už nedala aktivovat, nebo kdyby při zapálení svařovacího oblouku už neztemněla, 

považuje se již za vadnou.

Záruka a odpovědnost

Záruční podmínky jsou uvedeny v návodech národních prodejců společnosti Optrel. 

Další informace o této záležitosti si vyžádejte od místního prodejce společnosti Optrel.

Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu a výroby. V případě poškození 

nesprávným použitím, při neoprávněných zásazích nebo používání helmy k jinému 

účelu, než ke kterému byla určena výrobcem, záruka a odpovědnost zanikají. Podobně 

platí, že odpovědnost a záruka neplatí v případech, kdy byly použity jiné náhradní díly 

než díly prodávané společností Optrel.

Životnost

Svařovací kukla má neomezenou dobu použitelnosti. Produkt lze používat tak dlouho, 

dokud se neobjeví viditelná nebo i neviditelná vada nebo funkční problém.

Použití 

1  

Hlavový pásek.

 Horní nastavovací pásek upravte podle velikosti vaší hlavy. 

Stiskněte knoflík se západkou a otáčejte jím, až pásek pevně, ale pohodlně přiléhá 

k hlavě.

2  

Vzdálenost očí a sklon helmy. 

Vzdálenost mezi kazetou a očima se nastavuje 

po uvolnění zajišťovacích knoflíků. Nastavte je na obou stranách na stejný rozměr, 

aniž by se vzpříčily. Zajišťovací knoflíky znovu utáhněte. Sklon helmy lze upravit 

pomocí otočného knoflíku.

 Úroveň zaclonění.

 Úroveň zaclonění lze vybrat mezi hodnotami podle normy 9 

a 13

4  

Maska čidel. 

Nasazená maska čidla částečně kryje a tím snižuje vliv rušivých 

světelných vlivů, např. odrazů. Masku čidel lze sejmout nehtem.

Přepínač zjasňovacího zpoždění.

 Přepínač zjasňovacího zpoždění (Delay)  

umožňuje volbu zjasňovacího zpoždění při přechodu z tmavé na světlou. Knoflík 

umožňuje plynulé nastavení od tmavého ke světlému od 0,1 do 1,0 s.

Citlivost.

 Knoflíkem citlivosti se nastavuje citlivost na okolní světlo.

Čistění a dezinfekci

Kazeta s ochrannou clonou a přední sklo se musí pravidelně čistit měkkým hadříkem. 

Nesmějí se používat žádné agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla, líh ani čistidla 

s brusnými přísadami. Poškrábané nebo poškozené clony se musí vždy vyměnit.

Skladování

Ochranná svářečská kukla se má skladovat při pokojové teplotě a nízké vlhkosti 

vzduchu

Výměna předního skla

Stlačením jedné z bočních spon dovnitř se přední sklo uvolní a lze je sejmout. Do jedné 

z bočních spon se pak nasadí nové přední sklo. To se pak ohne k druhé boční sponě, 

až sklo zaskočí. Při této manipulaci se musí trochu zatlačit, aby těsnění předního 

skla řádně působilo.

Demontáž a montáž kazety s ochrannou clonou (viz obal)

1.  Přidržovací pružinu kazety odjistěte podle obrázku

2.  Kazetu opatrně povyklopte ven

Montáž kazety s ochrannou clonou se provádí opačným postupem.

Řešení problémů

Kazeta s ochrannou clonou nezatmívá

→ pozměňte polohu masky čidel

→ vyčistěte čidla nebo přední sklo

→ zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo

Špatný výhled

→ vyčistěte přední sklo nebo filtr

→ zvyšte intenzitu okolního světla

Ochranná svářečská kukla se smeká

→ přizpůsobte / utáhněte pásek na upevnění kukly

Specifikace

(technické změny vyhrazeny)

Stupeň ochrany

4 (světlý stav)

9 – 13 (tmavý stav)

Ochrana UV/IR

Maximální ochrana ve světlém i tmavém stavu

Doba přepnutí ze světlé na tmavou

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Doba přepnutí z tmavé na světlou

0,1s - 1,0s

Rozměry kazety s ochrannou clonou

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Rozměry zorného pole

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Napájecí napětí

2 x CR2032 (vyměnitelné)

Hmotnost

460g / 16,226 oz

Provozní teplota

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Skladovací teplota

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasifikace podle normy EN379

Optická třída = 1

Rozptýlené světlo = 1

Homogenita = 1

Závislost zorného úhlu = 2

Certifikace

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Dodatečná označení pro verzi PAPR 

(notifikovaná osoba CE1024)

EN12491 (TH3 v kombinaci s e3000, TH2 pro 

verze s přilbou a e3000)

Náhradní díly (viz obal)

1.  Kazeta s ochrannou clonou, včetně bočnic (satelitů)

2.  Přední sklo

3.  Vnitřní ochranné sklo

4.  Pásek na upevnění kukly, se zapínáním

5.  Čelenka (potítko)

Prohlášení o shodě 

Viz internetovou adresu na poslední stránce

Právní informace 

Tento dokument odpovídá požadavkům nařízení EU 2016/425 bod 1.4 přílohy II.

Oznámený subjekt 

Pro podrobné informace viz poslední stránku

Čeština

Содержание e650

Страница 1: ...e650 swiss made...

Страница 2: ...Notes...

Страница 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Страница 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Страница 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Страница 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Страница 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Страница 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Страница 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Страница 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Страница 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Страница 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Страница 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Страница 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Страница 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Страница 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Страница 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Страница 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Страница 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Страница 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Страница 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Страница 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Страница 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Страница 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Страница 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Страница 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Страница 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Страница 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Страница 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Страница 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Страница 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Страница 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Страница 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Страница 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Страница 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Страница 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Отзывы: