23
Návod
Ochranná svářečská kukla je speciální pokrývka hlavy, která se používá při provádění určitých
druhů svářečských prací, za účelem ochrany očí, obličeje a krku před svařovacím elektrickým
obloukem s viditelným světlem, ultrafialovým světlem, jiskrami, infračerveným světlem a
horkem. Kukla se skládá z několika částí (viz seznam náhradních dílů). Automatický svařovací
filtr je kombinovaný s pasivním UV- a pasivním IR-filtrem s aktivním filtrem, jehož propustnost
světla ve viditelné oblasti spektra se mění v závislosti na intenzitě záření svařovacího
elektrického oblouku. Světelná propustnost automatického svařovacího filtru má zpočátku
vysokou hodnotu (světlý stav). Po osvícení svářečským obloukem a rámci definované doby
spínání stupeň světelné propustnosti filtru klesne na nižší hodnotu (tmavý stav).
Bezpečnostní pokyny
Předtím, než začnete kuklu používat, přečtěte si návod k použití. Zkontrolujte správnou
montáž předního skla. Nelze-li závady odstranit, nesmí se kazeta s ochrannou clonou
již používat.
Preventivní opatření & bezpečnostní omezení/rizika
Při svařování dochází k uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění
pokožky a poškození zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Nosíte-li tuto kuklu,
bez ohledu na volbu stupně ochrany máte oči vždy chráněné proti ultrafialovému a
infračervenému záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím ochranným
oděvem. Částice a látky, které se při svařování uvolňují, mohou za určitých okolností u
příslušně náchylných osob vyvolat alergické kožní reakce. Materiály, které přicházejí do
styku s pokožkou, mohou způsobovat lidem s citlivou kůží alergické reakce. Ochranná
svářečská kukla se smí používat jen při svařování a broušení a nesmí se používat pro
žádné jiné účely. Za použití svářečské kukly k jinému nežli stanovenému účelu nebo za
zanedbání návodu k použití nepřebírá firma Optrel žádnou odpovědnost. Tato kukla
se hodí pro všechny běžné svařovací postupy,
s výjimkou svařování plamenem
a laserového svařování.
Řiďte se, prosím, doporučením pro volbu stupně ochrany
podle normy EN169, uvedeným na obalu.
Kukla nenahrazuje ochrannou přilbu. V závislosti na modelu může být kukla
kombinována s ochrannou přilbou. Vzhledem ke své konstrukci může kukla ovlivnit
zorné pole (boční zorné pole je viditelné pouze po otočení hlavy) a nepříznivě
ovlivnit vnímání barev kvůli propustnosti světla automatického ztmavovacího filtru.
Z tohoto důvodu může za určitých okolností dojít k přehlédnutí signálních světel nebo
výstražných znamení. Kromě toho je zde riziko nárazu kvůli většímu obrysu (větší
hlava s nasazenou kuklou). Kukla také snižuje vnímání zvuku a tepla.
Pohotovostní režim
Kazeta s ochrannou clonou je vybavena funkcí automatického vypínání, která
prodlužuje životnost. Nedopadá-li po dobu cca 10 minut na solární články žádné světlo,
kazeta s ochrannou clonou se automaticky vypne. K opětnému zapnutí kazety musí být
solární články krátce vystaveny dennímu světlu. Kdyby se kazeta s ochrannou clonou
už nedala aktivovat, nebo kdyby při zapálení svařovacího oblouku už neztemněla,
považuje se již za vadnou.
Záruka a odpovědnost
Záruční podmínky jsou uvedeny v návodech národních prodejců společnosti Optrel.
Další informace o této záležitosti si vyžádejte od místního prodejce společnosti Optrel.
Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu a výroby. V případě poškození
nesprávným použitím, při neoprávněných zásazích nebo používání helmy k jinému
účelu, než ke kterému byla určena výrobcem, záruka a odpovědnost zanikají. Podobně
platí, že odpovědnost a záruka neplatí v případech, kdy byly použity jiné náhradní díly
než díly prodávané společností Optrel.
Životnost
Svařovací kukla má neomezenou dobu použitelnosti. Produkt lze používat tak dlouho,
dokud se neobjeví viditelná nebo i neviditelná vada nebo funkční problém.
Použití
1
Hlavový pásek.
Horní nastavovací pásek upravte podle velikosti vaší hlavy.
Stiskněte knoflík se západkou a otáčejte jím, až pásek pevně, ale pohodlně přiléhá
k hlavě.
2
Vzdálenost očí a sklon helmy.
Vzdálenost mezi kazetou a očima se nastavuje
po uvolnění zajišťovacích knoflíků. Nastavte je na obou stranách na stejný rozměr,
aniž by se vzpříčily. Zajišťovací knoflíky znovu utáhněte. Sklon helmy lze upravit
pomocí otočného knoflíku.
3
Úroveň zaclonění.
Úroveň zaclonění lze vybrat mezi hodnotami podle normy 9
a 13
4
Maska čidel.
Nasazená maska čidla částečně kryje a tím snižuje vliv rušivých
světelných vlivů, např. odrazů. Masku čidel lze sejmout nehtem.
5
Přepínač zjasňovacího zpoždění.
Přepínač zjasňovacího zpoždění (Delay)
umožňuje volbu zjasňovacího zpoždění při přechodu z tmavé na světlou. Knoflík
umožňuje plynulé nastavení od tmavého ke světlému od 0,1 do 1,0 s.
6
Citlivost.
Knoflíkem citlivosti se nastavuje citlivost na okolní světlo.
Čistění a dezinfekci
Kazeta s ochrannou clonou a přední sklo se musí pravidelně čistit měkkým hadříkem.
Nesmějí se používat žádné agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla, líh ani čistidla
s brusnými přísadami. Poškrábané nebo poškozené clony se musí vždy vyměnit.
Skladování
Ochranná svářečská kukla se má skladovat při pokojové teplotě a nízké vlhkosti
vzduchu
Výměna předního skla
Stlačením jedné z bočních spon dovnitř se přední sklo uvolní a lze je sejmout. Do jedné
z bočních spon se pak nasadí nové přední sklo. To se pak ohne k druhé boční sponě,
až sklo zaskočí. Při této manipulaci se musí trochu zatlačit, aby těsnění předního
skla řádně působilo.
Demontáž a montáž kazety s ochrannou clonou (viz obal)
1. Přidržovací pružinu kazety odjistěte podle obrázku
2. Kazetu opatrně povyklopte ven
Montáž kazety s ochrannou clonou se provádí opačným postupem.
Řešení problémů
Kazeta s ochrannou clonou nezatmívá
→ pozměňte polohu masky čidel
→ vyčistěte čidla nebo přední sklo
→ zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo
Špatný výhled
→ vyčistěte přední sklo nebo filtr
→ zvyšte intenzitu okolního světla
Ochranná svářečská kukla se smeká
→ přizpůsobte / utáhněte pásek na upevnění kukly
Specifikace
(technické změny vyhrazeny)
Stupeň ochrany
4 (světlý stav)
9 – 13 (tmavý stav)
Ochrana UV/IR
Maximální ochrana ve světlém i tmavém stavu
Doba přepnutí ze světlé na tmavou
0,00015s (23°C / 73°F)
0,00010s (55°C / 131°F)
Doba přepnutí z tmavé na světlou
0,1s - 1,0s
Rozměry kazety s ochrannou clonou
90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“
Rozměry zorného pole
50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“
Napájecí napětí
2 x CR2032 (vyměnitelné)
Hmotnost
460g / 16,226 oz
Provozní teplota
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
Skladovací teplota
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Klasifikace podle normy EN379
Optická třída = 1
Rozptýlené světlo = 1
Homogenita = 1
Závislost zorného úhlu = 2
Certifikace
CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943
Dodatečná označení pro verzi PAPR
(notifikovaná osoba CE1024)
EN12491 (TH3 v kombinaci s e3000, TH2 pro
verze s přilbou a e3000)
Náhradní díly (viz obal)
1. Kazeta s ochrannou clonou, včetně bočnic (satelitů)
2. Přední sklo
3. Vnitřní ochranné sklo
4. Pásek na upevnění kukly, se zapínáním
5. Čelenka (potítko)
Prohlášení o shodě
Viz internetovou adresu na poslední stránce
Právní informace
Tento dokument odpovídá požadavkům nařízení EU 2016/425 bod 1.4 přílohy II.
Oznámený subjekt
Pro podrobné informace viz poslední stránku
Čeština
Содержание e650
Страница 1: ...e650 swiss made...
Страница 2: ...Notes...
Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...
Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...
Страница 38: ...Notes...