background image

12

Introduction

Un masque de soudage est un type de casque qui est utilisé lors de la réalisation de certaines 

opérations de soudage pour protéger les yeux, le visage et le cou des coups d’arc, de la 

lumière ultraviolette, des étincelles, de la lumière infrarouge et de la chaleur Le masque 

se compose de plusieurs parties (voir la liste des pièces de rechange) Un filtre de soudage 

automatique combine un filtre à UV passif et filtre à IR passif avec un filtre actif dont le facteur 

de transmission lumineuse varie dans la région visible du spectre en fonction de l’éclairement 

énergétique provenant de l’arc de soudage Le facteur de transmission lumineuse du filtre de 

soudage automatique a une valeur initiale élevée (état éclairé) Le facteur de transmission 

lumineuse change à une valeur faible (état foncé) après l’amorçage de l’arc de soudage et 

dans un délai de commutation défini 

Consignes de sécurité

Veuillez lire les instructions d’utilisation avant de mettre le masque en service Vérifiez 

que l’écran de protection frontale est bien monté Si les erreurs survenues ne peuvent 

pas être corrigées, la cassette optoélectronique ne doit plus être utilisée

Mesures de précaution et limites de la protection/Risques

La chaleur et le rayonnement dégagés lors du processus de soudure peuvent provoquer 

des blessures oculaires et cutanées Ce produit offre une protection des yeux et du 

visage Quel que soit le degré de protection, lorsque vous portez ce masque, vos yeux 

sont toujours protégés des rayonnements ultraviolets et infrarouges Pour assurer la 

protection du reste du corps, il convient en outre de porter des vêtements de protection 

appropriés Les particules et substances libérées lors du processus de soudage sont 

susceptibles de déclencher des réactions allergiques chez certaines personnes Les 

matériaux entrant en contact avec la peau peuvent causer des réactions allergiques 

chez les personnes sensibles Le masque de soudeur, exclusivement destiné au 

soudage et ponçage, ne doit pas être utilisé pour d’autres applications Si le masque 

de soudeur n’est pas utilisé conformément à sa destination ou que les instructions 

d’utilisation ne sont pas respectées, la responsabilité de la société Optrel n’est pas 

engagée Le masque convient pour tous les procédés de soudage courants, 

hormis 

le soudage au gaz et au laser. 

Veuillez tenir compte des recommandations de 

protection selon EN169 figurant sur la jaquette

Le masque ne remplace pas un casque de sécurité Suivant le modèle, le masque 

peut être combiné avec un casque de protection Le masque peut affecter le champ 

de vision en raison des caractéristiques constructives (pas de vision latérale sans 

tourner la tête) et peut affecter la perception des couleurs en raison de la transmission 

lumineuse du filtre à assombrissement automatique Par conséquent, les témoins 

lumineux ou les indicateurs d’avertissement peuvent ne pas être vus Il existe en 

outre un risque de choc en raison du contour plus grand (masque porté sur la tête) 

Le masque réduit également la perception des sons et de la chaleur

Mode veille

La cassette optoélectronique est dotée d’une fonction de mise hors service 

automatique, qui prolonge la durée de service Si aucune lumière ne parvient aux 

photopiles pendant 10 min, la cassette optoélectronique se met automatiquement 

hors service Pour remettre la cassette en service, les photopiles doivent être 

brièvement exposées à la lumière du jour S’il n’est plus possible d’activer la cassette 

optoélectronique ou qu’elle ne s’assombrit plus à l’allumage de l’arc de soudage, 

celle-ci ne doit plus être utilisée

Garantie et responsabilité

Les conditions de garantie sont stipulées dans les prescriptions de l’organisation 

commerciale de Optrel Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser 

aux revendeurs Optrel

La garantie ne porte que sur les défauts constatés dans les matériaux ou de fabrication 

En cas de dommages consécutifs à une utilisation impropre, des interventions non 

autorisées ou une utilisation non prévue par le fabricant, la garantie ne s’applique pas 

et la responsabilité du fabricant n’est pas engagée Il en est de même si des pièces de 

rechange autres que celles commercialisées par Optrel sont utilisées

Durée de vie prévue

Le casque de soudeur n’a pas un date d’expiration Le produit peut être utilisé tant que 

aucun dommage visible ou invisible ou des problèmes fonctionnels se produisent

Utilisation 

1  

 Sangle serre-tête.

 Ajustez la sangle de réglage à la taille de votre tête Appuyez 

sur le bouton d’arrêt et tournez-le jusqu’à ce que la sangle serre-tête repose à plat 

mais sans serrer

2  

 Distance aux yeux et inclinaison du masque. 

Réglez la distance entre la 

cassette et les yeux en ajustant les boutons de serrage Le réglage doit être 

identique des deux côtés pour que le masque soit bien droit Resserrez ensuite 

les boutons de serrage L’inclinaison du masque peut être ajustée au moyen du 

bouton tournant

Degré de protection.

 Le degré de protection peut être réglé de 9 à 13

4  

Barrette à capteurs. 

La barrette à capteurs montée permet de réduire l’ouverture 

des capteurs, et par conséquent, l’influence des lumières parasites, par ex des 

reflets La barrette à capteurs peut être retirée à l’aide de l’ongle

Temporisateur.

 Le bouton de réglage de l’ouverture (Delay) permet de définir 

le délai d’ouverture de la cassette, avant qu’elle ne s’éclaircisse de nouveau  Le 

bouton rotatif permet un réglage de degré  de protection du sombre au clair entre 

0,1 - 1,0 s

Sensibilité.

 Le bouton de réglage de la sensibilité permet de régler la sensibilité à 

la lumière ambiante 

Nettoyage et désinfection

La cassette optoélectronique et l’écran de protection frontale doivent être nettoyés 

régulièrement avec un chiffon doux Ne pas utiliser de détergents forts, de solvants, 

d’alcool ou de détergents abrasifs Remplacez tout écran rayé ou endommagé

Stockage

Le masque de soudeur doit être stocké à température ambiante et à un taux d’humidité 

bas

Remplacement de l’écran de protection frontale

Appuyez sur le clip latéral pour libérer l’écran de protection frontale et pouvoir l’enlever 

Installez un nouvel écran et le tendre sur le second clip latéral pour l’encliqueter Il 

faut exercer une légère pression sur la poignée pour que le joint d’étanchéité de 

l’écran soit efficace

Démontage de la cassette optoélectronique (voir la jaquette)

1  Débloquez le ressort de retenue de la cassette comme illustré

2  Faites prudemment basculer la cassette

Le montage de la cassette optoélectronique s’effectue dans l’ordre inverse du 

démontage

Dépannage

La cassette optoélectronique ne s’obscurcit pas

→ Modifiez la position du curseur de capteur

→ Nettoyez les capteurs ou l’écran de protection

→ Contrôlez le flux lumineux vers le capteur

La vue est mauvaise

→ Nettoyez l’écran de protection frontale ou le filtre

→ Augmentez la lumière ambiante

Le masque de soudeur glisse

→ Ajustez / resserrez la sangle serre-tête

Caractéristiques

(sous réserve de modifications techniques)

Degré de protection

4 (à l’état clair)

9 – 13 (à l’état sombre)

Protection UV/IR

Protection maximale à l’état clair et à l’état sombre

Temps de passage de clair à sombre

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Temps de passage de sombre à clair

0,1s - 1,0s

Dimensions de la cassette optoélectronique

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Dimensions du champ visuel

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Tension d’alimentation

2 x CR2032 (remplaçables)

Poids

460g / 16,226 oz

Température de service

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Température de stockage

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Classification selon EN379

Classe optique = 1

Lumière diffusée = 1

Homogénéité = 1

Selon l’angle de visée = 2

Homologations

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Marquages supplémentaires pour la version 

avec PAPR (Organisme notifié CE 1024)

EN 12491 (TH3 en combinaison avec e3000, TH3 

pour versions avec hardhat et e3000)

Pièces de rechange (voir la jaquette)

1  Cassette optoélectronique avec satellite

2  Écran de protection frontale

3  Écran de protection intérieur

4  Sangle serre-tête avec armatures de protection

Français 

Содержание e650

Страница 1: ...e650 swiss made...

Страница 2: ...Notes...

Страница 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Страница 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Страница 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Страница 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Страница 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Страница 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Страница 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Страница 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Страница 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Страница 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Страница 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Страница 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Страница 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Страница 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Страница 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Страница 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Страница 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Страница 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Страница 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Страница 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Страница 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Страница 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Страница 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Страница 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Страница 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Страница 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Страница 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Страница 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Страница 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Страница 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Страница 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Страница 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Страница 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Страница 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Страница 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Страница 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Отзывы: