background image

Drosseln  sind  zu  vermeiden  wie  auch  Rohrbogen  mit

engem Radius.

Die  Anschlussdurchmesser  sind  abhängig  von  der  Größe

des Hydraulikmotors. 

Beim Anschluss des Hydraulikmotors darf die angegebene

Drehzahl  des  Motors  oder  des  Lüfters  nicht  überschritten
werden.  Der  Betrieb  mit  zu  hoher  Drehzahl  kann  zu
Beschädigungen des Motors oder des Lüfters führen.

Beim  Anschluss  ist  sehr  vorsichtig  zu  arbeiten!  Falsche

Anschlüsse, können dazu führen, dass sich der Motor in die
falsche Richtung dreht. 

Der 

OLAER/OA-Technik

 

LHC 

Öl/Luftkühler 

ist 

standardmäßig  mit  einem

 

Hydraulikmotor  mit  externem 

Ablass  ausgerüstet.  Der

 

Ablassschlauch  ist  direkt  am  Tank 

anzuschließen.  Maximaler

 

Druck  im  Ablassanschluss  ist  5 

bar.

Elektrischer Anschluss

Ist  der  LHC  Öl/Luftkühler  mit  einem  Thermokontakt  ausge-
stattet, sollte ein Relais verswendet werden falls die Stromlast
über dem für den Thermokontakt zulässigen Wert liegt.

Bedienung

Vor dem ersten Start

Vorsicht

Verletzungsgefahr! Sicherstellen, dass der 

Öl/Luftkühler immer ordnungsgemäß befestigt ist und

richtig angeschlossen ist.

Um ein hohes Reinigungsniveau gewährleisten zu können,

sind geeignete Flüssigkeiten wie auch entsprechende
Qualitätsfilter im Hydraulikmotor zu verwenden. 

Es  ist  sicherzustellen,  dass  alle  Schläuche  und  der  Tank

gereinigt sind. 

OLAER/OA-Technik

  empfiehlt  folgende 

Vorgehensweise  vor  der inbetriebnahme des Öl/
Luftkühlers:
1  Öl/Luftkühler mit derselben Flü ssigkeit wie im 
sonstigen

 System durchspülen.

2  Die Flüssigkeit vor dem Durchlauf des Kühlers filtern.

Die empfohlenen Flüssigkeitskombinationen und Reini-

gungsniveau, sind in, 

Technische Daten

angegeben.

Vor dem Start

Vorsicht 

Der Öl/Luftkühler nicht in Betrieb nehmen,

wenn Gefahr von Schäden und Verletzungen an

Personen, Material oder Umwelt hoch ist.
Überprufen Sie:

• alle Teile des Öl/Luftkühlers auf Beschädigungen,
• dass der Öl/Luftkühler richtig angeschlossen ist,
• dass das Lüfterrad frei rotieren kann (mit der Hand

bewegen),

• dass alle hydraulischen Anschlüsse gut angezogen sind,
• dass die Innenseite des Lüftergehäuses frei von Gegen- 

ständen ist, die weggeschleudert werden und Personen
verletzen oder Dinge beschädigen können.

Beim Start

Überprufen Sie:

• die richtige Drehrichtung des Lufterrads, sowie die

Übereinstimmung des Luftdurchsatzes mit den Angaben
auf dem Aufkleber am Luftergehäuse,

• dass keine ungewöhnlichen Geräusche oder Vibrationen

vorkommen,

• dass keine Leckage vorhanden ist.

Wenden  Sie  sich  bitte  an 

OLAER/OA-Technik

  beim 

Einsatz  von  Öl  mit

 

Viskosität > 100 cSt (z. B. dickflüssiger 

Schmieröle). 
Um  das  Kühlelement  zu  schützen,  ist  ein  Bypassventil  bei
Kaltstartbedingungen/dickflüssiger  Schmieröle  anzuschlies-
sen. 

Siehe LHC Brochure.

Im Betrieb

Warnung 

Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im Betrieb 

kann der Öl/Luftküühler sehr heiß werden. Daher soll-

te er erst berührt werden, wenn er sich abgekuhlt hat.

Die  maximal  zulässige  Öltemperatur  im  Kühlelement
beträgt 120 °C. 
Die maximal zulässige Flüssigkeitstemperatur im Motor ist

in

Technische Daten

beschrieben. 

Das  Kühlelement  ist  auf  einen  maximalen  dynamischen

Betriebsdruck von 14 Bar ausgelegt. 

Betrieb  vom  Hydraulikmotor  mit  niedriger  Drehzahl  und

hohem Druck über eine lange Zeit ist zu vermeiden.

Hinweis! 

Beim längerem Aufenthalt in der Nähe des 

Öl/Luftkuhlers im Betrieb ist ein Gehörschutz zu tragen.

Vorbeugende Wartung

Die wichtigsten Wartungsmaßnahmen dienen der Vor beugung
und sind vom Anwender in regelmäßigen Abständen durch-
zuführen.

Wichtig

Beschädigungsgefahr des Hydrauliksystems! Ve r -

schmutzung,  Wasser  und  Luft  verursachen  Verschleiß  der
Hydraulik komponenten, was zu einem Stillstand des Hydraulik -
systems fuhren kann. Bei Arbeiten am Hydrauliksystem muss
auf hohe Sauberkeit geachtet werden. 

Überprüfen Sie:
• dass keine ungewöhnlichen Geräusche oder Vibrationen

vorkommen,

• dass der Öl/Luftkühler ausreichend gesichert ist,
• dass das Kühlelement sauber ist - Verunreinigungen

verschlechtern die Kühlleistung,

• das Reinheitsniveau - Flüssigkeit bei Bedarf wechseln.
• dass der Öl/Luftkühler unbeschädigt ist - defekte Teile

sind auszutauschen,

• dass keine Leckage vorhanden ist - eventuelle Leckage

ist zu beheben,

OLAER/OA-Technik

 

LHC  AIR  OIL  COOLER

 

|

 

Installation and servicing manual  |  Deutsch

15

T h e   P r of e s s i o n a l   C h o i c e

Содержание LHC2

Страница 1: ...LHC With hydraulic motor optimized for mobile and industrial use Installation and servicing manual SE GB DE FR ES...

Страница 2: ...R OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC OLAER OA Technik LHC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual The Professional Choice 1 2 A B C D 3 5 6 1 2 A 1 2 A A A C D B...

Страница 3: ...AIR OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC 8 7 The Professional Choice OLAER OA Technik LHC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual 10 A 10 B 12 9 AIR OIL COOLER LHC LHC 11...

Страница 4: ...n und Gummistahlscheiben C F e D L ftergeh use E L ftereinheit F Motorhalterung G Schutzgitter H Vorsatzlager I Hydraulikmotor Die Ausf hrung mit starrer oder loser Nabe h ngt vom K hlermodell ab Ab K...

Страница 5: ...schutz B Staubschutz C S Bypassventil Einzeldurchlauf D T Bypassventil Doppeldurchlauf E Thermokontakt Mit Drucksteuerung oder Temperatur und Drucksteuerung lieferbar Zubeh r F Hebe sen G Vibrationsd...

Страница 6: ...n 14 Bedienung 15 Vorbeugende Wartung 15 Wartung 16 Technische Daten 17 bereinstimmungserkl rung 18 Introduction 19 Consignes de s curit 19 Description 20 Installation 20 Consignes d emploi 21 Entreti...

Страница 7: ...nde Viktigt anger att en olycka kan komma att intr ffa om f reskriften inte f ljs Olyckan kan leda till skada p egen dom process eller omgivning g llande till ggsinformation Till ggsinformation marker...

Страница 8: ...oljekylaren Se Bild 3 Ol mplig placering av luft oljekylaren eller drift under extrema f rh llanden kan orsaka f rh jd ljudtrycksniv och s mre kyleffekt Viktigt Vid montering och installation av hydra...

Страница 9: ...litaget p hydraulkomponenterna och kan orsaka haverier Var noggrann med renhet vid ingrepp i hydraulsystemet Kontrollera att inga onormala ljud och vibrationer f rekommer luftoljekylaren r ordentligt...

Страница 10: ...fast motorn i motorf stet Se Bild 11 2 Passa in sp ret i navet mot krysskilen p motorn Anv nd etanol i navet som sm rjning och tryck fast fl kten med nav p motoraxeln Knacka eventuellt f r siktigt med...

Страница 11: ...n action orprocedure that if performed improperly is likely to result in damage to the pro duct process or environment concerning additional information Additional information is marked as follows Not...

Страница 12: ...the height of the matrix A should be available in front of and behind the air oil cooler to allow for good air flow i e optimal cooling capacity as well as low acoustic pressure level See Figure 3 In...

Страница 13: ...uld become extremely hot during operation Make sure that the air oil cooler is cool before touching Maximum permitted fluid temperature in the cooler matrix is 120 C See Technical data for recommended...

Страница 14: ...system is cleanliness Note Some fan hubs are fixed see Figure 9 and some are detachable see Figure 10 A and Figure 10 B The fan is balanced together with the hub as from size LHC 033 1 Turn off the sy...

Страница 15: ...ed fluid type Mineral based hydraulic oil according to DIN 51524 part 2HLP Recommended oil viscosity 20 50 cSt Min 10 cSt Max operating viscosity 100 cSt Max viscosity at cold start 1000 cSt Recommend...

Страница 16: ...e oder Umfeld und Bedienung sind wie folgt unterteilt Wichtig weist darauf hin dass ein Unfall sich ereignen kann wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden Ein solcher Unfall kann zu Besch digunge...

Страница 17: ...et Hebe sen sind als Zubeh r von OLAER OA Technik zu bestellen Montage Vorsicht Verletzungsgefahr Sicherstellen dass der l Luftk hler immer ausreichend gesichert ist Der l Luftkuhler kann in jeder Pos...

Страница 18: ...ss die Innenseite des L ftergeh uses frei von Gegen st nden ist die weggeschleudert werden und Personen verletzen oder Dinge besch digen k nnen Beim Start berprufen Sie die richtige Drehrichtung des L...

Страница 19: ...men gem Anweisungen Vor dem Start und Beim Start durchf hren Demontage von Hydraulikmotor und L fterrad Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr Im Betrieb kann der l Luftk hler sehr hei werden Daher sol...

Страница 20: ...lelement Max zul ssiger statischer Betriebsdruck 21 Bar Max zul ssiger dynamischer Betriebsdruck 14 Bar K hlleistungstoleranz 6 Eintrittstemperatur der Fl ssigkeit im K hlelement 120 C Maximale K hlle...

Страница 21: ...a manipu lation de l changeur sont class s comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de non respect de la consigne Cet accident peut entra ner des dommages aux biens au proc...

Страница 22: ...ssement Risque de pincement d crasement Pour viter les blessures corporelles lors des levages l utilisation de la m thode de levage appropri e est imp ra tive Contr ler que le dispositif de levage et...

Страница 23: ...Classe de propret recommand e voir les Caract ristique t chniques niveau de propret Avant le d marrage Avertissement Assurez vous que l changeur air huile peut tre d marr sans risque de blessures corp...

Страница 24: ...oteur 3 S assurer que le syst me est purg de toute pression 4 D connecter l entr e et sortie d huile 5 D connecter les flexibles hydrauliques du radiateur 6 D visser les vis avec rondelles qui fixent...

Страница 25: ...a grille du ventilateur et du moteur 7 S assurer que toutes les vis sont bien serr es 8 Connecter la source d entra nement du moteur 9 Effectuer les proc dures selon Avant le d marrage et Lors du d ma...

Страница 26: ...a otros aspectos de seguridad Las indicaciones de seguridad concernientes a otros aspectos de seguridad propiedad proceso medio ambiente y a la manipulaci n del intercambiador est n clasificadas como...

Страница 27: ...rega a o y semana p e 0818 es decir a o 08 semana 18 Remplace de inmediato una placa perdida o rota Instalaci n Elevaci n Advertencia Riesgo de ca da Para evitar lesiones corporales en la elevaci n es...

Страница 28: ...Prudencia Asegurarse de que el intercambiador puede ponerse en marcha sin causar da os a perso nas propiedades o medio ambiente Controlar que todas las piezas del intercambiador est n en buen estado...

Страница 29: ...ntrada y salida de aceite del radiador 5 Desconectar los flexibles hidr ulicos del radiador 6 Desatornillar los tornillos con arandelas que fijan el soporte del motor a la caja Ver fig 7 7 Extraer el...

Страница 30: ...e necesario la posici n de la rejilla y del motor 7 Asegurarse de que los tornillos est n bien apretados 8 Conectar la fuente de energ a al motor 9 Efectuar los procesos de Antes de puesta en marcha i...

Страница 31: ......

Отзывы: