background image

Fan housing

Remove the cooler matrix when cleaning the

inside  of  the  fan  housing.  To  clean  the  inside  of  the  fan
housing, use compressed air. Blow with compressed air from
the hydraulic motor side through the fan guard.

Maintenance

OLAER/OA-Technik

 shall not be held responsible for any 

consequences due

 

to repair and/or modification made by 

the customer.

Dismounting the cooler matrix

Caution

Risk of severe burns. The air oil cooler could 

become  extremely  hot  during  operation.  Make  sure

the air oil cooler is cool before touching.

Caution

Risk of bodily injury. Disconnect the motor 

power supply prior to maintenance.

1  Turn off the system.
2  Disconnect the hydraulic motor power supply.
3  Make sure that the system is depressurized.
4. Disconnect the oil inlets and outlets
5  Disconnect the flexible hydraulic hoses from the cooler

matrix.

6  Unscrew the screws with washers fixing the cooler

matrix to the fan housing. 

See Figure 7.

7  Remove the cooler matrix. 

Mounting of the cooler matrix

1  Locate the cooler matrix.
2  Fit the cooler matrix to the fan housing.

See Figure 7.

3  Connect the flexible hydraulic hoses to the cooler 

matrix. 

See Figure 4.

4  Connect the hydraulic motor power supply.
5  Proceed to 

Prior to start-up

and 

At start-up

Removing the hydraulic motor and the fan

Caution

Risk of severe burns. The air oil cooler could 

become  extremely  hot  during  operation.  Make  sure

the air oil cooler is cool before touching.

Caution

Risk of bodily injury. Prior to maintenance, 

disconnect the hydraulic motor power supply.

Important

Risk  of  damage  to  the  hydraulic  system.

Contamination, water and air will increase wear on hydrau-
lic  components,  which  could  lead  to  breakdown.  The  most
important practice to observe when working on the hydrau-
lic system is cleanliness. 

Note!

Some fan hubs are fixed, 

see Figure 9

, and some are

detachable, 

see  Figure  10  A and  Figure  10  B. 

The  fan  is

balanced together with the hub as from size LHC-033. 

1  Turn off the system.
2 Disconnect the hydraulic motor power supply.

3  Secure the hydraulic motor.
4  Unscrew the screws with washer fixing the motor 

attachment to the fan housing. 

See Figure 8.

5  Unscrew the screw with washer fixing the fan to the 

motor shaft. 

See Figure 9. 

Pull with care the fan and 

hub from the motor shaft. Use a puller if required.

6  Unscrew the screws fixing the motor to the motor 

attachment. 

See Figure 11.

7 Remove the motor. 

If further dismounting of the fan is required, label all 
details  to  ensure  correct  mounting,  first  of  all  with 
regard  to  balance  and  direction  of  rotation. 

See Figure 12.

Mounting of the hydraulic motor and fan

Note! 

There are models with fixed hub 

(see Figure 9)

and

models with detachable hub 

(see Figure 10 A and Figure 10 B).

The fan is balanced together with the hub as from size LHC-033. 

1  Secure the hydraulic motor to the motor attachment. 

See Figure 11.

2 Fit the hub groove to the motor spline. Lube the hub 

with ethanol and secure the fan/hub to the motor 
shaft. If required, knock carefully with e.g. a rubber 
mallet. Use Loctite® on the screw and secure the
fan/hub on the motor shaft with screws. 

See Figure 9.

3  Make sure that the fan is fitted to the motor shaft 

without too much play.

4  Place the motor attachment with fan, fan guard and 

motor in the fan housing.

5  Adjust the fan guard and motor and secure the motor 

attachment in the fan housing with screws. 

See Figure 8.

6  Make sure that the fan is centered and rotates freely 

(using hand force). If required, adjust the location of 
the fan guard and motor.

7  Check the screws for tightness.
8  Connect the hydraulic motor power supply.
9 Proceed to 

Prior to start-up and At start-up.

10

OLAER/OA-Technik

  LHC  AIR  OIL  COOLER

 

|

 

Installation and servicing manual  |  English


Содержание LHC2

Страница 1: ...LHC With hydraulic motor optimized for mobile and industrial use Installation and servicing manual SE GB DE FR ES...

Страница 2: ...R OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC OLAER OA Technik LHC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual The Professional Choice 1 2 A B C D 3 5 6 1 2 A 1 2 A A A C D B...

Страница 3: ...AIR OIL COOLER LHC LHC AIR OIL COOLER LHC LHC 8 7 The Professional Choice OLAER OA Technik LHC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual 10 A 10 B 12 9 AIR OIL COOLER LHC LHC 11...

Страница 4: ...n und Gummistahlscheiben C F e D L ftergeh use E L ftereinheit F Motorhalterung G Schutzgitter H Vorsatzlager I Hydraulikmotor Die Ausf hrung mit starrer oder loser Nabe h ngt vom K hlermodell ab Ab K...

Страница 5: ...schutz B Staubschutz C S Bypassventil Einzeldurchlauf D T Bypassventil Doppeldurchlauf E Thermokontakt Mit Drucksteuerung oder Temperatur und Drucksteuerung lieferbar Zubeh r F Hebe sen G Vibrationsd...

Страница 6: ...n 14 Bedienung 15 Vorbeugende Wartung 15 Wartung 16 Technische Daten 17 bereinstimmungserkl rung 18 Introduction 19 Consignes de s curit 19 Description 20 Installation 20 Consignes d emploi 21 Entreti...

Страница 7: ...nde Viktigt anger att en olycka kan komma att intr ffa om f reskriften inte f ljs Olyckan kan leda till skada p egen dom process eller omgivning g llande till ggsinformation Till ggsinformation marker...

Страница 8: ...oljekylaren Se Bild 3 Ol mplig placering av luft oljekylaren eller drift under extrema f rh llanden kan orsaka f rh jd ljudtrycksniv och s mre kyleffekt Viktigt Vid montering och installation av hydra...

Страница 9: ...litaget p hydraulkomponenterna och kan orsaka haverier Var noggrann med renhet vid ingrepp i hydraulsystemet Kontrollera att inga onormala ljud och vibrationer f rekommer luftoljekylaren r ordentligt...

Страница 10: ...fast motorn i motorf stet Se Bild 11 2 Passa in sp ret i navet mot krysskilen p motorn Anv nd etanol i navet som sm rjning och tryck fast fl kten med nav p motoraxeln Knacka eventuellt f r siktigt med...

Страница 11: ...n action orprocedure that if performed improperly is likely to result in damage to the pro duct process or environment concerning additional information Additional information is marked as follows Not...

Страница 12: ...the height of the matrix A should be available in front of and behind the air oil cooler to allow for good air flow i e optimal cooling capacity as well as low acoustic pressure level See Figure 3 In...

Страница 13: ...uld become extremely hot during operation Make sure that the air oil cooler is cool before touching Maximum permitted fluid temperature in the cooler matrix is 120 C See Technical data for recommended...

Страница 14: ...system is cleanliness Note Some fan hubs are fixed see Figure 9 and some are detachable see Figure 10 A and Figure 10 B The fan is balanced together with the hub as from size LHC 033 1 Turn off the sy...

Страница 15: ...ed fluid type Mineral based hydraulic oil according to DIN 51524 part 2HLP Recommended oil viscosity 20 50 cSt Min 10 cSt Max operating viscosity 100 cSt Max viscosity at cold start 1000 cSt Recommend...

Страница 16: ...e oder Umfeld und Bedienung sind wie folgt unterteilt Wichtig weist darauf hin dass ein Unfall sich ereignen kann wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden Ein solcher Unfall kann zu Besch digunge...

Страница 17: ...et Hebe sen sind als Zubeh r von OLAER OA Technik zu bestellen Montage Vorsicht Verletzungsgefahr Sicherstellen dass der l Luftk hler immer ausreichend gesichert ist Der l Luftkuhler kann in jeder Pos...

Страница 18: ...ss die Innenseite des L ftergeh uses frei von Gegen st nden ist die weggeschleudert werden und Personen verletzen oder Dinge besch digen k nnen Beim Start berprufen Sie die richtige Drehrichtung des L...

Страница 19: ...men gem Anweisungen Vor dem Start und Beim Start durchf hren Demontage von Hydraulikmotor und L fterrad Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr Im Betrieb kann der l Luftk hler sehr hei werden Daher sol...

Страница 20: ...lelement Max zul ssiger statischer Betriebsdruck 21 Bar Max zul ssiger dynamischer Betriebsdruck 14 Bar K hlleistungstoleranz 6 Eintrittstemperatur der Fl ssigkeit im K hlelement 120 C Maximale K hlle...

Страница 21: ...a manipu lation de l changeur sont class s comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de non respect de la consigne Cet accident peut entra ner des dommages aux biens au proc...

Страница 22: ...ssement Risque de pincement d crasement Pour viter les blessures corporelles lors des levages l utilisation de la m thode de levage appropri e est imp ra tive Contr ler que le dispositif de levage et...

Страница 23: ...Classe de propret recommand e voir les Caract ristique t chniques niveau de propret Avant le d marrage Avertissement Assurez vous que l changeur air huile peut tre d marr sans risque de blessures corp...

Страница 24: ...oteur 3 S assurer que le syst me est purg de toute pression 4 D connecter l entr e et sortie d huile 5 D connecter les flexibles hydrauliques du radiateur 6 D visser les vis avec rondelles qui fixent...

Страница 25: ...a grille du ventilateur et du moteur 7 S assurer que toutes les vis sont bien serr es 8 Connecter la source d entra nement du moteur 9 Effectuer les proc dures selon Avant le d marrage et Lors du d ma...

Страница 26: ...a otros aspectos de seguridad Las indicaciones de seguridad concernientes a otros aspectos de seguridad propiedad proceso medio ambiente y a la manipulaci n del intercambiador est n clasificadas como...

Страница 27: ...rega a o y semana p e 0818 es decir a o 08 semana 18 Remplace de inmediato una placa perdida o rota Instalaci n Elevaci n Advertencia Riesgo de ca da Para evitar lesiones corporales en la elevaci n es...

Страница 28: ...Prudencia Asegurarse de que el intercambiador puede ponerse en marcha sin causar da os a perso nas propiedades o medio ambiente Controlar que todas las piezas del intercambiador est n en buen estado...

Страница 29: ...ntrada y salida de aceite del radiador 5 Desconectar los flexibles hidr ulicos del radiador 6 Desatornillar los tornillos con arandelas que fijan el soporte del motor a la caja Ver fig 7 7 Extraer el...

Страница 30: ...e necesario la posici n de la rejilla y del motor 7 Asegurarse de que los tornillos est n bien apretados 8 Conectar la fuente de energ a al motor 9 Efectuar los procesos de Antes de puesta en marcha i...

Страница 31: ......

Отзывы: