5
G
Parts
F
Éléments
D
Teile
N
Onderdelen
I
Componenti
E
Piezas
K
Dele
P
Peças
T
Osat
M
Deler
s
Delar
R
ª¤ÚË
G
Removable Teether Rings
F
Anneaux de dentition détachables
D
Abnehmbare Beißringe
N
Losse bijtringetjes
I
Anelli Mordicchiabili Removibili
E
Aros de cadenitas desprendibles
K
Aftagelige bideringe
P
Argolas Mordedor Removíveis
T
Irrotettavat pururenkaat
M
Avtagbare biteringer
s
Löstagbara bitringar
R
∫Ú›ÎÔÈ √‰ÔÓÙÔÊ˘›·˜ -(·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È)
G
Toy Bar
F
Panneau d’activités
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra dei Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de Actividades
T
Lelutanko
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G
Pad
F
Housse
D
Polster
N
Kussen
I
Imbottitura
E
Almohadilla
K
Pude
P
Colchonete
T
Pehmuste
M
Setetrekk
s
Dyna
R
⁄Ê·ÛÌ·
G
2 Retainers
F
2 Fixations
D
2 Halterungen
N
2 Borgmoertjes
I
2 Fascette
E
2 Sujetadores
K
2 Beslag
P
2 Fixadores
T
2 Kiinnikettä
M
2 Fester
s
2 Fästen
R
2 ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· µ›‰·˜
G
Seat Back Tube
F
Tube du dossier
D
Rückenlehnenstange
N
Buis rugleuning
I
Tubo Schienale
Seggiolino
E
Tubo del respaldo
K
Sæderør
P
Tubo das Costas
da
Cadeira
T
Selkänojan putki
M
Seteryggsbøyle
s
Ryggstödsrör
R
™ˆÏ‹Ó·˜ ¶Ï¿Ù˘
∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G
Base Tube
F
Tube de la base
D
Verbindungsstange
N
Verbindingsbuis
I
Tubo Base
E
Tubo de la base
K
Nederste rør
P
Tubo da Base
T
Runkoputki
M
Stolbensfeste
s
Basrör
R
™ˆÏ‹Ó·˜ µ¿ÛËs
G
Right Base Wire
F
Support droit de la base
D
Rechte Basisstange
N
Rechter onderstang
I
Cavo Base Destro
E
Tubo derecho de la base
K
Nederste højre stang
P
Suporte Direito da Base
T
Oikea jalka
M
Høyre stolben
s
Höger baslina
R
¢ÂÍ› ™Ù‹ÚÈÁÌ·
G
#8 x 1,8 cm (
11
/
16
") Screw - 2
F
Vis n°8 de 1,8 cm - 2
D
Nr. 8 x 1,8 cm Schraube – 2
N
Nr. 8 x 1,8 cm schroef – 2
I
2 – Vite #8 x 1,8 cm
E
Tornillo No. 8 x 1,8 cm – 2
K
#8 x 1,8 cm" skrue – 2
P
2 Parafusos nº8 de 1,8 cm
T
Kaksi #8 x 1,8 cm -ruuvia
M
Skruer 8 x 1,8 cm tommer
s
#8 x 1,8 cm skruv – 2
R
#8 x
1,8 cm
µ›‰· - 2
G
SHOWN ACTUAL SIZE
F
DIMENSIONS RÉELLES
D
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N
OP WARE GROOTTE
I
DIMENSIONE REALE
E
SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
K
VIST I NATURLIG STØRRELSE
P
MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T
LUONNOLLISESSA KOOSSA
M
NATURLIG STØRRELSE
s
VERKLIG STORLEK
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂIÔ˜
G
Left Base Wire
F
Support gauche de la base
D
Linke Basisstange
N
Linker onderstang
I
Cavo Base Sinistro
E
Tubo izquierdo de la base
K
Nederste venstre stang
P
Suporte Esquerdo da Base
T
Vasen jalka
M
Venstre stolben
s
Vänster baslina
R
∞ÚÈÛÙÂÚfi ™Ù‹ÚÈÁÌ· µ¿Û˘
G
IMPORTANT!
Please remove all parts from the package and identify them
before assembly. Some parts may be packed in the pad.
F
IMPORTANT !
Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir
toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces
aient été placées dans le coussin.
D
WICHTIG!
Bitte alle Teile aus der Verpackung nehmen und vor dem
Zusammenbau auf Vollständigkeit prüfen. Einige Teile könnten im Polster
verpackt sein.
N
BELANGRIJK!
Haal alle onderdelen uit de verpakking en vergelijk ze met de
afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen kunnen in het kussentje zijn verpakt.
I
IMPORTANTE!
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con
la lista inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere
confezionati con l’imbottitura.
E
¡IMPORTANTE!
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas
con ayuda de las ilustraciones, antes de empezar a montar el producto. Puede
que algunas piezas vengan empaquetadas junto con la colchoneta.
G
Footrest
F
Repose-pied
D
Fußstütze
N
Voetsteun
I
Poggiapiedi
E
Reposapiés
K
Fodstøtte
P
Apoio de Pés
T
Jalkatuki
M
Fotstøtte
s
Fotstöd
R
™Ù‹ÚÈÁÌ·
¶Ô‰ÈÒÓ
K
VIGTIGT!
Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler
noget, inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i puden.
P
IMPORTANTE!
Por favor, retire todas as partes da embalagem e identifique-as
antes da montagem. Algumas partes podem estar embaladas no acolchoado.
T
TÄRKEÄÄ!
Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki
osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään.
M
VIKTIG!
Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før
monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i stofftrekket.
s
VIKTIGT!
Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före
montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.
R
™∏ª∞¡∆π∫√! ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‚Á¿ÏÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ·fi ÙË
Û˘Û΢·Û›· Î·È ÂÓÙÔ›ÛÙ ٷ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜. √ÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó Û˘Û΢·ÛÙ› ̤۷ ÛÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.