background image

Adult assembly required.

Care Instructions

To clean your product, use mild soap 

and water on a damp cloth. Do not use 

window cleaners or cleaning abrasives 

as they will scratch the surface and 

could damage the protective coating. 

Customer Service

In the US or Canada, for questions 

regarding this product, contact 

Customer Service at (800) 524-3555. 

Outside the US, contact the retailer 

from whom you purchased the product. 

Limited Warranty

This product is warranted to the 

original purchaser at the time of 

purchase and for a period of one (1) 

year thereafter. Please thoroughly 

inspect your product for missing or 

defective parts immediately after 

opening the carton. Proof of purchase 

required to receive replacement parts.

Imprescindible la ayuda de un adulto 

para el montaje.

Instrucciones de mantenimiento

Para limpiar el producto, use un paño 

humedecido con jabón suave y agua. 

No use ni limpiacristales ni limpiadores 

abrasivos porque daña la superficie y 

podría estropear la capa protectora.

Atención al cliente

Si está en EE. UU. o Canadá, llame al 

servicio de Atención al cliente al (800) 

524-3555 para cualquier pregunta 

sobre el producto. Otros países, 

comuníquese con la tienda donde 

compró el producto.

Garantía limitada

Esta garantía se aplica al comprador 

original durante un (1) año a partir de 

la compra. Inmediatamente tras abrir 

el embalaje, examine exhaustivamente 

el producto para detectar piezas que 

faltan o defectuosas. La prueba de 

compra es necesaria para cualquier 

repuesto.

Assemblage par un adulte requis.

Précautions d'emploi

Pour nettoyer le produit, utilisez du 

savon doux et de l'eau sur un chiffon 

humide. N'utilisez pas de produits à 

vitre ou d'abrasifs nettoyants car ils 

rayeraient la surface et pourraient 

abîmer la couche protectrice.

Service clients

Aux Etats-Unis ou au Canada, pour 

des questions en lien avec ce produit, 

contactez le service clients au (800) 

524-3555. En dehors des Etats-Unis, 

contactez le détaillant à qui vous avez 

acheté le produit.

Limites de garantie

Ce produit est garanti pour l'acheteur 

d'origine à compter de la date d'achat 

et pour une période d'un an par la 

suite. Veuillez inspecter 

minutieusement votre produit pour 

pièces manquantes ou défectueuses 

immédiatement après l'ouverture. 

Preuve d'achat requise pour recevoir 

des pièces de remplacement.

È richiesto un adulto per 

l'assemblaggio.

Manutenzione

Per la pulizia del prodotto, usare acqua 

tiepida e sapone su un panno umido. 

Non usare detergenti per vetri o 

prodotti abrasivi poiché potrebbero 

graffiare la superficie e danneggiare il 

rivestimento protettivo.

Servizio di assistenza

Negli USA o in Canada, per domande 

relative al prodotto, contattare il 

Servizio Clienti al numero (800) 

524-3555. Fuori dagli USA, contattare 

il rivenditore presso il quale è stato 

acquistato il prodotto.

Garanzia limitata

Questo prodotto è garantito 

all'acquirente originario al momento 

dell'acquisto e per un periodo di un (1) 

anno da allora. Si prega di controllare 

attentamente il prodotto 

immediatamente dopo l'apertura della 

confezione onde evitare che alcune 

parti siano mancanti o difettose. Per 

ricevere pezzi di ricambio è necessaria 

la prova di acquisto.

Zusammenbau durch einen 

Erwachsenen erforderlich.

Pflegehinweise

Verwenden Sie ein mit Wasser 

angefeuchtetes Tuch mit milder Seife, 

um das Produkt zu reinigen. 

Verwenden Sie weder Fensterreiniger 

noch Scheuermittel, da diese die 

Oberfläche zerkratzen und die 

Schutzschicht beschädigen könnten.

Kundendienst

Bei Fragen zum Produkt erreichen Sie 

den Kundenservice in den USA und in 

Kanada unter der Nummer (800) 

524-3555. Wenden Sie sich außerhalb 

der USA bitte an den Händler, über 

den Sie das Produkt erworben haben. 

Haftungsbeschränkung

Für dieses Produkt besteht gegenüber 

dem ursprünglichen Käufer zum 

Zeitpunkt des Kaufs und für einen 

Zeitraum von einem (1) Jahr danach 

ein Garantieanspruch. Überprüfen Sie 

Ihr Produkt bitte unmittelbar nach dem 

Öffnen der Verpackung auf fehlende 

oder beschädigte Teile. Für den 

Umtausch der Ware ist ein Kaufbeleg 

erforderlich.

Сборка 

изделия 

должна 

осуществляться только взрослыми.

Инструкция по уходу

Для  очистки  изделия  используйте 

мягкое  мыло  и  влажную  тряпку, 

смоченную  в  воде.  Не  используйте 

средства  для  мытья  окон  или 

абразивные  чистящие  вещества, 

поскольку  они  могут  поцарапать 

поверхность  и  повредить  защитное 

покрытие.

Служба поддержки клиентов

Если  вы  находитесь  в  США  или 

Канаде, 

по 

всем 

вопросам 

относительно 

этого 

изделия 

обращайтесь  в  службу  поддержки 

клиентов  по  телефону  (800) 

524-3555.  Если  вы  находитесь  за 

пределами  США,  обращайтесь  к 

продавцу,  у  которого  вы  приобрели 

это изделие.

Ограниченная гарантия

Производитель 

предоставляет 

первоначальному 

покупателю 

данного 

изделия 

гарантию, 

действующую на момент покупки и в 

течение одного (1) года после этого. 

Сразу  же  после  открытия  коробки 

тщательно  осмотрите  изделие  на 

предмет  выявления  отсутствующих 

или  неисправных  деталей.  Для 

получения 

запасных 

деталей 

необходим 

документ, 

подтверждающий покупку.

성인이

 

조립해야

 

관리

 

설명

제품을

 

세척하시려면

 

순한

 

비누와

 

물을

 

사용하여

 

물기

 

있는

 

천으로

 

딱으시기

 

바랍니다

창문

 

청소기

 

또는

 

세척용

 

연마제는

 

표면에

 

끍힌

 

자국을

 

내어

 

보호용

 

코팅에

 

손상을

 

가할

 

 

있으므로

 

사용하지

 

마십시오

.

고객

 

서비스

미국

 

또는

 

캐나다에서

 

 

제품에

 

대한

 

질문이

 

있으신

 

경우

 (800) 524-3555

번으로

 

고객

 

서비스팀에

 

문의하시기

 

바랍니다

미국

 

이외

 

지역에서는

 

 

제품을

 

구매하셨던

 

소매업체에

 

문의하시기

 

바랍니다

제한된

 

보증

 

제품은

 

구매

 

이후

 1

 

동안

 

 

구매자에

 

대해서만

 

보증됩니다

통을

 

개봉한

 

 

즉시

 

분실되거나

 

손상된

 

부분이

 

있는지

 

제품을

 

철저히

 

살펴보시기

 

바랍니다

교환용

 

부품을

 

수령하시려면

 

구매

 

증명이

 

필요합니다

.

大人の人が組み立ててください。

お取り扱い方法

本製品を洗浄するには、刺激の少ない石

鹸と水で湿らせた布を使ってください。

窓ガラス用洗剤やクリーニング用洗剤は

、表面を傷付け、保護用のコーティングを

損う可能性があるので使わないでくださ

い。

カスタマーサービス

アメリカまたはカナダから本製品につい

てのご質問をする場合、カスタマーサー

ビス(

800-524-3555

)までお問い合わせ

ください。

それ以外の国では、本製品をお買い求め

いただいた販売店にお問い合わせくだ

さい。

期限付き保証

本製品は、お買い求めいただいた購入

者のみを対象に、購入した日から

1

年間

の保証が付きます。パッケージを開けた

際、欠品や欠陥品がないかどうかご確認

ください。部品を交換または補充する場

合、領収書が必要になります。

guidecraft.com

G87105, G87205, G87305

1

組み立て方法

  •

  

조립

 

설명

Инструкция по сборке  

• 

 Montageanweisung

Instructions de montage  

  Istruzioni di montaggio

Assembly Instructions  

• 

 Instrucciones de montaje

Содержание G87105

Страница 1: ...garantito all acquirente originario al momento dell acquisto e per un periodo di un 1 anno da allora Si prega di controllare attentamente il prodotto immediatamente dopo l apertura della confezione onde evitare che alcune parti siano mancanti o difettose Per ricevere pezzi di ricambio è necessaria la prova di acquisto Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Pflegehinweise Verwenden Sie ei...

Страница 2: ...에 필요 Необходима для сборки Für den Zusammenbau erforderlich Nécessaire pour le montage Occorrente Required for assembly Imprescindible para el montaje 2 guidecraft com Parts and Hardware Piezas y herrajes Pièces et Matériel Parti e hardware Детали и оборудование Bestandteile 部品とハードウェア 부품 및 하드웨어 1 ...

Страница 3: ...B G 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 I I F F 2 2 2 2 2 2 guidecraft com 3 2 3 ...

Страница 4: ... portanti all interno della parete e assicurate H al muro con il pezzo 3 Finden Sie zwei Wandpfosten und sichern Sie H mit Schrauben 3 Найдите две стойки за стеной и прикрепите к ним планку H с помощью крепежа 3 두 개의 벽 스터드를 찾아서 하드웨어 3 과 함께 H에 고정합니다 Encaje C en H Placez C sur H Montate C su H Stecken Sie C auf H Надвиньте полку С на Н H에 C를 맞춥니다 Asegure E a la pared con la Herramienta 3 Fixez E au ...

Отзывы: