background image

8

G

 Battery Safety Information   

F

 Mises en garde au sujet des piles   

D

 Batteriesicherheitshinweise   

N

 Batterij-informatie   

I

 Norme di Sicurezza per le Pile   

E

 Información de seguridad acerca de las pilas   

K

 Information om sikker brug af batterier   

P

 Informação de Segurança sobre Pilhas   

T

 Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä   

M

 Sikkerhetsinformasjon om batteriene   

s

 Batteriinformation   

R

 

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

   

G

 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a    

 

chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

 

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

 

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

 

• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product 
in a fire. The batteries may explode or leak.

 

• Never short-circuit the battery terminals.

 

• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

 

• Do not charge non-rechargeable batteries.

 

• Remove rechargeable batteries from the product before charging.

 

• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under 

adult supervision.

F

 

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent  

 

 

s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le  

 

jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :

 

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles :  

 

  alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

 

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

 

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.  

 

  Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un    

 

  conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient  

 

  exploser ou couler.

 

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

 

• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme 

  

con 

seillé.

 

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

 

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.

 

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que  

 

  par un adulte.

D

 

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit  

 

kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein  

 

 

Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

 

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare 

Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue 
Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit 
auswechseln.)

 

• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung 

(+/-) eingelegt sind.

 

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht 

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. 
Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren 
oder auslaufen können.

 

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

 

• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen 

verwenden.

 

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

 

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt 

herausnehmen.

 

• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines 

Erwachsenen durchgeführt werden. 

 

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

 

In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die    

 

brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen.  

 

Om batterijlekkage te voorkomen:

 

 

• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij 

 

  elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare 

  

(nikkel-cadmium) 

batterijen.

 

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

 

• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen 

verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed (product) verwijderen. 
Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen 
kunnen dan ontploffen of gaan lekken.

 

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

 

• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.

 

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.

 

• Verwijder de oplaadbare batterijen uit het product, voordat u ze oplaadt.

 

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen 

onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

I

 

In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido che  

 

 

potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il prodotto.  

 

Per prevenire le perdite di liquido:

 

• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard    

 

  (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 

• Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito scomparto.

 

• Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di tempo   

 

  prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. Eliminare le pile con  

 

  la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Le pile potrebbero esplodere o  

 

  presentare delle perdite di liquido.

 

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

 

• Non ricaricare pile non ricaricabili.

 

• Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

 

• Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la supervisione di  

  

un 

adulto. 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo  

 

que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar 

 

el derrame de líquido corrosivo:

 

• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo 

 

  tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables 

(níquel-cadmio).

 

• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.

 

• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de 

tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas 
en un contenedor especial para pilas. No quemar nunca las pilas ya que podrían 
explotar o desprender líquido corrosivo.

 

• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

 

• No intentar recargar las pilas no-recargables.

 

• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

 

• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

K

 

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller    

 

ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage:

 

• Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, 

almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium).

 

• Læg batterierne i, som vist i batterirummet.

 

• Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid flade 

batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal 
kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eller lække.

 

• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

 

• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

 

• Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. 

 

• Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

 

• Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under 

opsyn af en voksen.

P

 

Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível 
de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame 
de fluido:

 

• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

 

• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no interior 

do compartimento de pilhas.

 

• Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre as 

pilhas gastas do brinquedo (produto). Depositar as pilhas em contentor especial 
de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.

 

• Não ligar os terminais em curto-circuito.

 

• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, 

conforme recomendado.

 

• Não carregar pilhas não recarregáveis.

 

• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo (produto) antes de proceder 

ao seu carregamento.

 

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas sob 

a supervisão de um adulto.

Содержание Fisher-Price H5991

Страница 1: ... VIKTIGT SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING R ª π ƒ π π π ª π Ã G Product features and decorations may vary from picture above F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l illustration ci dessus D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten Produkt vorbehalten N Eigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de bovenstaande afbeeld...

Страница 2: ...cruz no incluido Funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes K Læs venligst denne brugsanvisning før legetøjet samles og tages i brug Produktet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke når legetøjet samles Der skal bruges et ...

Страница 3: ...tzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon allein aufrichten können etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen Dit peuterstoeltje niet op een verhoogde ondergrond neerzetten aangezien het stoeltje door de bewegingen van uw baby kan gaan schuiven en om kan vallen Nooit gebruiken op een zachte ondergrond bed bank kussen aangezien het wipstoeltje dan kan omvallen en de ba...

Страница 4: ...iä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana babysitter sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Det er farlig å bruke denne vuggen på et forhøyet underlag fordi barnets bevegelser kan medføre at produktet sklir eller velter Må aldri brukes på mykt underlag seng sofa pute siden setet da kan velte og før...

Страница 5: ...LIG STØRRELSE s VERKLIG STORLEK R º ÛÈÎfi ª ÁÂIÔ G Left Base Wire F Support gauche de la base D Linke Basisstange N Linker onderstang I Cavo Base Sinistro E Tubo izquierdo de la base K Nederste venstre stang P Suporte Esquerdo da Base T Vasen jalka M Venstre stolben s Vänster baslina R ÚÈÛÙÂÚfi Ù ÚÈÁÌ µ ÛË G IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some pa...

Страница 6: ...chabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Hinweis Ist die Batterieleistung in der Spielzeugleiste zu schwach kann es sein dass diese nicht mehr richtig funktioniert keine Töne keine Lichter keine Luftblasen und sich nicht abschaltet Ist dies der Fall alle drei Batterien aus dem grö...

Страница 7: ...partimento de pilhas da barra de actividades com uma chave de fendas Insira três pilhas D LR20 alcalinas conforme indicado no interior do compartimento Volte a colocar a tampa do compartimento Aparafuse com uma chave de fendas Não aperte demasiado os parafusos Atenção Se a bateria da barra de actividades estiver fraca o produto não funciona correctamente sem sons sem luzes sem som de riacho e a ba...

Страница 8: ... niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden Verwijder de oplaadbare batterijen uit het product voordat u ze oplaadt Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden geb...

Страница 9: ...ldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem Dersom oppladbare batterier brukes må en voksen være med når batteriene skal lades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten För att...

Страница 10: ...roduct vóór montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen of scherpe randen Als er onderdelen ontbreken beschadigd of gebroken zijn mag u het product NIET gebruiken Neem in zo n geval contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies Vervang de onderdelen nooit door andere onderdelen I IMPORTANTE Prima del montaggio o di ogni uso esaminare ...

Страница 11: ...tta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinitro come illustrato Notare la posizione della linguetta colorata sui cavi della base destro e sinistro Inserire il cavo della base sinistro nel tubo della base Inserire il cavo della base destro nel tubo della base Controllare che entrambe le linguette colorate situate sui cavi della base siano visibili dai fori del tubo della base E C...

Страница 12: ...den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektronische unit zich aan de bovenkant bevinden Buig de onderstangen naar elkaar toe en haak de voetsteun vast aan de uiteinden van de onderstangen Duw de voetsteun helemaal naar beneden tot op de palletjes van de onderstangen I Posizionare il poggiapiedi in modo tale che gli sportelli dello sc...

Страница 13: ...a alas asti M Plasser seteryggsbøylen slik at den bøyer seg bakover Skyv seteryggsbøylen helt ned på stolbenet s Placera ryggstödsröret så att det böjs bakåt För på ryggstödsröret helt på baslinorna R Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÙË Ï ÙË ÙÔ Î ı ÛÌ ÙÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ï Á ÂÈ ÚÔ Ù Ûˆ ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÙË Ï ÙË ÙÔ Î ı ÛÌ ÙÔ ÙÂÏ ˆ Ì Û ÛÙ Ï Ó ÛÙËÚ ÁÌ Ù ÙË ÛË G Position the seat back tube so that it bends backward F...

Страница 14: ...o la fascetta e la vite restanti E Ajustar un retenedor en uno de los extremos del tubo del respaldo Introducir un tornillo en el orificio en el exterior del tubo del respaldo y en el retenedor Mientras sujeta el retenedor en su lugar ajustar el tor nillo con un desarmador de cruz sin apretar en exceso Repetir este procedimiento para asegurar el otro lado del tubo del respaldo a la unidad de la ba...

Страница 15: ...o dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che sia ben fissato Se il tubo dello schienale del seggiolino non dovesse piegarsi all indietro o se fosse possibile rimuovere una delle estremità del tubo significa che il prodotto non è stato montato correttamente Rimuovere le viti e le fascette Rileggere e ripetere i punti 3 5 del Montaggio E Cerciorarse de que el tubo del respaldo s...

Страница 16: ...hadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapiés Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapiés Bajar el reposapiés K Sikkerhedsbæltet løsnes fra fastspændingspuden Skub remmene tilbage gennem rillerne i puden Sæt pudens øverste lomme fast på sæderøret Løft fodstøtten Sæt pudens nederste lomme fast på fodstøtten Sænk fodstøtten P Abra os cintos de retenção do colchonete Empurre...

Страница 17: ...a faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeción por las ranuras de la almohadilla tal como se muestra Poner la silla cara abajo Ajustar la hebilla Poner la silla en posición vertical K Før begge remme gennem pudens riller som vist Vend sædet helt om Luk spændet Vend sædet om igen P Insira ambos os cintos de retenção através...

Страница 18: ...o El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajusta en el zócalo cuadrado y el extremo en círculo cabe en el zócalo en círculo Cerciorarse de que los seguros de la barra de juguetes estén puestos Las pequeñas lengüetas de los zócalos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble está completo K Klik enderne af legetøjsstangen fast i holderne i fodstøtten Tip Den firkantede end...

Страница 19: ...ystem benutzen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben während das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon allein aufrichten können etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen Dit peuterstoeltje niet op een verhoogde ondergrond nee...

Страница 20: ...tä babysitteriä istuimena autossa Älä kanna äläkä nosta istuinta lapsen istuessa siinä Älä koskaan käytä lelukaarta kädensijana Babysitteriä ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana babysitter sopii käytettäväksi kunnes lapsi painaa 9 kg M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall Det er farlig å bruke denne vuggen på et forhøyet underlag fordi barn...

Страница 21: ...sicurarsi di sentire un click su entrambi i lati Controllare che la fascetta sia correttamente agganciata tirandola nella direzione opposta al bambino La fascetta deve restare agganciata Agganciare la barra dei giocattoli se lo si desidera vedere punto 8 del Montaggio E Asegurar a su hijo Si la barra de juguetes está ajustada desprenderla antes de sentar al niño en el asiento Sentar a su hijo en e...

Страница 22: ...mpjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l estremità fissata della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Tirare l estremità libera della cintura E Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo ...

Страница 23: ...are un anello Allargare l anello tirando l estremità dell anello verso la fibbia Tirare l estremità fissata della cintura per accorciare l estremità libera della cintura Nota Una volta regolate le cinture per posizionare il bambino assicurarsi di tirarle per controllare che siano correttamente allacciate E Para desajustar los cinturones Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para f...

Страница 24: ...nes colocar el interruptor de encendido de la unidad electrónica en encendido Para desactivar las vibraciones colocar el interruptor de encendido de la unidad electrónica en apagado IMPORTANTE Si las vibraciones de la unidad electrónica pierden intensidad o dejan de funcionar sacar la pila gastada del compartimento de pila pequeño de la unidad electrónica y depositarla en la basura Sustituir la pi...

Страница 25: ...n der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug anstoßen Den Einstellungsschalter auf stellen um Geräusche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Geräusche oder Luftblasen nach oder hören ganz auf oder funktioniert die Spielzeugleiste nicht richtig oder schaltet sich nicht ab die drei im großen Batteriefach des elektronischen Funktionselements befindlichen Batterien herausnehmen u...

Страница 26: ...ima vez que o bebé tocou num dos brinquedos da barra Para voltar a activar a barra basta tocar num dos brinquedos Mova o interruptor de opções para para desligar os sons as bolhinhas e as luzes ATENÇÃO Se as luzes e os sons enfraquecerem se o som de bolhinhas se tornar lento ou se a barra de actividades não funcionar correctamente ou não se desligar retire as três pilhas do compartimento grande da...

Страница 27: ...nd Luftblasen erfreuen Musik oder Geräusche oder gar kein Geräusch wählen Den Geräuschwahlknopf mehrmals hintereinander drücken für Schlaflieder Wellen Sommerregen Plätschender Bach Kein Geräusch Für eine leise Lautstärke den Lautstärkeregler auf stellen für eine laute Lautstärke auf Die Spielzeugleiste schaltet sich nach etwa 10 Minuten automatisch ab Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste e...

Страница 28: ... basta desligar o interruptor de opções e voltar a ligá lo ou pressionar o botão de selecção de som ATENÇÃO Se as luzes e os sons enfraquecerem se o som de bolhinhas se tornar lento ou se a barra de actividades não funcionar correctamente ou não se desligar retire as três pilhas do compartimento grande da unidade electrónica Deposite as pilhas gastas em contentor apropriado para o efeito Substitua...

Страница 29: ...veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cada mordedor para retirar os mordedores de ambos os brinquedos Para voltar a colocar um mordedor basta encaixá lo à base de um dos brinquedos T Pururenkaat voi irrottaa lelutangon leluista Pururenkaat saa irti taivuttamalla varovasti niiden päitä ulospäin Pururenkaat kiinnitetään jommankumman lelun pohjaan M Biteringene ka...

Страница 30: ... agua la unidad electrónica ni la barra de juguetes Para sacar la almohadilla Levantar el reposapiés y sacar la funda inferior de la almohadilla Empujar los cinturones de sujeción de regreso por la almohadilla Ponga la hamaca acuario al revés y desajuste la hebilla Ponga la hamaca acuario en posición normal Poner la silla cara abajo Deajustar la hebilla Poner la silla en posición vertical Quitar l...

Страница 31: ...sumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Por...

Страница 32: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2005 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE H5991a 0728 ...

Отзывы: