12
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Montage
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
2
G
Electronic unit battery compartment doors up
F
Couvercles des compartiments des piles de l’unité d’apaisement
dirigés
vers
le
haut
D
Batteriefachabdeckungen des elektronischen Funktionselement
zeigen nach oben
N
Elektronische unit met de batterijklepjes aan de bovenkant
I
Sportelli Scomparto Pile Unità Elettronica Verso l’Alto
E
Unidad electrónica Tapas del compartimento de pilas para arriba
K
Elektronisk enhed dæksler til batterirum opad
P
Tampas do Compartimento da Unidade Electrónica para Cima
T
Elektroniikkayksikkö (paristokotelojen kannet ylöspäin)
M
Batteriromdekslene på den elektroniske enheten skal peke oppover
s
Elektronikenhetens batterifacksluckor uppåt
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ HÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ª¤ÚÔ˘˜ Ì ¶ÔÚÙ¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ¶¿Óˆ
G
Flex Base Wires Inward
F
Supports de la base courbés vers l’intérieur
D
Die Basisstangen nach innen biegen
N
Buig de onderstangen naar elkaar toe
I
Flettere Cavi Base Verso l’Interno
E
Flexionar los tubos de la base para adentro
K
Bøj stængerne indad
P
Suportes Flexíveis Virados para Dentro
T
Taivuta istuimen jalkoja sisäänpäin
M
Bøy enden på stolbena innover
s
Böj baslinorna inåt
R
∂Ï·ÛÙÈο ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· µ¿Û˘ ÚÔ˜ Ù· ª¤Û·
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Palletje
I
Linguetta
E
Lengüetas
K
Tap
P
Lingueta
T
Merkki
M
Tapp
s
Flik
R
¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G
• Position the footrest so that the electronic unit battery compartment doors
are upright.
• While flexing the base wires toward each other, hook the footrest onto
the ends of the base wires.
• Push the footrest
down completely to the tabs
on the base wires.
F
• Placer le repose-pieds de sorte que les couvercles de l’unité d’apaisement soient
sur le dessus.
• Tout en courbant les supports de la base, en les rapprochant l’un de l’autre,
glisser le repose-pieds vers l’extrémité des supports.
• Pousser le repose-pieds
jusqu’en bas
, au niveau des languettes des supports
de la base.
D
• Die Fußstützeneinheit so positionieren, dass die Batteriefachabdeckungen
des elektronischen Funktionselements nach oben zeigen.
• Die Basisstangen nach innen biegen und dabei die Fußstützeneinheit an
den Enden der Basisstangen einhaken.
•
Die
Fußstützeneinheit
ganz bis zu den Laschen
der Basisstangen
herunterschieben
.
N
• Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektronische unit zich
aan de bovenkant bevinden.
• Buig de onderstangen naar elkaar toe en haak de voetsteun vast aan de
uiteinden van de onderstangen.
•
Duw
de
voetsteun
helemaal naar beneden tot op de palletjes
van de onderstangen.
I
• Posizionare il poggiapiedi in modo tale che gli sportelli dello scomparto pile
dell’unità elettronica siano rivolti verso l’alto.
• Flettendo i cavi della base l’uno verso l’altro, agganciare il poggiapiedi ai bordi
dei cavi della base.
•
Premere
il
poggiapiedi
completamente verso le linguette
sui cavi della base.
E
• Colocar el reposapiés de modo que las tapas del compartimento de pilas de
la unidad electrónica queden en posición vertical.
• Mientras flexiona los tubos de la base uno hacia el otro, enganchar el reposapiés
en los extremos de los tubos de la base.
• Empujar el reposapiés
hasta abajo a las lengüetas
de los tubos de la base.
K
• Anbring fodstøtten, så dækslerne til batterirummene i den elektroniske enhed
vender opad.
• Bøj stængerne ind mod hinanden, og hægt fodstøtten fast på enderne
af stængerne.
•
Skub
fodstøtten
helt ned til tappene
på stængerne.
P
• Coloque o descanso de pés de forma a que as tampas do compartimento
de pilhas da unidade electrónica estejam viradas para cima.
• Enquanto dobra os suportes em direcção um ao outro, encaixe o descanso
de pés às extremidades dos suportes da base.
• Empurre o descanso
completamente em direcção às linguetas
dos suportes
da base.
T
• Aseta jalkatuki niin, että elektroniikkayksikön paristokotelojen kannet
osoittavat ylöspäin.
• Taivuta istuimen jalkoja sisäänpäin toisiaan kohti ja kiinnitä samalla jalkatuki
niiden päihin.
•
Paina
jalkatuki
täysin alas
istuimen jaloissa oleviin
merkkeihin asti
.
M
• Plasser fotstøtten slik at batteriromdekslene på den elektroniske enheten
peker oppover.
• Bøy stolbena mot hverandre for å tre fotstøtten ned over endene på stolbena.
•
Skyv
fotstøtten
helt ned til tappene
på stolbena.
s
• Placera fotstödet så att den elektroniska enhetens batterifacksluckor är upprätta.
• Böj baslinorna mot varandra och kroka på fotstödet på baslinornas ändar.
• Tryck ned fotstödet
ändra till flikarna
på baslinorna.
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ô‰ÈÒÓ Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜
Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
•
∆Ú·‚ÒÓÙ·˜ Ù· ÂÏ·ÛÙÈο ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÙÔ ¤Ó· ÚÔ˜ ÙÔ ¿ÏÏÔ, Ì·ÁÎÒÛÙÂ
ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ô‰ÈÒÓ ¿Óˆ ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙˆÓ Ï·˚ÓÒÓ ÛÙËÚÈÁÌ¿ÙˆÓ ‚¿Û˘.
•
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ô‰ÈÒÓ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÔ˜ Ù· οو ̤¯ÚÈ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜
ÙˆÓ Ï·˚ÓÒÓ ÛÙËÚÈÁÌ¿ÙˆÓ.