background image

 

15

 

HU

  FIGYELMEZTETÉS!!!  A  berendezés  üzembehelyezése, 

javítása  vagy  tisztítása  el

ő

tt  kérjük  alaposan  áttanulmányozni  az 

utasítás  szövegét.  A  léghevít

ő

  szabálytalan  használata  komoly 

sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy t

ű

zesetet idézhet el

ő

 
1.

 

Biztonsági utasítások. 

A  berendezés  csak  zárt  helységekben  használható,  pl.  raktárakban, 
üzletekben, házakban.  
A  berendezés  megfelel  a  2006/95/EC,  2004/108/EC  irányelveknek 
valamint az egyesített: EN 60335-1, EN 60335-2-30 szabványoknak. 

FIGYELMEZTETÉS!!! Ne helyezzük el a berendezést közvetlenül 

a  fali  elktromos  aljzat  alá.  Ne  érintsük    meg  a  berendezés  bels

ő

 

elemeit.

  

Ez  a  készülék  nem  a  fizikailag,  érzékileg  vagy  szellemileg  korlátozott 
személyek  (gyerekek)  által  való  használatra  készült,  vagy  olyan 
személyeknek,  akik  nem  rendelkeznek  a  megfelel

ő

  tapasztalattal  és 

ismeretekkel,  hacsak  a  készülék  használatára  a  biztonságukért  felel

ő

személy  felügyelete  mellett  kerül  sor  vagy  el

ő

tte  ellátja 

ő

ket  a 

megfelel

ő

  kezelési  utasításokkal.

 

A  gyermekeket  ne  hagyja  felügyelet 

nélkül és ügyeljen arra, hogy a készülékkel ne játsszanak. 

 

-

Ne  fedjük  le  és  ne  takarjuk  le  a  berendezést  üzemelés 

közben, mert ez túlmelegedését okozhatja. 

 

Ne  használjuk  a  berendezést  olyan  nedves  helyek  közelében,  mint 
víztartályok,  kádak,  zuhanyok,  medencék.  Vízzel  való  érintkezés 
zárlatot vagy áramütést okozhat. 

 

A  berendezést  a  gyulladó  anyagoktól  távol  kell  tartani.  Minimális 
biztonsági  távolság  0,5  m  tesz  ki.  Ennek  az  el

ő

írásnak  be  nem 

tartása t

ű

zesetet okozhat. 

 

A  léghevít

ő

t  nem  szabad  poros  helységekben  használni,  vagy  ott 

ahol  benzin,  higítók,  festékek  vagy  más  könnyen  párolgó  könnyen 
gyulladó anyagok vannak. A berendezés m

ű

ködtetése rabbanásához 

vezethet.  

 

A léghevít

ő

t nem szabad a függöny

ő

k és egyébb textiliák közelében 

használni a gyulladásuk elkerülése érdekében. 

 

Különös  el

ő

vigyázatra  van  szükség,  ha  a  m

ű

köd

ő

  berendezés 

közelében gyerekek vagy állatok tarozkodnak. 

 

A  berendezés  csak  olyan  feszültség  forrásról  üzemelhet,  amely 
megfelel az adattáblán megadott követelményeknek.  

 

A  rácsatlakozásnál  csak  földeléssel  ellátott  villamos  kábelt  szabad 
használni, hogy üzemzavar esetében az áramütés kizárható legyen. 

 

Nem  szabad  a  berendezést  kikapcsolni  a  kábeldugasz  az  aljzatból 
való kihúzásával. 

 

Annak  érdekéban,  hogy  véletlenül  kárt  ne  okozzon,  amikor  a 
berendezés használaton kívül van, ne legyen az aljazatra rákötve. 

 

A berendezés burkolatának lebontása el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, 

hogy  a  kábeldugasz  ki  van  –e  húzva  az  aljazatból.  Bels

ő

  elemek 

fesz

ű

ltség alatt lehetnek. 

2.

 

Szétcsomagolás és szállítás. 

 

A csomagolás felbontása után ki kell venni a berendezést és minden 
tárgyat, amely fel lett használva szállításkor a berendezés védelmére. 

 

Amennyiben a berendezés sérültnek látszik, err

ő

l a tényr

ő

l azonnal 

értesíterni kell azt az eladót, akinél a berendezést vásárolták. 

 

A berndezés emeléséhez az 1 sz. fogganttyúk szolgálnak, lásd az 1 
sz. rajzot a 2. oldalon 

 

A  berendezést  az  eredeti  csomagolásban  kell  szállítani,  minden 
biztosító elemmel együtt. 

 

Termékelemek leírása.  

Lásd az 1-2 sz. rajzot a 2. oldalon. 

 

1)

 

Fogganttyú 

 

8)   Hátsó rács 

2)

 

Termosztát 

 

9)   Elektromos kábel 

3)

 

Els

ő

 rács 

 

10)  Alap 

4)

 

Füt

ő

elem 

 

11)  Ventillátor 

5)

 

Burkolat 

 

12)  Motor 

6)

 

Kapcsoló 

 

13)  Dugasz 

7)

 

Kábel átvezetés 

 
4.

 

A berendezés bekapcsolása 

FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés bekapcsolása el

ő

tt gondosan 

tánulmányozza  át  a  biztonsági  utasítást,  ami  lehet

ő

vé  teszi  a 

berendezés szabályos használatát. 

 
Meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy az elektromos kábel semmilyen  modón 

nem  sérült.  Amennyiben  a  hálózati  csatlakozó  kábel  sérül  meg,  annak 
javítását,  a  balesetek  elkerülése  végett  bízza  szakemberre.  A  készülék 
javítását kizárólag csak arra kiképzett személy végezheti. 

 Meg  kell  gy

ő

z

ő

dni  arról  is,  hogy  az  elektromos  betáplálási  forrás 

paraméterei  megfelelnek  az  utasításban  megadott  m

ű

szaki 

paramétereknek  vagy  a  berendezés  adattábláján  feltüntetett 
adatoknak. 
Állítsuk fel a berendezést. Elen

ő

rizzuk, hogy a kapcsoló „0” állásban 

van –e, 3 sz. rajz. Kössük rá a berendezést az elektromos hálózatra. 5 
másodprces várakozással kapcsoljuk a kapcsolót a megfelel

ő

 állásba: 

 

Csak ventillátor – 4 sz. rajz. 

 

I f

ű

tési fokozat –  5 sz. rajz. 

 

II f

ű

tési fokozat – 6 sz. rajz. 

5.

 

A berendezés kikapcsolása  

Ahhoz, hogy a berendezést kikapcsoljuk, a kapcsolót „0” állásba kell 
helyezni.  A  f

ű

tés  kikapcsolása  után  a  ventillátornak  még  3  percig 

m

ű

ködnie kell. 

6.

 

H

ő

mérsékletszabályozás 

A  termosztát  teker

ő

gombja  segítségével  (7  sz.  rajz,  2.  oldal) 

szabályozható  a  helység  h

ő

mérséklete.  A  beállított  h

ő

mérséklet 

elérésekor a termosztát automatikusan lekapcsolja a f

ű

t

ő

elemeket. A 

ventillátor  tovább  m

ű

ködni  fog  azért,  hogy  a  berendezés  túl  ne 

melegedjen.  Amikor  a  h

ő

mérséklet  a  megadott  érték  alá  csökken  a 

f

ű

t

ő

elemek önm

ű

köd

ő

en bekapcsolnak. 

7.

 

Termikus kapcsoló „RESET”. 

A  biztonsági  szint  emelése  érdekében  a  berendezésbe  be  van  építve 
egy termikus kapcsoló, amely automatikusan lekapcsolja a f

ű

t

ő

testek 

betáplálását  a  biztonsági  h

ő

mérséklet  elérésekor.  Amennyiben  ez 

m

ű

ködésbe  lép,  a  berendezést  le  kell  h

ű

teni  és  megtalálni  a 

kikapcsolás okát. Utána, vékony szerszám segítségével be kell nyomi 
a „RESET” gomobot ( 7 sz. rajz ) a termikus kapcsoló leblokkolása 
érdekében. Abban a helyzetben, ha a hevít

ő

 nem kapcsol be, fel kell 

venni a kapcsolatot az eladóval vagy a min

ő

sített szervizzel.

 

8.

 

Id

ő

szakonkénti tárolás. 

Amennyiben  hosszabb  ideig  a  berendezést  nem  használjuk,  annak 
elrakása el

ő

tt ki kell tisztítani úgy, hogy a belsejét s

ű

rített leveg

ő

vel 

átfuvatjuk.  A  berendezést  száraz,  tiszta  helyen  kell  tárolni.  Az 
ismételt használat el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy az elektromos 

kábel  nem  sérült  –e.  Bármilyen  kétség  esetén  kérjük  lépjen 
kaopcsolatba  az eladóval vagy a min

ő

sített szervizzel. 

9.

 

M

ű

ködés ellen

ő

rzése. 

Évente  legalább  egyszer  a  berendezést  szervizbe  kell  szállítani  a 
m

ű

szaki  átvizsgálás  végrehajtása  céljából.  Bármilyen  jelleg

ű

 

átvizsgálást  vagy  javítást  csak  a  kioktatott  és  a  gyártó  által 
meghatalmozott személyzet végezhet.

 

10. 

PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

 

HIBATÍPÚS 

OK 

ELHÁRÍTÁS 

A motor m

ű

ködik, de a berendezés nem f

ű

t. 

Termikus kapcsoló m

ű

ködésbe lépett 

Termosztát hibás 
Füt

ő

elem hibás 

Leh

ű

tés után megnyoni „RESET” gombot 

Termosztátot kicserélni 
Füt

ő

elemet kicserélni 

A motor nem m

ű

ködik, de a f

ű

t

ő

elemek 

melegednek 

Motor hibás 
Ventillátor leblokkolt 
Kapcsoló hibás 

Motort kicserélni 
Leblokkolni / kitisztitani a ventillátort 
Kapcsolót kicserélni 

Az egész berendezés nem m

ű

ködik 

Elektromos szünet 
Kapcsoló hibás 

Ellen

ő

rizni a betálálás rákötését 

Kapcsolót kicserélni 

Csökkentett leveg

ő

 áramlás 

Elszennyezett leveg

ő

 csatorna 

Motor hibás 

Átjárhatóságot biztosítani 
Motort kicserélni 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: