background image

 

22

PT

 Advertência:  Ler atentamente o manual de instruções antes 

de  montar  o  aparelho,  colocá-lo  em    funcionamento  ou  antes  de 

limpá-lo.  O  uso  do    aquecedor  pode  causar  graves  lesões, 

queimaduras, incêndio, choque elétrico.  

 

1.

 

INFORMAÇÕES SOBRE A  SEGURANÇA 

Este  aparelho  foi concebido  para  o  aquecimento  de  locais  fechados  
como  por  exemplo    armazéns,    lojas,    residências.  O  aparelho  foi 
construído    segundo  as  Directivas  2006/95/EC,  2004/108/EC  com  as 
normas harmonizadas: EN 60335-1, EN 60335-2-30. 

Advertência:O  aparelho  não  deve  ser    posicionado  imediatamente 

debaixo de uma tomada elétrica. 

Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo 
crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas que 
não  têm  nenhuma  experiência  ou  conhecimento  do  equipamento,  a 
menos  que  seja  feita  sob  supervisão  ou  de  acordo  com  instruções  de 
utilização  de  equipamentos  fornecidos  pela  pessoas  responsáveis  pela 
sua 

segurança.  

Deve  prestar  atenção  as  criancas  para  que  não  brinquem  com  o 
equipamento.

 

 

-

Não  cobrir  o  aparelho  pois  isso  pode  causar 

superaquecimento.  

 

Não  utilizar  este  aparelho    perto  de  lavabos,  banheiras,  duchas  ou 
piscinas. O contacto com a água pode causar um curtocircuito ou um 
choque elétrico. 

 

A  distância  mínima  a  ser  mantida  dos  materiais  inflamáveis  é  de 
0,5m.  Nunca  usar  o  aparelho  em  locais  com  presença  de  gasolina, 
solventes, tintas  ou outros  vapores  altamente  inflamáveis  ou  muito 
perto de cortinas. Isso pode provocar o incêndio.  

 

Manter o aparelho fora do alcance de crianças e animais.   

 

Alimentar o aparelho somente com  a corrente elétrica respeitando  a  
voltagem e a freqüência especificadas  na placa de dados técnicos.   

 

Usar  somente  extensões  elétricas  com  três  fios  devidamente 
conectadas à terra e de dimensão adequada.  

 

Desligar o aparelho da rede elétrica quando não estiver em uso.  

 

Caso  o  aparelho  for  deixado    temporariamente  em  condições  não 
muito seguras, impedir que seja usado e de qualquer forma desligá-
lo sempre da tomada elétrica.   

 

Antes de iniciar qualquer tipo de trabalho  de  manutenção, limpeza 
ou  conserto  do  aparelho,  desligá-lo  imperativamente da tomada 
elétrica. 

2.

 

DESEMBALAGEM E TRANSPORTE  

 

Remover todos os  materiais usados para a  embalagem do aparelho 
destinada ao transporte.   

 

Retirar todos os artigos da caixa.  

 

Para o transporte sirvem as alças no. 1, des. 1.

 

 

O  aparelho  tem  que  ser  transportado  na  embalagem  original  com 
proteções.  

3.

 

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES  

Ver desenhos 1-2 Pág. 2  

 

1)

 

Alça 

 

                    8)  Grade traseira de proteção 

2)

 

Termostato 

                    9)  Cabo de alimentação 

3)

 

Grade de proteção ant.                    10)  Base 

4)

 

Resistência 

                  11)  Ventilador 

5)

 

Carcaça  

                  12)  Motor 

6)

 

Seletor   

                  13)  Tomada elétrica de 3 fases 

7)

 

Passador-retentor do fio 

 

4.

 

Depois de ligar o aparelho 

ADVERTÊNCIA:    Antes  de  ligar  o  aparelho  [e  preciso  ler 

atentamente  as  instruções  sobre  segurança.  Isso  permitirá  o  uso 

correto do aparelho. 

   

Verificar se o cabo de alimentação não está danificado de alguma 
maneira. Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado, deve ser 
substituido pelo fabricante ou uma assistência técnica especializada 
ou por uma pessoa qualificada, a fim de evitar o perigo.  Verificar se 
as características elétricas  da tomada elétrica correspondem àquelas 
descritas no manual de instruções ou na placa com os dados do  
aparelho.

 

Posicionar o aparelho horizontalmente. Verificar se o seletor está na 
posição “0” fig. 3. 

 

Ligar o caboo de alimentação à rede elétrica. Girar o seletor, a cada 5 
segundos, na posição adequada. 

5.

 

Modo de desligar o aparelho  

Colocar o seletor na posição 0. Depois de desligado o aquecimento, o 
ventilador deve ainda funcionar por mais 3 minutos.  

6.

 

Modo de regular a temperatura 

Girando  o  botão  controlador do  termostato (fig.7-Pág.2) é possível 
regular  a    temperatura  do  ambiente.  Quando    a  temperatura 
selecionada  é  atingida,  o  termostato  desliga  automaticamente  as 
resistências.  O  ventilador  continuará  funcionando  para  evitar 
superaquecimento do aparelho. Quando a temperatura cair abaixo do 
nível definido, as resistências acendemautomaticamente.

 

7.

 

Interruptor térmico “RESET” 

Para  aumentar  o  nível  de  segurança  o  aparelho  tem  embutido  um 
interruptor  térmico  que  automaticamente  desliga  as  resistências 
quando a temperatura segura é ultrapassada. Se esse dispositivo entrar 
em funcionamento, é preciso esfriar o aparelho e procurar a causa do 
desligamento.  Depois  presionaro  o  botão .RESET.  (Fig.  7)  com  um 
objeto  pontiagudo  para  desbloquear  o  aparelho.  Caso  não  seja 
possível ligar de novo o aparelho é preciso contatar o vendedor ou um 
serviço de  assistência. 

8.

 

Armazenagem temporária 

Se o aparelho não for utilizado por um certo período, antes de guardá-
lo, é preciso limpá-lo com o ar comprimido. Guardá-lo em ambiente 
seco  e  limpo.  Quando  o  aparelho  voltar  a  ser    utilizado,  verificar 
sempre  o  estado  do  cabo  elétrico;  se  houver  quaisquer  dúvidas  é 
preciso entrar em contato com o vendedor ou uma assistência técnica. 

9.

 

Controle de funcionamento 

Pelo menos uma vez ao ano levar o aparelho a um serviço autorizado 
para  fazer  uma  revisão  técnica.  Somente  o    pessoal  especializado  e 
autorizado pelo fabricante poderá uma revisão ou um conserto. 

10.

 

INDIVIDUAÇÃO DOS DEFEITOS 

DEFEITO

 

CAUSA

  

REMÉDIO

  

O motor funciona, mas o aparelho não aquece   
 

O fusível térmico funcionou 
Termostato quebrado 
Resistência danificada 

Pressionar o botão RESET depois de esfriar  
Substituir o termostato 
Substituir a resistencia.  

O motor não funciona, mas as resistências se 
aquecem   
 

Motor com defeito  
Ventilador bloqueado 
Interruptor danificado  

Substituir o motor 
Desbloquear/limpar o ventilador  
Substituir o interruptor 

O aparelho todo não funciona 

O circuito interrumpido 
Interruptor danificado 

Verificar a ligação à rede elétrica 
Substituir o interruptor 

Fluxo do ar reduzido  

 

Passagem do ar obstruída  
Motor com defeito   

Liberar a passagem 
Substiuir o motor

 

 
 
 
 
 
 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: