background image

 

16

IT

  IMPORTANTE!!!  Leggere  attentamente  e  completamente  le 

istruzioni  prima  della  messa  in  funzione,  della  riparazione  e  della 

manutenzione dell’apparecchio. L’uso improprio può causare gravi 

lesioni, tra cui ustioni e scosse elettriche o rischio di incendio. 

 
1.

 

Informazioni sulla sicurezza 

L’apparecchio  è  destinato  al  riscaldamento  di  locali  chiusi  come 
magazzini, negozi, abitazioni.

  

Il prodotto è realizzato secondo la direttiva 2006/95/EC, 2004/108/EC e 
le norme

 

EN 60335-1, EN 60335-2-30. 

AVVERTENZA!!! Non posizionare l’apparecchio immediatamente 

sotto  una  presa  di  corrente  fissa.  Non  toccare  gli  elementi  interni 

dell’apparecchio. 

Questo  apparecchio  non  è  destinato  all'utilizzo  da  parte  di 
persone(bambini  compresi)  con  ridotte    capacità  fisiche,  sensoriali  o 
mentali,  o  mancanza  di  esperienza  e  conoscenza,  a  meno  che  non 
abbiano  avuto la supervisione o le istruzioni per l'uso dell'apparecchio, 
da  parte  di  una  persona  responsabile  della  loro  sicurezza.  I  bambini 
devono  essere  sorvegliati  per  assicurare  che  non  giochino  con 
l'apparecchio. 

 

-

  Non  coprire  l’apparecchio  mentre  è  in  funzione  – 

potrebbe causare surriscaldamento.  

 

 Non  utilizzare  l’apparecchio  nelle  immediate  vicinanze  di  luoghi 
umidi come  serbatoi d’acqua,  vasche da  bagno, docce o piscine. Il 
contatto  con  acqua  potrebbe  causare  scosse  elettriche  o 
cortocircuito. 

 

 La  distanza  minima  da  tenere  nei  confronti  di  materiali 
infiammabili  
è 0,5 m. Non rispettare questa istruzione puo’ provocare incendi. 

 

 Non  utilizzare  mai  il  generatore  in  locali  nei  quali  siano  presenti 
benzina,  solventi,  vernici  e  altri  vapori  altamente  infiammabili  o 
nelle immediate vicinanze di tendaggi. 

 

 Non utilizzare vicino a tessuti per evitare incendi. 

 

 Tenere l’apparecchio lontano dai bambini e dagli animali. 

 

 Alimentare l’apparecchio solamente con corrente elettrica avente la 
tensione e la frequenza specificate sulla targhetta dei dati tecnici. 

 

 Per collegare  l’apparecchio usare soltanto il cavo di alimentazione 
con conduttore di terra

 

per evitare scosse elettriche. 

 

 Non  spegnere  staccando  la  spina  di  alimentazione  elettrica  dalla 
presa di corrente. 

 

 Dopo ogni utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. 

 

 Prima di togliere  il rivestimento esterno dell’apparecchio,  staccare 
la  spina  d’alimentazione  elettrica  dalla  presa  di  corrente.  Gli 
elementi interni possono essere sotto tensione elettrica. 

2.

 

Disimballaggio e trasporto 

 

 Rimuovere l’apparecchio e tutti gli elementi di imballaggio. 

 

 Se  il  riscaldatore  appare  danneggiato,  informare  il  concessionario 
presso il quale è stato effettuato l’acquisto. 

 

Per  il trasporto dell’apparecchio utilizzare  l’impugnatura n. 1  fig 1 
pag. 2 

 

 L’apparecchio  deve  essere  trasportato  nell’imballaggio  originale 
coni materiali di sicurezza. 

3.

 

Descrizione dei componenti  

Vedi figure n. 1-2, pag. 2 

 

1)

 

Impugnatura 

          8)   Griglia di protezione post. 

2)

 

Termostato 

          9)   Cavo di alimentazione 

3)

 

Griglia di protezione ant.      10)  Piede 

4)

 

Resistenza 

         11)  Ventola 

5)

 

Rivestimento 

         12)  Motore 

6)

 

Commutatore 

         13)  Spina elettrica 

7)

 

Pressacavo 

 

 
4.

 

Accessione del riscaldatore

 

 

AVVERTENZA!!!  Prima  di  avviare  l’apparecchio,  prendere  tutte 

le  misure  di  sicurezza  riportate  nella  sezione  “Informazioni  sulla 

sicurezza” E’ necessario seguirle per far funzionare in modo sicuro 

il riscaldatore. 

 

Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte. 
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal 
costruttore o dal suo servizio assistenza, o comunque da una persona 
con qualifica similare.Verificare che le caratteristiche elettriche della 
presa di corrente corrispondano a quanto riportato sul libretto di 
istruzioni o sulla targhetta dei dati tecnici della macchina. 
Sistemare l’apparecchio in posizione piana. Assicurarsi che il 
commutatore sia nella posizione “0” fig. 3. Collegare il cavo di 
alimentazione alla rete elettrica. Ruotare il commutatore, a intervalli 
di 5 sec, nella posizione interessata: 

 

fig. 4  Solo ventilazione 

 

fig. 5  Minima potenza 

 

fig. 6  Massima potenza 

5.

 

Spegnimento 

Portare  il  commutatore  nella  posizione  “0”.  Lasciar  raffreddare 
l’apparecchio per 3 minuti prima di spegnerlo. 

6.

 

Regolazione  della temperatura

  

Ruotando  la  manopola  del  termostato  (fig.  7,  pag.  2)  è  possibile 
regolare  la  temperatura  dell’ambiente.  Ottenuta  la  temperatura 
desiderata,  le  resistenze  si  spengono  e  la  ventilazione  continua  per 
non surriscaldare  l’apparecchio. Quando la temperatura scende sotto 
il valore indicato, le resistenze si accendono automaticamente. 

7.

 

Interruttore termico “RESET” 

 

L’apparecchio  è  provvisto  di  un  valvola  di  sicurezza  termica  che 
interviene in caso di surriscaldamento dell’apparecchio. Se la valvola 
di  sicurezza  termica  dovesse  intervenire,  lasciare  raffreddare 
l’apparecchio  e  ricercare  le  cause  dell’inconveniente.  Resettare 
l’apparecchio  premendo  il  tasto  “RESET”  (fig.7).  Se  il  problema 
dovesse persistere, contattare il servizio assistenza.

 

8.

 

Ricovero  

Se l’apparecchio non è utilizzato per un certo periodo di tempo, prima 
di  riporlo  fare  una  pulizia  generale,

 

utilizzando  aria  compressa  per 

pulirlo internamente. Riporlo in un ambiente asciutto e protetto anche 
dalla polvere. Quando l’apparecchio viene riutilizzato, controllare lo 
stato  del  cavo  elettrico.  In  caso  di    dubbi    per  una  buona 
conservazione, mettersi in contatto con il servizio assistenza.  

9.

 

Verifica periodica  

Verificare  l’apparecchio almeno una  volta all’anno presso un centro 
assistenza.  Solo  personale  specializzato  ed  autorizzato  dalla  ditta 
costruttrice  può  intervenire  sull’apparecchio  per  qualsiasi 
manutenzione.

 

10.

 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

GUASTO 

CAUSA 

RIMEDIO 

L’apparecchio funziona ma non scalda   
 

Intervento della valvola di sicurezza 
termica 
Termostato difettoso 
Resistenza bruciata 

Premere “RESET” dopo il raffreddamento 
  
Sostituirlo 
Sostituirla 

Il motore non funziona ma scalda  

Motore difettoso  
Ventola bloccata 
Interruttore difettoso 

Sostituirlo  
Sbloccarla (liberarla e pulirla) 
Sostituirlo  

L’apparecchio non funziona 

Collegamenti interrotti 
 Interruttore difettoso 

Verificare le connessioni 
Sostituirlo 

Flusso d’aria ridotto

 

Presa d’aria ostruita  
Motore difettoso  

 

Liberare il passaggio  
Sostituirlo

 

 
 
 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: