background image

 

 
 
 

EE

  TÄHELEPANU!!!    Enne  seadme  käivitamist,  remonti  või 

puhastamist  palume  tutvuda  juhendiga.  Soojapuhuri  ebaõige 

kasutamine  võib  kaasa  tuua  raskeid  kehavigastusi,  põletusi  ja 

elektrikahjustusi ning  põhjustada tulekahju.    

 
1.

 

Ohutusjuhised 

Kõnealune  seade  on  mõeldud  kasutamiseks  kinnistes  ruumides,  nagu 
laod, kauplused, elumajad.  
Seade  vastab  direktiividele:  2006/95/EC,  2004/108/EC  ning  nendega 
kooskõlastatud standarditele EN 60335-1 ja EN 60335-2-30.  

TÄHELEPANU!!!  Seadet  ei  tohi  paigutada  vahetult  pistikupesa 

alla. Mitte puudutada seadme sisedetaile. 

See  seade  ei  ole  mõeldud  kasutamiseks  inimestele  (sh  lapsed) 

kel  esineb  piiratud  füüsilist,  meelelist  või  vaimset  võimekust,  või  kel 
puuduvad  kogemused  ja  teadmised,  välja  arvatud  juhul,  kui  selle  üle 
teostab järelevalvet isik kes vastutab ohutuse eest. 
Seadet ei tohi jätta järelvalveta ruumi kus mängivad lapsed.

 

 

-

Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet ei osaliselt ega 

täiesti kinni katta.  

 

Mitte  kasutada  seadet  kõrge  niiskustasemega  objektide  läheduses, 
nagu  näiteks  veekogud,  vannitoad,  duširuumid,  basseinid. 
Kokkupuude veega võib esile kutsuda lühise või elektrikahjustuse.  

 

Seade  ei  tohi  asuda  põlevainete  lähedal.  Minimaalne  ohutu  kaugus 
on 0,5 m. Selle reegli rikkumine võib esile kutsuda tulekahju.  

 

Mitte kasutada soojapuhurit tolmustes ruumides ning ruumides, kus 
hoitakse  bensiini,  lahusteid,  värve  või  muid  auruvaid  kergsüttivaid 
materjale. Töötav seade võib esile kutsuda nende plahvatuse.   

 

Mitte paigutada soojapuhurit kardinate  ja  muude  tekstiilmaterjalide 
lähedusse, et hoida ära nende süttimine.   

 

Eriti  ettevaatlik  tuleb  olla,  kui  töötava  seadme  läheduses  viibivad 
lapsed või loomad.   

 

Seadet  võib  ühendada  üksnes  sellisesse  vooluallikasse,  mis  vastab 
märgisplaadil näidatud nõuetele.  

 

Seadme vooluvõrku lülitamiseks tohib kasutada üksnes maandusega 
elektrijuhet, et vältida elektrikahjustusi avarii korral. 

 

Seadet ei tohi välja lülitada, tõmmates pistiku pistikupesast välja.   

 

Kui  seadet  ei  kasutata,  tuleb  see  elektrivõrgust  välja  lülitada,  et 
vältida võimalikke rikkeid. 

 

Enne  seadme  korpuse  mahavõtmist  tuleb  kontrollida,  kas  pistik  on 
pistikupesast välja võetud. Sisedetailid võivad olla pinge all. 

2.

 

Lahtipakkimine ja transportimine

  

 

Pärast  pakendi  avamist  võtta  seade  ja  kõik  selle  transportimisel 
kasutatud kaitseelemendid välja.   

 

Kui  seade  tundub  olevat  kahjustatud,  teavitada  sellest  kohe 
edasimüüjat, kellelt seade osteti.    

 

Seadme kandmiseks on olemas käepidemed 1, vt joon. 1,  lk 2.  

 

Seadet tuleb transportida tehasepakendis, koos kaitseelementidega.  

3.

 

Seadme osad

  

Vt joonis 1, 2 lk 2

 

1) käepide                                       8) tagumine kaitsevõre  
2) termostaat                                   9) toitejuhe  
3) eesmine kaitsevõre                   10) alus  
4) kuumuti                                    11) ventilaator 
5) korpus                                       12) mootor  
6) lüliti                                          13) toitepistik  
7) kaabliühendus  
 
4.

 

Seadme sisselülitamine  

TÄHELEPANU!!!    Enne  soojapuhuri  sisselülitamist  palume 

tähelepanelikult  läbi  lugeda  ohutusjuhised,  et  seadet  õigesti 

kasutada. 

 

 

Veenduda, et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud. Kui juhe 
on kahjustatud, tuleb see kohe ümber vahetada, kusjuures seda tohib 
teha üksnes müüja, volitatud teeninduspunkt või vastava 
kvalifikatsiooniga isik. Veenduda, et kasutatava toitevoolu 
parameetrid vastavad kasutusjuhendis või seadme märgisplaadil 
toodud näitajatele.   
Seade paigutada kohale vertikaalasendis. Kontrollida, et lüliti oleks 
asendis «0» (joonis 3). Lülitada seade vooluvõrku. Pöörata lülitit 
järjestikku 5sekundiliste vahedega soovitud asendisse: 

 

ventilaatorirežiim – joon. 4 

 

І

 soojendusaste – joon. 5 

 

ІІ

 soojendusaste – joon. 6 

5.

 

Seadme väljalülitamine 

Seadme väljalülitamiseks tuleb keerata lüliti asendisse «0». 3 minutit 
enne väljalülitamist tuleb puhur lülitada ümber ventilaatorirežiimile.  

6.

 

Temperatuuri reguleerimine  

Termostaadi käepideme pööramisega (joon. 7  lk  2) saab reguleerida 
ruumi temperatuuri. Kui soovitud temperatuur on saavutatud, lülitab 
termostaat  seadme  kütteelemendid  automaatselt  välja.  Ventilaator 
töötab  edasi,  et  vältida  seadme  ülekuumenemist.  Kui  temperatuur 
langeb  alla  etteantud  taseme,  lülituvad  kütteelemendid  automaatselt 
sisse.  

7.

 

Termokaitse  

Ohutustaseme  tõstmiseks  on  soojapuhur  varustatud  termokaitsmega, 
mis lülitab automaatselt kuumutite toite ülekuumenemise korral välja. 
Kui  rakendub  termokaitse,  tuleb  lasta  seadmel  jahtuda  ning  leida 
väljalülitumise  põhjus.  Seejärel  lülitada  soojapuhur  uuesti  sisse, 
selleks  vajutada  klahvile  «RESET»  (joon.  7),  kasutades  selleks 
ükskõik millist teravat eset. Kui seade ei lülitu sisse, tuleb pöörduda 
müüja poole või volitatud teeninduspunkti.  

8.

 

Ajutine hoiulepanek 

Kui  seadet  ei  kasutata  pikema  aja  jooksul,  tuleb  seda  enne 
hoiulepanekut  puhastada, puhudes seadme seestpoolt suruõhuga läbi. 
Seadet  tuleb  hoida  kuivas  puhtas  ruumis.  Enne  seadme 
kasutuselevõttu  tuleb  kontrollida,  kas  toitejuhe  ei  ole  kahjustatud. 
Vähimategi kahtluste korral tuleb kontakteeruda müüja või volitatud 
teeninduspunktiga. 

9.

 

Perioodiline kontroll 

Vähemalt kord aastas tuleb teostada seadme tehniline kontroll volitatud 
teeninduspunktis.  Igasuguseid  ülevaatusi  ja  remonte  tohivad  teha  vaid 
vastava koolitusega ja seadme tootja poolt volitatud töötajad.

 

10.

 

VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE 

PROBLEEM

 

PÕHJUS 

 

LAHENDUS 

 

Mootor töötab, kuid seade ei soojenda.  
 

Termokaitse on rakendunud. 
Termostaat on läbi põlenud. 
Kütteelement on kahjustatud.  

Pärast jahtumist vajutada nupule «RESET». 
Termostaat asendada uuega. 
Kütteelement asendada uuega. 

Mootor ei tööta, kuid kuumutid soojenevad.   
 

Mootor on kahjustatud.  
Ventilaator on blokeeritud.  
Lüliti on kahjustatud.  

Mootor asendada uuega.  
Ventilaator blokeeringust vabastada/puhastada. 
Lüliti asendada uuega.  

Kogu seade ei tööta.   
 

Vooluringi katkestus.  
Lüliti on kahjustatud.  

Kontrollida toite lülitust.  
Lüliti asendada uuega.  

Õhu vool on vähenenud 

Õhukanal on reostunud. 
Mootor on kahjustatud. 

Puhastada. 
Mootor asendada uuega.  

 
 
 
 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: