background image

 

 
 

ES

  IMPORTANTE  !!!    Leer    atentamente   y    por    completo    el 

manual  de instrucciones  antes  de  conectar, repara o limpiar este 

aparato.  El  uso  del  calentador    puede    causar    graves    lesiones  

quemaduras, choques eléctricos o incendios. 

 

 
1.

 

INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

 

Este    aparato    es    transportable    y    está    concebido    para    el 
calentamiento de espacios cerrados como almacenes, tiendas, viviendas. 
El  aparato  cumple  con  los  requisitos  de  la  directiva:    2006/95/EC, 
2004/108/EC junto con normas harmonizadas: EN 60335-1, EN 60335-
2-30. 

ADVERTENCIA!!!  No  colocar  el  aparato  directamente  debajo  de  un 

enchufe de pared. No tocar los elementos interiores del aparato. 

Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia 

o  conocimiento  del  aparato;  a  menos  que  dispongan  de  supervisión  o 
instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de 
su seguridad. 

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con él. 

 

-

No tapar ni cubrir el aparato  mientras está encendido para 

evitar el sobrecalentamiento. 

 

No usar el aparato cerca de los lugares húmedos, como recipientes de 

agua, bañeras, duchas, piscinas. El contacto con agua puede causar un 
cortocircuito o lesiones. 

 

La  distancia  mínima    de    los  materiales    inflamables    debe    ser  de 

0,5m. Existe peligro de incendio si no se observa esta norma 

 

No  usar  nunca  el  aparato  en  ambientes  en  los  que  estén    presentes  

gasolina,    disolventes,    pintura    o    demás  sustancias  altamente 
inflamables  o  cerca  de  cortinajes.  Funcionamiento  del  aparato  puede 
causar explosión de estas sustancias.  

 

Mantener  lejos  del  aparato  a  los  niños  y  los  animales.  Si  cerca  del 

lugar  de  su  funcionamiento  se  encuentran  niños  o  animales,  emplear 
medios especiales de seguridad. 

 

Alimentar    el    aparato    solamente    con    corriente    que    posea    la 

tensión  y  la  frecuencia  especificadas  en  la  etiqueta  de  los datos 
técnicos.  

 

Usar solamente alargadores con tres cables conectados en masa y de 

sección adecuada.  

 

Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se usa.  

 

El aparato no debe estar colocado inmediatamente bajo una toma de 

corriente.  

 

Si  el  aparato  es  abandonado  temporalmente  en  condiciones  poco  

seguras,   

 

Antes  de  proceder  con  cualquier  tipo  de  mantenimiento, cuidado  

y    reparación    del    aparato,    se    debe    desenchufar    la  alimentación 
eléctrica de la toma de corriente.  

 

No desconectar el aparato sacando el enchufe de  la red eléctrica. El 

aparato debe enfriarse con el ventilador

 

2.

 

DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN  

 

Eliminar  todos  los  materiales  usados  para  el embalaje  y  el envío 

del aparato.  

 

Extraer todos los artículos de la caja.  

 

Si el calentador parece haber sufrido daños, informar al concesionario 

en el que ha sido comprado.  

 

El aparato posee agarres (núm. 1, imagen 1 , pág.2)  para levantarlo y 

transportar. 

 

El calentador debe ser transportado en el embalaje de productor, con 

todos los seguros correspondientes. 
3.

 

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 

Véase las imágenes 1,2 pág. 2

 

1)  Manilla 

 

  8)  Rejilla protección post.  

2)  Termostato  

  9)  Cable de alimentación  

3)  Rejilla protección Nat 

10)  Pie  

4)  Resistencia  

11)  Ventilador  

5)  Revestimiento 

12)  Motor  

6)  Conmutador 

13)  Enchufe eléctrico  

7)  Sujeta cable  
 
4.

 

ENCENDIDO  

ADVERTENCIA!!! Leer  las  advertencias  

presentadas  en  la  sección  Informaciones  sobre  la seguridad.  Es 

necesario  seguir    las    instrucciones  para  que  este  calentador 

funcione en modo seguro. 

Verificar si el cable de alimentación está íntegro en toda su 
superficie.  Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá ser 
reemplazarlo por el fabricante, servicio técnico autorizado o técnico 
cualificado, para evitar peligros.

 

Averiguar si  las  características 

eléctricas  de  la  toma  de  corriente  corresponden  a  lo especificado 
en el manual de instrucciones o en la tabla de especificaciones del  
aparato.  
Colocar  el  aparato  en  posición vertical. Comprobar si el selector 
está en posición “0” fig.3. Conectar el cable de alimentación a la red 
eléctrica. Girar el conmutador hacia la posición que le interesa (no 
más frecuentemente que a cada 5 segundos):  

 

fig.4-Pag.1  Sólo ventilación  

 

fig.5-Pag.1  Potencia mínima  

 

fig.6-Pag.1  Potencia máxima  

5.

 

DESCONEXIÓN  

Ventilar  el  aparato  durante  3  minutos  antes  de  apagarlo.  Girar  el 
conmutador hasta la posición .0.  

6.

 

REGULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL  

Girando    el    pomo    del        termostato    ambiental    (fig.7-Pag.2)    es 
posible  regular  la  temperatura  del  ambiente.  Cuando  el  termostato 
ambiental  se  enciende,  las  resistencias  se  apagan  y  la  ventilación 
continua.  Si  la  temperatura  cae  debajo  de  la  determinada,  el 
calentador se enciende de modo automático. 

7.

 

INTERRUPTOR TÉRMICO “RESET” 

El  aparato posee un dispositivo de seguridad que  interviene en caso 
de recalentamiento del aparato. Si  el  dispositivo  de  seguridad  se  
enciende,    dejar    enfriar    el  aparato  y  buscar  la  causa  del 
inconveniente.  Resetear    el    aparato    pulsando    el    botón    .RESET.  
(Fig.7-Pag.2) utilizando una pequeña punta. Si el problema persiste, 
contactar el servicio de asistencia.  

8.

 

ALMACENAMIENTO PROVISIONAL 

Si    el    aparato    no    se    utiliza    durante    mucho    tiempo,    antes    de 
guardarlo  efectuar  limpieza  con aire comprimido.  Conservarlo  en  
un ambiente seco y limpio. Antes de nuevo uso, verificar el estado del 
cable  eléctrico;  si  tiene  dudas    sobre    el    estado    de    conservación  
llame  al  servicio  de asistencia.  

9.

 

CONTROL DE FUNCIONAMIENTO  

Por  lo  menos  una  vez  al  año  es  necesario  entregar  el  aparato  para 
realizar  la puesta a punta. Solo personal  especializado  y autorizado 
por el fabricante puede intervenir en el aparato para cualquier tipo de  
mantenimiento. 

10.

 

SOLUCION DE PROBLEMAS 

PROBLEMA

 

CAUSA

 

REMEDIO

 

 

El motor funciona pero no calienta   
 

Fusible quemado   
Termostato dañado 
Calentador defectuoso 

Cambiar  
Cambiar  
Cambiar 

El motor no funciona, pero los calentadores generan 
calor  

Motor dañado 
Ventilador bloqueado 
Interruptor dañado 

Cambiar 
Desbloquear / limpiar el ventilador 
Cambiar el interruptor 

El aparato no funciona   
 

Circuito eléctrico interompido 
Interruptor dañado 

Verificar conexión con la red eléctrica  
Sustituir el interruptor  

Flujo de aire reducido   
 

Toma de aire obstruída 
Motor defectuoso 

Liberar el paso de aire  
Sustituir el motor 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: