background image

 

25

SE

 

VIKTIGT!!!:  Läs  denna  bruksanvisning  noga  innan 

apparaten  ansluts  till    nätet,    sätts    i    gång    eller    innan    någon 

hantering av produkten utförs. Felaktigt bruk av anordningen kan 

orsaka svåra hälsoskador och vålla brand.

 

 
1.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR

 

Denna  anordning  är tillverkad  för att använda  i  stängda  utrymmen,  
till  exempel:  lager,  affärer  och hus .  
Anordningen motsvarar krav i direktivet  2006/95/EC, 2004/108/EC och 
93/68EEC i enlighet med normer EN 60335-1, EN 60335-2-30. 

VARNING!!!  Placera icke anordningen direkt under ett vägguttag. 

De inre anordingselementen får ej vidröras! 

Den här utrustningen är inte avsedd att användas av personer (inklusive 
barn) med begränsat fysisk, sensorisk eller mental förmåga, inte heller 
av  personer  som  har  ingen  erfarenhet  eller  kunskap  om  utrustningen. 
Såvida  det  sker  under  övervakning  eller  enligt  instruktioner  för 
utrustnings användning som tillhandahålls av personer som är ansvariga 
för deras säkerhet.  
Bör vara uppmärksamma på barn att inte leka med utrustningen.

 

 

-

Täck inte anordningen när den är i drift eftersom den kan 

överhettas 

 

Det  är  förbjudet  att  använda  anordningen  på  fuktiga  platser  dvs.  i 
närheten  av  vattenbehållare,  badkar  eller  basäng.  Kontakt  med 
vatten kan leda till kortslutning eller till en elektrisk chock 

 

Säkerhetsavståndet    på    minst  0,5  m  mellan  apparaten    och 
brännbara ämnen skall respekteras annars uppkommer brandfara  

 

Man får ej  använda  apparaten  i  rum  där  luften  är blandad  med  
bensin,  lösningsmedel,  färger  eller  andra brandfarliga ämnen. Det 
finns risken att dessa ämnen ska expoldera när anordingen är i drift. 

 

Man  får  ej  använda  apparaten  i  närheten  av  gardiner  eller  andra 
textilier för att undvika brand 

 

Var  särskilt  fösiktig  om  det  finns  barn  och  djur  i  närheten  när 
apparaten är i drift. 

 

Anordningen  bör  anslutas  till  rätt  nätspänning  i  enlighet  med 
märskyltens uppgifter 

 

Använd  bara  tretrådig  förlängningskabel med  jordledning för att 
undvika elektrisk chock 

 

Stäng inte av anordningen genom att dra ut stickproppen.  

 

När  anordningen  inte  är  i  drift  koppla  den  från  elektricitet  för  att 
undvika eventuella skador 

 

Kontrollera  om  stickproppen  är  avkopplad  innan  du  tar  bort  
anordningens  hus,  därför  att  de  inre  elementen  kan  vara 
spänningförande 

2.

 

UPPACKNING och TRANSPORT 

 

Ta  bort  alla  material  som  används  som  uppackningsmaterial  för 
leveransen.

  

 

Om    värmeanordningen    verkar    vara    bristfällig,    kontakta 
försäljaren 

 

Använda handtag nr 1 rikt. 1, sid. 2 till att transportera anordningen 

 

Anordningen  skall  transporteras  i  den  originala  packningen 
tillsammans med. alla säkringar 

3.

 

APPARATFÖRTECKNING 

Se: Teckningar 1-2 på sidan 2 

1)

 

handtag   

  8)    elkabel 

2)

 

termostat 

  9)    bakre galler 

3)

 

främre skyddsgaller 

10)    grundplåt 

4)

 

värmeelement 

11)    fläkt 

5)

 

hus 

 

12)    motor 

6)

 

strömbrytare 

13)    elplint 

7)

 

kabelpress 

 

4.

 

DRIFT 

VARNING!!!  Läs och förstå säkerhetsanvisninigen före installation 

för det möliggör att använda anordningen på ett rätt sätt 

 

Kontrollera  alltid  att  den  flexibla  slangen  är inte skadad. För att 
undvika fara om nätkabeln är skadad, bör det anges i tillverkarens eller 
specialiserad reparation anläggning eller av ansvarig kvalificerat 
person.

 

Prova att  elkällarens parametrar motsvarar anvisningens och/eller 
upplysningsskyltens krav. Placera apparaten i ett vertikalt läge. 
Kontrollera om omkopplare är på „0“ rikt.3. Koppla anordningen till 
nätet. 
Vrid av knappen var 5 sekunder till det önskade läget:  

 

bara fläkten – rikt.4 

 

I värmegrad – rikt.5 

 

II värmegrad – rikt. 6 

5.

 

AVKOPPLING 

Låt    fläkten    vara    i    drift    för    tre    minuter    innan    Ni    avstänger 
apparaten.  Vrid  knappen  till  läge  .0.Efter  värmeanordningen  har 
avstängt fläkten skall vara fortfarande i drift åtminstone 3 minuter. 

6.

 

TERMOVAKT 

Genom  att  vrida    styrknappen  (rikt.7  sid.2  )    ni  kan    reglera 
rumstemperaturen.  Efter    den    önskade    temperaturen    har  uppnåtts,  
slår  termostaten automatiskt av.  Fläkten  fortsätter att vara  i drift  för 
att skydda utrustningen mot överhettning. När effektenheten kylts ner 
värmeelementer återställs automatiskt. 

7.

 

VÄRMEKONTAKT „RESET“ 

Apparaten    har    en    inbyggd    säkerhetsanordning    som  automatiskt  
kopplas  av  om  apparaten  av  något  skäl har blivit överhettad. Då 
skall  man  lämna  apparaten  för  att  kylla  den  ner  innan  ni  letar  efter 
felet.  Tryck  på  .RESET.-knappen  (rikt.7)  med  hjälp  av  en  liten 
tryckpunkt  med.  Syfte  att  återställa  apparaten.  Om  felet  kvarstår, 
kontakta säljaren eller en auktoriserad service-  verkstad. 

8.

 

PERIODISKT  LAGER 

Om ni  inte anväder apparaten, den skall vara rengöras med. att blåsa 
ren med. torr tryckluft under reducerat tryck.  Lagra  apparaten  på  ett  
torrt  ställe  och  skydd  mot damm. När Ni tar apparaten i bruk igen, 
kolla  att  elkabeln    är  icke    skadad.    Om    Ni    har    några   tvivel    om  
apparatens  skick, kontakta en auktoriserad service-verkstad. 

9.

 

KONTROLLBESIKTNING 

Apparaten  måste  besiktigas  åtminstone  en  gång  i  året.    Endast 
specialiserad  och    auktoriserad  personal    får    utföra    någon    typ    av  
underhållsingrepp  eller  növändig rengöring  på  apparaten.

 

10.

 

FELSÖKNING

 

PROBLEM

 

ORSAK 

 

ÅTGÄRD

 

Motoren är i drift men värmer inte   
 

Automatsäkring har verkat 
Skadad termostat 
Skadat värmeelement 

.Tryck på „RESET” knappen efter kyllningen 
Byt termostat 
Byt värmeelement 

 
Motoren är avkopplad men värmeelementer hettas 

Skadad motor  
Blockerad fläkt 
Skadad strömbrytare 

Byt motor 
Rengör fläkt 
Byt strömbrytare 

Den hela anordningen stoppas   
 

Felaktig elkrets 
Skadad strömbrytare 

Kontrollera nätanslutning 
Byt strömbrytare 

Begränsad luftgenomströmning 

Förorenad luftledning 
Felaktig motor 

Gör genomtränglig 
Byt  motor 

 
 
 
 
 
 

Содержание B 5 ECA

Страница 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Страница 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Страница 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Страница 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Страница 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Страница 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Страница 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Страница 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Страница 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Страница 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Страница 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Страница 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Страница 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Страница 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Страница 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Страница 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Страница 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Страница 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Страница 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Страница 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Страница 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Страница 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Страница 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Страница 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Страница 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Страница 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Страница 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Страница 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Страница 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Страница 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Страница 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Страница 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Страница 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Отзывы: