FR
31
31
MONTAGE DE L'APPAREIL
Voir le pag. 5.
ALIMENTATION EN EAU
Branchement hydrique
ATTENTION (symbol): l'appareil n'est
pas indiqué pour la connection au rése-
au de l' eau potable.
Le nettoyeur ne peut être raccordé directement au ré-
seau public de distribution de l’eau potable que si, dans
la tuyauterie d’alimentation, se trouve un dispositif an-
tireflux avec vidange conforme aux normes en vigueur.
S’assurer que le tuyau ait un diamètre d’au moins 13
mm et qu’il soit renforcé.
•
ATTENTION: L'eau qui passe par les dispositifs anti-
refoulement est considérée eau non potable.
IMPORTANT: Aspirer uniquement de l’eau filtrée
ou propre. Le robinet de prélèvement de l’eaudoit
garantir une arrivée corrispondent au double du
débit de la pompe.
- Débit minimal: 15 l/ min.
- Température maximale de l’eau à l’entrée: 40°C
- Préssion maximale de l’entrée d’eau: 1Mpa
Placer le nettoyeur le plus près possible du réseau d’ali-
mentation en eau.
Le non-respect des conditions susmentionnées pro-
voque non seulement de graves détériorations méca-
niques à la pompe mais aussi la déchéance de la garan-
tie.
INSTALLATION
Voir fig.
C
- Contrôler que l’interrupteur général est sur “ OFF ”"0"
et que le filtre d’eau est introduit dans le manche
d’aspiration de la pompe (INLET).
- Visser le raccord rapide manuellement, sans utiliser
d’outils.
- Accoupler le tuyau d’alimentation de l’eau et le rac-
cord rapide. Le tuyau doit présenter un diamètre
interne d’au moins 13 mm (1/2”).
- Raccorder le tube haute pression au manchon de
sortie de la pompe (OUTLET). Le raccord du tube
haute pression doit être introduit jusqu’au fond et
vissé manuellement sans utiliser d’outils.
- (Voor fig.
D1
) Dérouler entièrement le tuyau haute
pression.
- (Voir fig.
B
) Si vous disposez d’un modèle doté de
dévidoir (9), débloquer le dispositif en tournant la
bague (8) dans le sens inverse aux aiguilles d’une
montre; dérouler la quantité de tuyau nécessaire
en tournant le dévidoir dans le sens inverse aux ai-
guilles d’une montre avec la poignée (10); bloquer le
dispositif en tournant la bague (8) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- Raccorder le tube haute pression au pistolet.
- Ouvrir à fond le robinet d’eau. La température de
l’eau doit être absolument inférieure à 40°C.
IMPORTANT: Pour éviter d’abîmer le nettoyeur, uti-
liser seulement de l’eau propre.
- Débloquer l’arrêt de sécurité du pistolet et appuyer
sur la gâchette en faisant couler l’eau jusqu’à ce que
l’air soit totalement expulsé.
- Introduire la lance dans le pistolet.
- Introduire la fiche dans la prise de courant.
- Pour faire démarrer la machine, appuyer sur la gâ-
chette du pistolet tout en positionnant l’interrupteur
général sur “ON” "1"
RAVITAILLEMENT DU COMBUSTIBLE
Indications du type de gazole à utiliser : Fioul routier
sans additifs.
Le réservoir doit être rempli avec du combustible
conforme à celui indiqué sur la plaquette d’identifica-
tion de la machine (Diesel).
Eviter que le réservoir se vide durant le fonctionnement
afin de ne pas endommager la pompe à gasoil.
•
ATTENTION: L’utilisation de combustibles non
appropries peut endommager l’appareil.
Содержание Darwin
Страница 4: ...4...
Страница 6: ...9 10 8 12 13 11 5 14 4 1 6 7 A A 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 3 2...
Страница 7: ...OPTIONAL 5 6 15 21 31 18 19 27 29 28 29 28 30 24 24 25 25 26 26 13 7 16 9 23 22 20 17 B B 7...
Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 inch 13 mm CLICK 5 40 C min 15 l min max 1 MPa 15 30 45 60 1 minute C D D1 8...
Страница 9: ...38 34 32 6 38 34 32 E E1 PRESSURE PRESSURE F1 F2 E2 38 34 32 35 33 35 33 36 37 36 9...
Страница 73: ...73 EL 38 35 33 34 T S T S I ON T S 5 0 OFF FINE LAVORO G OFF 0 H L SAE 20W40 70 gr...
Страница 74: ...74 EL 18 19 18 17 30 14 mm 0 55 in 100 300...
Страница 149: ...149 RU 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 EN 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm DPI 1 A...
Страница 151: ...151 RU 5 H 13 15 40 C 1Mpa C OFF INLET 13 1 2 D1 21 B 9 8 10 8 40 C ON Diesel...
Страница 152: ...152 RU U D 3 0 28 2 1 Total Stop 25 14 28 2 1 Total Stop 3 25 0 3 0 2 0 6 34 33 35 36 36 38 28 F2 2 1 25...
Страница 153: ...153 RU 2 0 28 F1 38 38 35 33 34 T S T S Automatic Stop System 1 ON T S 5 0 OFF OFF 0 Xx 11 SAE SAE 20W40 70 gr 12...
Страница 154: ...154 RU...
Страница 155: ...155 RU 29 28 29 4 22 14 0 55 100 300...
Страница 158: ...158 BG 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm PPE...
Страница 160: ...160 BG 5 13 15 l min 40 1 Vedere fig C ON INLET 13 OUTLET D1 21 B 9 8 10 8 40 ON DIESEL...
Страница 161: ...161 BG fig D 3 0 28 2 1 25 14 28 2 1 3 25 14 3 0 E E1 E2 2 0 6 34 35 36 33 36 38 28 F2 2 1 25 2 0 28...
Страница 162: ...162 BG F1 38 38 35 33 34 T S 1 ON 5 0 OFF G OFF 0 H L Vedi tabella XX SAE 20W40 70...
Страница 163: ...163 BG 18 19 17 30 14 100 300...
Страница 164: ...164 BG 1 1 1 2 3 4 5 ON 2 6 7 8 9 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 10 12 l min 11 12 13 14 4 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20...
Страница 182: ...cod 22001 06336 7 700 0658 01 10 2022 DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE...