169
ET
Standardtöö (kõrgsurvel) külma veega.
Kontrollige, et temperatuuri reguleerimise nupp (3)
oleks väljalülitatud asendis (asend "0") ja düüsihoidi-
ku pea (28) ei oleks pesuaine doseerimise asendis (vt
ka lõiku "Kasutamine pesuainega").
• Käivitage survepesur uuesti, vajutades pealüliti (2)
asendisse "1"..
Märkus: selle käivitamise ajal seiskub survepesur kohe
pärast käivitamist, kui seade Total Stop on aktivee-
ritud.
• Survepesuri ja seega pesemistoimingute käivitami-
seks vajutage veepüstoli hooba (25).
• Surve suurust näitab survenäidik (14).
Standardtöö (kõrgsurvel) kuuma veega
• Kontrollige, et düüsihoidiku pea (28) ei oleks pesu-
aine doseerimise asendis (vt ka lõiku "Kasutamine
pesuainega").
• Käivitage survepesur uuesti, vajutades pealüliti (2)
asendisse "1".
Märkus: selle käivitamise ajal seiskub survepesur kohe
pärast käivitamist, kui seade Total Stop on aktivee-
ritud.
• Sobiva temperatuuri valimiseks keerake tempera-
tuuri reguleerimise nuppu (3).
• Survepesuri ja seega pesemistoimingute käivitami-
seks vajutage veepüstoli hooba (25).
• Surve suurust näitab survenäidik (14).
• Kui soovite vahetada kuuma vee külma vee vastu,
keerake temperatuuri reguleerimise nupp (3) asen-
disse "0".
•
TÄHELEPANU! Siseruumides töötamisel tuleb taga-
da piisav ventilatsioon ja gaasi väljatõmme.
TÖÖTAMIST PUHASTUSVAHENDIGA
järgima Joonised fig.
E
E1
E2
Siseruumides kasutamisel kontrollige, mis on kirjas pe-
suvahendi pakendi etiketil.
• Lülitage pealüliti (2) asendisse "0".
• Imemine survepesuri paagist: eemaldage kork (6)
ja jälgige, et vedelik ei voolaks üle (soovitame kasu-
tada ainult selleks ettenähtud lehtrit). Täitke paak,
järgides pesuaine pakendil olevaid doseerimissoovi-
tusi, seejärel pange kork tagasi.
• Imemine välisest paagist: eemaldage kork (34) ja
sisestage välise paagi (36) pesuaine imemisvooliku
liitmik (35) ühenduskohta (33); sisestage voolik (36)
välisesse paaki, mis sisaldab parajalt lahjendatud pe-
suainet.
• Keerake pesuaine reguleerimise nuppu (38) päripäe-
va.
• Keerake düüsihoidiku pead (28), nagu näidatud
joonisel
F2
, ja taaskäivitage survepesur, vajutades
pealüliti (2) asendisse “1”, seejärel vajutage hooba
(25): imemine ja segamine toimuvad automaatselt,
kui vesi voolab. Kõrgsurvetöö taastamiseks peatage
survepesur, vajutades pealüliti (2) asendisse “0” ja
keerates pead (28), nagu näidatud joonisel
F1
(need
mudelid väljastavad pesuainet tegelikult väikese
survega).
• Keerake nuppu (38), kuni soovitud kogus toodet
on väljutatud. Kasutamise lõpus keerake nupp (38)
täielikult vastupäeva; välisest paagist imemise korral
eemaldage liitmik (35) ühenduskohast (33) ja pange
kork (34) tagasi.
T.S.
AUTOMAATNE SEISKAMISSÜSTEEM
TÄHELEPANU: (Antud kõrgsurvepesur on varusta-
tud automaatse seiskamissüsteemiga (T.S.), mis pea-
tab masina püstoli sulgumisel. Pesuri käivitamiseks
tuleb lüliti viia asendisse “ON” ning seejärel vajutada
püstoli päästikule. T.S.-funktsioon käivitab sead-
me päästikule vajutamisel ning seiskab selle pärast
päästiku vabastamist. Pärast masina seiskamist on
soovitav püstol kaitseriivi panna, et vältida seadme
ettekavatsematut käivitumist.
· Kui seade käivitub iseenesest, püstoli päästikule
vajutamata, siis on selle põhjuseks vees olevad õhu-
mullid või muu sarnase olukorra tekkimine. See ei
näita seadme riket.
· Ärge jätke ooterežiimis olevat masinat järelvalveta
kauemaks kui 5 minutit. Seadme säästmiseks tuleb
see sellisel juhul välja lülitada, viies lüliti asendisse
“OFF”.
· Kontrollige kõrgsurvevooliku korrektset ühendamist
seadme ja standardse püstoliga (ühenduskohtades
ei tohi olla leket). Kui seade on varustatud survere-
gulaatoriga:
- minimaalse surveseadistuse korral ei pruugi T.S. sea-
det käivitada. Seetõttu ärge laske seadmel töötada
suletud püstoliga üle 1 minuti.
- Ärge vajutage püstoli päästikule liiga sageli (see võib
põhjustada tõrkeid).
Содержание Darwin
Страница 4: ...4...
Страница 6: ...9 10 8 12 13 11 5 14 4 1 6 7 A A 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 3 2...
Страница 7: ...OPTIONAL 5 6 15 21 31 18 19 27 29 28 29 28 30 24 24 25 25 26 26 13 7 16 9 23 22 20 17 B B 7...
Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 inch 13 mm CLICK 5 40 C min 15 l min max 1 MPa 15 30 45 60 1 minute C D D1 8...
Страница 9: ...38 34 32 6 38 34 32 E E1 PRESSURE PRESSURE F1 F2 E2 38 34 32 35 33 35 33 36 37 36 9...
Страница 73: ...73 EL 38 35 33 34 T S T S I ON T S 5 0 OFF FINE LAVORO G OFF 0 H L SAE 20W40 70 gr...
Страница 74: ...74 EL 18 19 18 17 30 14 mm 0 55 in 100 300...
Страница 149: ...149 RU 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 EN 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm DPI 1 A...
Страница 151: ...151 RU 5 H 13 15 40 C 1Mpa C OFF INLET 13 1 2 D1 21 B 9 8 10 8 40 C ON Diesel...
Страница 152: ...152 RU U D 3 0 28 2 1 Total Stop 25 14 28 2 1 Total Stop 3 25 0 3 0 2 0 6 34 33 35 36 36 38 28 F2 2 1 25...
Страница 153: ...153 RU 2 0 28 F1 38 38 35 33 34 T S T S Automatic Stop System 1 ON T S 5 0 OFF OFF 0 Xx 11 SAE SAE 20W40 70 gr 12...
Страница 154: ...154 RU...
Страница 155: ...155 RU 29 28 29 4 22 14 0 55 100 300...
Страница 158: ...158 BG 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm PPE...
Страница 160: ...160 BG 5 13 15 l min 40 1 Vedere fig C ON INLET 13 OUTLET D1 21 B 9 8 10 8 40 ON DIESEL...
Страница 161: ...161 BG fig D 3 0 28 2 1 25 14 28 2 1 3 25 14 3 0 E E1 E2 2 0 6 34 35 36 33 36 38 28 F2 2 1 25 2 0 28...
Страница 162: ...162 BG F1 38 38 35 33 34 T S 1 ON 5 0 OFF G OFF 0 H L Vedi tabella XX SAE 20W40 70...
Страница 163: ...163 BG 18 19 17 30 14 100 300...
Страница 164: ...164 BG 1 1 1 2 3 4 5 ON 2 6 7 8 9 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 10 12 l min 11 12 13 14 4 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20...
Страница 182: ...cod 22001 06336 7 700 0658 01 10 2022 DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE...