40
ES
REABASTECIMIENTO DETERGENTE
Llenar el bidón del detergente e introducir el tubo
con el relativo filtro.
•
ATENCIÓN: Usar solamente detergentes líquidos,
evitar absolutamente productos ácidos o muy alca-
linos.
Les aconsejamos usar nuestros productos que han
sido estudiados expresamente para el uso con
hidrolimpiadoras.
ARRANQUE
Ver fig.
•
ATENCIÓN: Cuando se usa la hidrolimpiadora a alta
presión se aconseja empuñar la pistola en posición
correcta, con una mano en la empuñadura y la otra
en la lanza (fig.
D
).
Funcionamiento Estándar (de alta presión) con
Agua Fría
• Verifiquen que el pomo de regulación de la tem-
peratura (3) se encuentre en posición de apagado
(posición “0”) y que la cabeza porta-boquilla (28) no
se encuentre en posición de erogación detergente
(vean el párrafo “Funcionamiento con detergente”
también).
• Vuelvan a poner en marcha la hidrolavadora llevan-
do a la posición “1” el interruptor general (2).
Nota: Durante la puesta en marcha la hidrolavadora se
apagará inmediatamente después del momento de
arranque, porque se activa el dispositivo Total Stop.
• Para poner en marcha la hidrolavadora y empezar las
operaciones de limpieza, será suficiente accionar la
palanca (25) de la hidropistola.
• El valor de la presión se puede leer en el indicador de
presión (14).
Funcionamiento Estándar (de alta presión) con
Agua Caliente
• Verifiquen que la cabeza porta-boquilla (28) no se
encuentre en posición de erogación detergente
(vean también el párrafo “Funcionamiento con de-
tergente”).
• Vuelvan a poner en marcha la hidrolavadora llevan-
do a la posición “1” el interruptor general (2).
Nota: durante la puesta en marcha la hidrolavadora se
parará inmediatamente después del estado inicial de
arranque, cuando se active el dispositivo Total Stop.
• Giren el pomo de regulación temperatura (3) para
seleccionar la temperatura deseada.
• Para poner en marcha la hidrolavadora y empezar
las operaciones de lavado, será suficiente accionar la
palanca (25) de la hidropistola
• El valor de la presión se puede leer en el indicador de
presión (14).
• Para pasar del funcionamiento con agua caliente al
funcionamiento con agua fría, lleven el pomo de re-
gulación de la temperatura (3) a la posición “0”.
•
ATENCIÓN: No utilizar en lugares cerrados má-
quinas con motor de combustión, a no ser que las
autoridades nacionales de infortunios en el trabajo
no hayan constatado que existe la ventilación ade-
cuada.
FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE
Ver fig.
E
E1
E2
Por lo que respecta a las modalidades de empleo, con-
súltese lo indicado en la etiqueta del envase del de-
tergente.
• Colocar el interruptor general (2) en posición “0”.
• Aspiración del depósito de la hidrolavadora:
extraer el tapón (6) y teniendo cuidado de que el lí-
quido no desborde (se aconseja utilizar un embudo
destinado solamente para dicho fin), llenar el depó-
sito, siguiendo las recomendaciones relativas a la do-
sificación que se indica en el envase de detergente;
colocar de nuevo el tapón.
• Aspiración desde depósito externo: extraer el
tapón (34) e introducir en el empalme (33) el racor
(35) del tubo de aspiración detergente (36) desde de-
pósito externo (véase también la Fig.
E2
); introducir
el tubo (36) en el depósito externo que contiene el
detergente en la dilución deseada.
• Girar la manecilla regulación detergente (38) en sen-
tido horario.
• Actuar sobre la cabeza portaboquillas (28) como en
Fig.
F2
, volver a poner en marcha la hidrolavadora,
colocando el interruptor general (2) en posición
“1”, y accionar luego la palanca (25): la aspiración y
la mezcla se producen automáticamente al pasar el
agua. Para restablecer el funcionamiento a alta pre-
sión, parar la hidrolavadora, colocando el interruptor
general (2) en posición “0”, actuar sobre la cabeza
portaboquillas (28) como en Fig.
F1
, (en efecto, en
Содержание Darwin
Страница 4: ...4...
Страница 6: ...9 10 8 12 13 11 5 14 4 1 6 7 A A 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 3 2...
Страница 7: ...OPTIONAL 5 6 15 21 31 18 19 27 29 28 29 28 30 24 24 25 25 26 26 13 7 16 9 23 22 20 17 B B 7...
Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 inch 13 mm CLICK 5 40 C min 15 l min max 1 MPa 15 30 45 60 1 minute C D D1 8...
Страница 9: ...38 34 32 6 38 34 32 E E1 PRESSURE PRESSURE F1 F2 E2 38 34 32 35 33 35 33 36 37 36 9...
Страница 73: ...73 EL 38 35 33 34 T S T S I ON T S 5 0 OFF FINE LAVORO G OFF 0 H L SAE 20W40 70 gr...
Страница 74: ...74 EL 18 19 18 17 30 14 mm 0 55 in 100 300...
Страница 149: ...149 RU 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 EN 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm DPI 1 A...
Страница 151: ...151 RU 5 H 13 15 40 C 1Mpa C OFF INLET 13 1 2 D1 21 B 9 8 10 8 40 C ON Diesel...
Страница 152: ...152 RU U D 3 0 28 2 1 Total Stop 25 14 28 2 1 Total Stop 3 25 0 3 0 2 0 6 34 33 35 36 36 38 28 F2 2 1 25...
Страница 153: ...153 RU 2 0 28 F1 38 38 35 33 34 T S T S Automatic Stop System 1 ON T S 5 0 OFF OFF 0 Xx 11 SAE SAE 20W40 70 gr 12...
Страница 154: ...154 RU...
Страница 155: ...155 RU 29 28 29 4 22 14 0 55 100 300...
Страница 158: ...158 BG 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm PPE...
Страница 160: ...160 BG 5 13 15 l min 40 1 Vedere fig C ON INLET 13 OUTLET D1 21 B 9 8 10 8 40 ON DIESEL...
Страница 161: ...161 BG fig D 3 0 28 2 1 25 14 28 2 1 3 25 14 3 0 E E1 E2 2 0 6 34 35 36 33 36 38 28 F2 2 1 25 2 0 28...
Страница 162: ...162 BG F1 38 38 35 33 34 T S 1 ON 5 0 OFF G OFF 0 H L Vedi tabella XX SAE 20W40 70...
Страница 163: ...163 BG 18 19 17 30 14 100 300...
Страница 164: ...164 BG 1 1 1 2 3 4 5 ON 2 6 7 8 9 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 10 12 l min 11 12 13 14 4 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20...
Страница 182: ...cod 22001 06336 7 700 0658 01 10 2022 DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE...