111
SK
POKYNY NA MONTÁŽ
Vid' str. 5.
PRÍVOD VODY
Pripojenie na vodovodnú sieť
POZOR: (Sinbolo): zariadenie nie je
vhodné pre pripojenie k pitnej vode.
Vodný čistič môže byť napojený priamo na verejnú vo-
dovodnú sieť len v prípade, že je na prívodnom potrubí
nainštalované zariadenie zabraňujúce spätnému prú-
deniu vody s vyprázdňovaním v súlade s
platnými právnymi predpismi. Uistite sa, či je minimál-
ny priemer hadice 13mm a či je dobre vystužená, 5-25
m..
•
POZOR: Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo-
vač, nie je pitná.
UPOZORNENIE: Používajte len filtrovanú a čistú
vodu. Vodovodný kohútik musí zabezpečovať dva-
krát väčší prívod vody ako je maximálny výkon čer-
padla.
- Minimálny výkon: 15 l/ min.
- Maximálna teplota vody pri vstupe: 40°C
- Maximálny tlak vody pri vstupe: 1Mpa
Umiestnite vodný čistič čo najbližšie k vodovodnej sieti.
Nedodržanie horeuvedených pokynov môže spôsobiť
vážne mechanické škody na čerpadle a stratu záruky.
INŠTALÁCIA / UVEDENIE DO CHODU
Vid' obr.
C
- Skontrolujte, či sa hlavný vypínač nachádza v polohe
„OFF“ „0“ a či je vodný filter nasadený na sacom hrdle
čerpadla (INLET).
- Nasaďte rýchlospojku manuálne, bez pomoci ná-
stroja.
- K rýchlospojke pripevnite hadicu na prívod vody.
Hadica musí mať vnútorný priemer najmenej 13 mm
(1/2") (nie je súčasťou dodávky).
- Pripojte vysokotlakovú hadicu k výstupnému hrdlu
čerpadla (OUTLET). Prípojka vysokotlakovej hadice
sa musí zasunúť na doraz a potom manuálne upevniť
bez použitia náradia.
• (fig.
D1
) Úplne roztiahnite vysokotlakovú hadicu (21).
• (fig.
B
) Ak máte model s navíjačom hadice (4), odblo-
kujte ho otočením kolieska (3) v protismere pohybu
hodinových ručičiek; otáčaním navíjača v protisme-
re pohybu hodinových ručičiek pomocou kľuky (5),
odviňte potrebnú dĺžku hadice; zaistite navíjač oto-
čením kolieska (3) v smere pohybu hodinových ruči-
čiek.
- Pripojte vysokotlakovú hadicu k pištoli
- Úplne otvorte kohútik na vodu. Teplota vody nesmie
prekročiť 40 °C.
UPOZORNENIE: Tlakový čistič musí pracovať s
čistou vodou, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
- Odblokujte poistku na pištoli a držte spúšť, aby voda
vytekala, kým nedôjde k úplnému odvzdušneniu.
- Nasaďte násadu na pištoľ.
- Zástrčku vložte do elektrickej zásuvky.
- Pre spustenie zariadenia stlačte spúšť pištole a sú-
časne uveďte hlavný vypínač do polohy „ON“ .
DOPĹŇANIE PALIVA
Údaj o type motorovej nafty na použitie: Nafra pre mo-
torové vozidlá a bez prísad.
Nádrž naplňte palivom uvedeným na štítku s technic-
kými údajmi. Zabráňte vyprázdneniu nádrže počas pre-
vádzky, aby ste nepoškodili naftové čerpadlo.
•
Používanie nevhodných palív môže vyvolať ne-
bezpečenstvo.
DOPĹŇANIE ČISTIACEHO PROSTRIEDKU
Naplňte nádržku na čistiaci prostriedok odporúčanými
prostriedkami, vhodnými pre daný typ čistenia.
•
UPOZORNENIE: Používajte len tekuté čistiace
prostriedky, vyhýbajte sa kyselinám alebo veľmi
zásaditým prostriedkom.
Odporúčame vám používať naše výrobky, ktoré boli
špeciálne navrhnuté na použitie vo vysokotlakových
čističoch.
SPUSTENIE/PREVÁDZKA
• Pri každom používaní vysokotlakového čističa sa od-
porúča držať pištoľ v správnej polohe, jednou rukou
rukoväť a druhou násadu. ( obr.
D
).
Štandardná prevádzka (s vysokým tlakom) so stu-
denou vodou
Содержание Darwin
Страница 4: ...4...
Страница 6: ...9 10 8 12 13 11 5 14 4 1 6 7 A A 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 3 2...
Страница 7: ...OPTIONAL 5 6 15 21 31 18 19 27 29 28 29 28 30 24 24 25 25 26 26 13 7 16 9 23 22 20 17 B B 7...
Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 inch 13 mm CLICK 5 40 C min 15 l min max 1 MPa 15 30 45 60 1 minute C D D1 8...
Страница 9: ...38 34 32 6 38 34 32 E E1 PRESSURE PRESSURE F1 F2 E2 38 34 32 35 33 35 33 36 37 36 9...
Страница 73: ...73 EL 38 35 33 34 T S T S I ON T S 5 0 OFF FINE LAVORO G OFF 0 H L SAE 20W40 70 gr...
Страница 74: ...74 EL 18 19 18 17 30 14 mm 0 55 in 100 300...
Страница 149: ...149 RU 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 EN 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm DPI 1 A...
Страница 151: ...151 RU 5 H 13 15 40 C 1Mpa C OFF INLET 13 1 2 D1 21 B 9 8 10 8 40 C ON Diesel...
Страница 152: ...152 RU U D 3 0 28 2 1 Total Stop 25 14 28 2 1 Total Stop 3 25 0 3 0 2 0 6 34 33 35 36 36 38 28 F2 2 1 25...
Страница 153: ...153 RU 2 0 28 F1 38 38 35 33 34 T S T S Automatic Stop System 1 ON T S 5 0 OFF OFF 0 Xx 11 SAE SAE 20W40 70 gr 12...
Страница 154: ...154 RU...
Страница 155: ...155 RU 29 28 29 4 22 14 0 55 100 300...
Страница 158: ...158 BG 1 2 3 IP IEC 60259 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m s2 k 2 2 15 60335 2 79 N 43 3 5 15 Zmax 0 0924 Ohm PPE...
Страница 160: ...160 BG 5 13 15 l min 40 1 Vedere fig C ON INLET 13 OUTLET D1 21 B 9 8 10 8 40 ON DIESEL...
Страница 161: ...161 BG fig D 3 0 28 2 1 25 14 28 2 1 3 25 14 3 0 E E1 E2 2 0 6 34 35 36 33 36 38 28 F2 2 1 25 2 0 28...
Страница 162: ...162 BG F1 38 38 35 33 34 T S 1 ON 5 0 OFF G OFF 0 H L Vedi tabella XX SAE 20W40 70...
Страница 163: ...163 BG 18 19 17 30 14 100 300...
Страница 164: ...164 BG 1 1 1 2 3 4 5 ON 2 6 7 8 9 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 10 12 l min 11 12 13 14 4 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20...
Страница 182: ...cod 22001 06336 7 700 0658 01 10 2022 DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE...