background image

26

Almennar öryggisleiðbeiningar

Formáli

Lesið þessar samsetningar- og notkunarleiðbeiningar vandlega áður en 

LANDMANN

-grillið er tekið í notkun. Fljótt mun koma í ljós að uppsetning 

og notkun er einföld.

Rétt notkun

Þetta grill skal einungis nota til að grilla matvæli. Fara verður eftir öllum 

fyrirmælum í þessum leiðbeiningum.

Aðeins ætlað til einkanota!

Almennar upplýsingar um rétta samsetningu

Lesið samsetningarleiðbeiningarnar vandlega og farið eftir 

öryggisleiðbeiningum. Gefa skal sér nægan tíma til að setja búnaðinn 

saman. Útbúið fyrst vinnusvæði á jöfnum fleti sem er tveir til þrír 

fermetrar að stærð. Fjarlægið umbúðirnar af tækinu! Komið öllum 

samsetningarhlutum og nauðsynlegum verkfærum fyrir innan seilingar.

Vinsamlegast athugið

: Herðið ekki skrúfaðar festingar fyrr en 

samsetningu er að fullu lokið. Að öðrum kosti er hætta á að óæskileg 

spenna myndist.

Leiðbeiningar fyrir örugga notkun grilltækisins

Fyrir notkun skal koma grillinu fyrir á öruggu og jöfnu undirlagi.

Fyrir fyrstu notkun verður að hita upp í grillinu og eldsneytið brenna 

í að minnsta kosti 30 mín. 

Grillið verður að standa stöðugt á eldtraustu 

undirlagi á meðan á notkun stendur.

 Ekki má nota grillið í lokuðu rými 

eða undir þaki. 

Notið eingöngu hættulaus kveikiefni sem samræmast EN 

1860 - 3 (á borð við LANDMANN-uppkveikikubba).

Kveikt upp í eldsneyti

 HÆTTA á brunasárum!

Ef kveikt er upp með bensíni eða spritti getur það fuðrað upp 

og valdið óstjórnlegri hitamyndun. Notið eingöngu hættulaus 

kveikiefni á borð við uppkveikikubba, í samræmi við EN 1860 - 3.

1.  Notið gæðavörur frá LANDMANN, eins og LANDMANN viðarkol, 

LANDMANN bríkettur og LANDMANN uppkveikikubba.

2.  Setjið eitt lag af viðarkolum eða kolakögglum í eldskálina (19/29).
3.  Kveikið í einum til tveimur uppkveikikubbum með eldspýtu. Leggið 

þá svo ofan á lagið af viðarkolum eða kolakögglunum sem búið er að 

raða upp.

4.  Látið uppkveikikubbana brenna í 2 til 4 mínútur. Fyllið því næst 

eldskálina (19/29) smám saman af viðarkolum eða kolakögglum. 

Athugið hámarksmagnið (lítill eldsneytistankur (29) 0,5 kg, stór 

eldsneytistankur (19) 1,5 kg)!

5.  Eftir u.þ.b. 15 til 20 mínútur myndast hvít aska á brennsluefninu. Þá 

er glóðin eins og best verður á kosið. Dreifið brennsluefninu jafnt út í 

eldskálinni (19/29) með viðeigandi málmtóli.

6.  Komið smurðu grillgrindinni fyrir og hefjist handa við að grilla.

Hreinsun og umhirða

 HÆTTA á brunasárum!

Leyfið grillinu að kólna alveg áður en það er hreinsað. Notið aldrei 

vatn til að slökkva í heitu grillinu. Það getur valdið brunasárum!

Til að viðhalda fallegu útliti tækisins þarf auðvitað að hreinsa það reglulega. 

Ekki skal nota ræstiefni.

1.  Við venjuleg þrif nægir að nota tusku og vatn með uppþvottalegi.
2.  Ef emaleruðu hlutarnir eru mjög óhreinir skal nota venjulegan 

ofnahreinsi. Farið eftir notkunarleiðbeiningum frá framleiðanda 

hreinsiefnisins.

3.  Hreinsið grillgrindina með uppþvottalegi og ryðfríum hreinsipúða.

Umhverfisábendingar og förgun

Hafa skal þrifnað í huga við notkun á grillinu og við losun úrgangsefna. 

Komið úrgangi fyrir í þar til ætluðum ílátum úr málmi eða eldföstum efnum.

Fara skal eftir gildandi reglum um förgun úrgangs.

1

IS 

 HOIATUS põletusohu eest!

 

Jälgige, et grill asuks tasasel ja tulekindlal aluspinnal, mis ei tohi olla klaasist ega plastist.

 

TÄHELEPANU!

 Grillseade läheb kuumaks ning seda ei tohi kasutamise ajal liigutada!

 

Kandke grillimise ja õhutusavade reguleerimise, samuti süütekorstna kasutamisel tuleb alati kanda grillimiskindaid.

 

Toitude valmistamisel, puusüsi lisamisel ning termomeetri või kaane käsitsemisel tuleb alati kanda grillimiskindaid.

 

Grillikindad peavad olema isikukaitsevahendite määruse (EL) 2016/425 järgi testitud kooskõlas standardiga DIN EN 407 (kuumuskaitse kategooria II).

 

Kasutage grillimiseks ainult grillimiseks mõeldud puusütt või puusöebriketti, mida on kontrollitud kooskõlas standardiga DIN EN 1860-2.

 

Asetage grillitav toit peale alles siis, kui küttematerjal on kaetud tuhakihiga.

 

Kasutage pikkade kuumakindlate pidemetega grillimistange ja muid vahendeid.

 

Laske grillil enne puhastamist täielikult maha jahtuda.

 

TÄHELEPANU!

 Mitte kasutada süütamiseks või uuesti süütamiseks piiritust või bensiini! Süütamiseks kasutada üksnes standardile EN 1860-3 vastavaid 

süütevahendeid!

 

Ärge kasutage puusöe kustutamiseks kunagi vett.

TÄHELEPANU! Vingugaasimürgituse oht!

 

Mitte kasutada kinnistes ruumides!

 OHT lastele ja koduloomadele!

 

Ärge jätke kuuma grilli mitte kunagi järelevalveta.

 

TÄHELEPANU!

 Hoidke lapsed ja koduloomad eemal!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: